Подарок Тартини
Шрифт:
– А Вы? – переадресовала Дарья вопрос, не выбрав ещё подходящего объяснения своему пребыванию здесь, хотя и понимала, что невежлива по отношению к знаменитому учёному.
Профессор меньше всего думал об этикете. Ему самому не терпелось поделиться своими планами.
– Увы, Дарья, мой эксперимент с дорожным билетом оказался неудачным, - начал он издалека, - что лишний раз убедило меня в ничтожности моего научного знания. Вопросы не оставляли меня ни днём, ни ночью, и я продолжал размышлять, искать. Одна догадка посетила сегодня утром внезапно. Возможно ли, что я топчусь на месте из-за того, что мыслю в одном направлении? Кроме науки, для меня
Дарья лихорадочно соображала. Ей так хотелось, чтобы сейчас в двери вошёл Гипнос и сам объяснил профессору несостоятельность его затеи. Но Гипнос не входил, и Даше приходилось самой брать на себя управление ситуацией.
– Профессор, - пересохшими от волнения губами произнесла она, - боюсь, эта не та библиотека, что нужна Вам. Здесь хранится совершенно другая информация, - ей пришлось рассказать ему о владениях Гипноса, их знакомстве и отношениях, и по мере того, как она говорила, голос её креп, приобретая сильное, уверенное звучание. Когда Дарья закончила, от былой нерешительности не осталось ни следа. Единственное, о чём она умолчала, был факт её физического воплощения в мире Сна.
Профессору оказалось достаточно того, что он услышал. Рассказ девушки вызвал в нём бурю эмоций; он в волнении ходил по библиотеке, то приближаясь, то отскакивая от полок с книгами, и каждый прыжок сопровождался междометиями, значение которых трудно было постигнуть.
– Подумать только, сам бог Сна разговаривал со мной! – ему требовалось время, чтобы прийти в себя. – Я был так близок к разгадке сновидений, над которой бьюсь всю жизнь! Мне стоило лишь задать вопрос! – он в отчаянии схватился за свою седую шевелюру. – Дарья, Вы можете помочь мне в моём сорокалетнем труде. Вы должны мне помочь!
Просьба его звучала, как мольба, действие которой десятикратно увеличивали фанатично блестевшие профессорские глаза. Снова девушке приходилось принимать решение самостоятельно, хотя она не чувствовала себя вправе делать это.
– Я помогу Вам, - после мучительной для них обоих паузы произнесла Даша, - но я тоже нуждаюсь в Вашей помощи. Гипнос говорил мне, что Вы блестящий специалист по психологии градостроительства, Мой город в заброшенном состоянии и нуждается в грамотном правителе. К сожалению, у меня совсем не опыта в этих делах, да и учителя тоже.
– Я понял, - с готовностью откликнулся Зигмунд Шмаль, - с удовольствием посвящу вам своё время и
Такой фанатизм Дарье приходилось наблюдать лишь у болельщиков и артистов. Глубокая преданность науке и бесконечный энтузиазм в достижении своей цели порождали уважение. Она будет ученицей профессора Зигмунда Шмаля – теперь Даше стало ясно, почему Гипнос настаивал на этом. Он желал, чтобы его будущая спутница была столь же одержима Миром Сна. Зигмунд Шмаль, как и любой смертный, не являлся для него авторитетом, но он ценил его самоотверженность так же, как непорочность Дагни.
Обо всём этом думала Дарья в то время, как Грёза несла их к городу. Вид его по-прежнему вызывал уныние. Насколько блистал Город-Дворец Гипноса, настолько же зрелище города Дарьи омрачало глаза. Профессор Шмаль, и тот задумался, наблюдая с крыши одного из домов кривые улочки с бесцельно снующими жителями.
– Ты должна спуститься к ним, - наконец, сказал он, - собрать их всех на главной площади и объявить о том, что намерена покончить с прошлой жизнью, потому что пришло время новых порядков.
– Если я спущусь прямо сейчас, никто не заметит – я стану одной из них. Это только при появлении Гипноса они оживают и ликуют, - с сарказмом произнесла Дарья.
– В этом городе есть группа преданных тебе людей, они ждут лишь твоего сигнала, - подсказал ей Зигмунд Шмаль, - давай спустимся и под видом странников разыщем их: нужно помнить, что когда на престол восходит новый правитель, у него неизбежно появляются недоброжелатели. Нам следует быть осторожными.
Они спустились через чердачное окно и вышли на улицу. Воздух, горячий, сухой был наполнен пылью, поднятой сотнями тут и там мелькающих ног. Зигмунд Шмаль оставил всё это без комментария, но его взгляд был достаточно красноречив.
Они шли мимо серых кирпичных домов с потушенными окнами, пока дорога не привела их на окраину. Здесь было красивее и спокойнее, чем в центре. Дальше всех стоял домик в стиле классического жилища сказочных персонажей. Его окружали фруктовые деревья и кусты аккуратно подстриженной малины. Миновав узорчатую калитку, профессор и Дарья вошли в сени.
– Ну же, смелее! – чуть подтолкнул девушку Зигмунд Шмаль.
В маленькой светлой горнице было шумно и весело. Шестеро человек – три девушки и трое юношей – оживлённо вели беседу, но с появлением незнакомцев они прервали разговор на полуслове.
– Здравствуйте, - робко сказала Дарья.
– Здравствуйте, - учтиво поклонился Зигмунд Шмаль.
Юноши и девушки окружили их, и Дарья заметила, что вблизи их лица были не просто прекрасными – они словно излучали мягкий свет, в отражении которого был виден ясный и доброжелательный взгляд каждого.
– Эту девушку зовут Дарья, - представил её Зигмунд Шмаль, заметив, что его спутница впала в состояние какого-то растерянно-восторженного транса, - она пришла в этот город, чтобы превратить его в процветающую столицу своего могущественного государства.
– Дарья! – юноша с вьющимися золотистыми прядями склонил перед ней колено, их глаза встретились, и девушка, не выдержав его взгляда снизу, опустилась вслед за ним.
– Ты не представляешь, как долго мы тебя ждали! – продолжал юноша. – Только твоя власть поможет этому городу расцвести.
– Профессор сказал, что вы мои друзья, верные и преданные, - нерешительно ответила Дарья, - но разве могут быть друзьями те, кого я вижу впервые, и чьи имена для меня остаются неизвестны?
Юноша с готовностью подал ей руку, приглашая подняться.