Подходящая пара
Шрифт:
Она покачала головой и еще усерднее заработала губкой. Думать о его поцелуях она больше не будет. Это случилось, и все. Для нее же лучше забыть об этом, а если не забывается, смотреть на это трезво.
Его поцелуи, так же как и заигрывания, ничего не значили, поэтому надо было перестать краснеть и вести себя как глупая девчонка. Ей следовало бы…
— Как идут дела? — спросил Паркер, просунув голову в дверь ванной комнаты.
От неожиданности Эффи выронила бутылку с моющей жидкостью, и она с грохотом упала в ванну. Стоя на унитазе, она растерянно
Паркер поднял бутылку и протянул ей. К. счастью, крышка на бутылке была завинчена и жидкость не пролилась. Ситуация была нелепой, и выйти из нее можно было бы с помощью остроумной шутки, но Эффи только ответила:
— Спасибо.
— Не за что. — Он оглядел комнату. — Какой ты предлагаешь мне план действий?
— План действий? — Она засмеялась. — До чего же ты похож на Берн. Вы оба только планируете. Я же действую.
Кивком головы он указал на аптечку.
— Хочешь, я помогу тебе вымыть верхнюю полку?
— Нет, спасибо. — Она хотела одного: чтобы он ушел. — Можешь пойти в гостиную, снять книги с верхних полок и уложить в коробки. Мы сортируем их по тематике. На коробках есть пометки.
— Ваше желание для меня закон. — Он слегка поклонился, приложив руку к сердцу, и вышел из ванной комнаты.
Эффи закрыла глаза, желая успокоиться и собраться с мыслями.
Чем дольше Паркер находился в коттедже, тем больше Эффи хотелось, чтобы дом был просторнее. Ее удивляло, как могли здесь круглый год жить четыре человека, не натыкаясь друг на друга каждую минуту. В какой бы комнате она ни работала, ей постоянно приходилось сталкиваться с Паркером. Происходило это в основном по ее вине, как ей казалось. Занимаясь чем-нибудь, она вдруг вспоминала, что ей нужна была та или иная вещь, отправлялась за ней и неизбежно встречала на своем пути Паркера, выполнявшего очередное поручение со свойственными ему организованностью и методичностью. Столкнувшись с ним в третий или четвертый раз, она перестала извиняться. Если он думает, что она нарочно крутится около него, то глубоко ошибается!
Пока Паркер был в коттедже, она твердила себе, что он и Бернадетта просто созданы друг для друга и что она желает им поскорее наладить отношения.
Однако благие пожелания не избавляли ее от возбуждения, которое она испытывала каждый раз, когда он оказывался рядом.
К полудню она поняла, что иного выхода, кроме как спастись бегством, нет.
— Я с Мопси уезжаю, — объявила она Паркеру и Бернадетте, которые сидели за столом на кухне и составляли список вещей на продажу. — Надо купить еще несколько бутылок моющей жидкости и…
Паркер встал и расправил плечи.
— Хорошо. Я поеду с вами. Уже двенадцать часов, и банка пива сейчас была бы очень кстати.
— Но я… — Эффи хотела сбежать от Паркера, а не ехать с ним.
— А мне купите банку чая со льдом, — сказала Бернадетта, проводя рукой по влажному лбу, — или чего-нибудь освежающего. Если жара еще усилится, я растаю. И почему это дедушка не подумал установить в доме кондиционеры?
— Из-за денег, — сказала Эффи и подумала, что ее бегство превращается в деловую поездку. — Что еще купить?
Берн взглянула на листок, лежавший на столе.
— Ну, если уж ты собралась ехать, вот список необходимых вещей.
Эффи взяла листок. Список был длинным: кроме моющей жидкости, в него входили скотч, маркировочная лента, фломастеры. Берн вписала в него и пятновыводитель. Эффи согласно кивнула. Действительно, стулья необходимо было почистить, чтобы продать подороже. В список были включены также продукты и лекарства.
Для выполнения такого поручения помощник был не нужен, поэтому Эффи, как бы между прочим, предложила Паркеру:
— Оставайся здесь, а пиво я тебе куплю. Какое ты любишь?
Он покачал головой.
— Нет, мне надо передохнуть. К тому же я хочу посмотреть, есть ли у них в продаже штемпели для маркировки. Уверен, они намного облегчат нашу работу.
— Но…
Зловещий удар грома прервал ее. Паркер схватил Эффи за руку и потянул к двери.
— Надо поторопиться, а то попадем под дождь.
— Тебе лучше остаться, — настаивала она, сопротивляясь и пытаясь освободить руку. — Я все могу купить сама.
— Моя помощь не помешает. — Он открыл дверь. — Поедем на твоей машине или на моей?
— На моей. — Если ей не удалось сбежать от него, то хотя бы выбор машины остался за ней.
Вдалеке блеснула молния, затем прогрохотал гром. Эффи поспешила впустить Мопси в машину, сама села за руль. Когда Паркер опустился на сиденье рядом с ней, девушка почувствовала, что по ее телу словно пробежал электрический ток. Она подумала, что этот поразительный эффект наверняка связан с грозой.
— Едем к «Уэйксу»? — спросила она. В этом универсальном магазине можно было купить все, что было в списке, составленном Берн.
— Согласен.
Когда машина выехала на улицу, Мопси пробралась между сиденьями и уселась на колени Паркера. Эффи взглянула на него, с любопытством ожидая его реакции. Выходку Мопси он воспринял спокойно, рассмеялся и усадил собаку так, чтобы ей было удобнее смотреть в окно. В ответ Мопси благодарно лизнула его в подбородок.
— По крайней мере, она не избегает меня, — заметил он.
Заметив на лице Эффи виноватое выражение, он понял, что оказался прав в своей догадке. Все утро она избегала его, находя причины уйти из комнаты, в которой работал он. Пустые хлопоты.
— Я не избегала тебя, — сказала она, не глядя на него.
— Не так уж я глуп, меня не проведешь.
— А ты забыл, сколько раз я налетала на тебя? Один раз чуть с ног не сбила.
— Этого бы не случилось, если бы ты не пыталась избегать меня. — Он понимал, что все столкновения были не так уж случайны.