Подозреваемые
Шрифт:
Он ткнул своим костлявым пальцем в следы на косяке двери.
— Кусачки оставили характерные оттиски. Мы снимем этот материал и сделаем отпечатки повреждений. — Он хитро посмотрел на детективов. — Если кто-нибудь из вас принесет мне подходящий лом, я смогу наверняка сказать, тот ли он.
Он перешел к перевернутым мусорным бакам, громоздившимся у двери до края крыши. Взял один из них и присел на корточки рядом с кучей плакатов с видом Парижа, прилипших к залитой гудроном
— Жара размягчила гудрон, поэтому, когда убийца опустился на колено, чтобы выстрелить, его пальцы и пятка оставили вмятину. Здесь виден его левый каблук. Мы добавили соль, чтобы ускорить застывание.
Детективы подошли вплотную к эксперту.
— Это даст нам его приблизительный рост и вес. По положению ноги я могу определить, что человек, которого вы ищете, не левша.
Он встал, осторожно поставил бак на место, перешел к следующему, перевернул его и наклонился.
— Вот еще след. Мы сможем сделать «портрет» его походки.
Толстый детектив спросил:
— Что это означает?
Эксперт, жестикулируя, пустился в объяснения:
— В этот «портрет» входит много вещей: линия, показывающая нам угол, под которым человек опускает ступню вниз, длина шага, которая измеряется по центрам двух следующих друг за другом отпечатков ступни. Это расскажет нам о его росте и о том, хромает ли он. — В его выразительных глазах появились веселые искорки. — Все, что вы, асы, должны сделать, так это притащить мне гада вместе с ботинками, и я зацементирую их на этой крыше.
— Надо же, а я удивился, почему весь этот мусор набросан перед входом в дом, — заметил толстый детектив, глядя на перевернутые мусорные баки, перенесенные на крышу.
Скэнлон стоял на краю крыши, слушал эксперта и смотрел вниз на зеленую карету скорой помощи. Тут и там стояли патрульные машины, служебные автомобили без опознавательных знаков заполонили улицу до самого перекрестка. Противное, тошнотворное ощущение не оставляло его: он проглядел что-то важное, он мог предотвратить убийство. Эта невыносимая мысль так и вертелась в голове: «Я виноват во всем. Потому что забивал себе голову личными делами».
Полицейский вышел из дома и быстро открыл двери. Появились работники морга с носилками, на которых лежали черные пластиковые мешки. Полицейские помогли им спустить носилки вниз по лестнице. Вокруг полицейского ограждения быстро собралась толпа. Смерть словно заворожила прохожих. Ну да ведь она их не касалась.
Мешки с телами отстегнули и сняли с носилок. Останки Стэнли и Рэчел Циммерман уложили в «скорую».
Труповозка сорвалась с места и уехала под вой сирены. «Почему сирена? — подумал Скэнлон. — Ведь уже некуда спешить. Да, уже некуда».
— Не казнись, Лу, — сказал Крошка Биафра, пытаясь пригладить растрепавшиеся волосы. — Мы никак не могли предотвратить это.
— Мы что-то упустили, — возразил Скэнлон.
— Глупости, — бросил Лью Броуди.
— Мы всего лишь люди, Лу, — сказала Хиггинс.
Скэнлон отошел от них и направился к группе детективов
19-го участка, стоявших около вентиляционного отверстия на крыше.
Лейтенант Джек Фейбл, их начальник, увидел Скэнлона и зашагал навстречу.
— Как поживаешь, парень?
Скэнлона передернуло от его слов. «Парнями» на Службе называли людей, которых знали, в лицо, но не помнили по имени.
— Скэнлон, Джек. Тони Скэнлон, Девяносто третий участок.
Фейбл запоздало улыбнулся, вспоминая.
— Ах да. Как дела?
Джек Фейбл больше не был тем долговязым юношей с детской физиономией, которого Скэнлон запомнил как лучшего ученика на курсе. Годы питания всухомятку сделали свое дело. Двойной подбородок, бычья шея с трудом втискивается в воротник.
— Мы вместе были в академии, — вспомнил Фейбл, похлопав однокурсника по плечу. — Плохо, что так постарел.
Скэнлону было не до шуток.
— Скажи, что ты знаешь об этом чертовом убийстве?
— У нас ничего нет, — пробурчал Фейбл, поглаживая подбородок. — Ночной патруль заметил девочку, бредущую по улице, им удалось узнать у нее имя и адрес, а остальное тебе известно. Все опросы оказались безрезультатными. Никто ничего не видел. Проклятый консьерж был в туалете, поэтому парень вошел и вышел незамеченным.
Лейтенанты медленно подошли к краю крыши и посмотрели вниз на пожарную лестницу и зарешеченные окна.
— Тут должна быть какая-то связь с твоим бруклинским убийством, — неуверенно сказал Фейбл.
Скэнлон пожал плечами.
— Какая? — Он осмотрелся. — Кстати, а где начальство?
— Еще рано. Скоро подойдут. Все, кроме комиссара полиции. Его не смогли найти. Жена сказала, что не знает, где он.
Скэнлон поморщился.
— Когда-нибудь он споткнется о собственный член.
Он увидел в окне напротив женщину, она бегала по комнате, прижав руки к груди.
Фейбл посмотрел на Скэнлона.
— Расскажи, что случилось в Бруклине.
Скэнлон кратко описал ему убийство Галлахера и Циммерман. Когда он закончил свой рассказ, Фейбл заметил:
— Я никак не могу понять, кто был мишенью.
— Ты не знаешь, я не знаю. Добро пожаловать в клуб незнаек, — Скэнлон помолчал. — Сначала я думал, что Джо Галлахер. А теперь? Ума не приложу.