Подозрительная невеста дракона
Шрифт:
Поэтому лишь спросил о деле и выслушал, что без официального требования из столицы никакой информации не получу. Этот прыщ знал, что такую бумагу не выпишут даже мне, ведь мы с Арлетой женаты. Попрощавшись, я зашёл с другой стороны здания и попросил помощи у одного из охранников, обещая в будущем протекцию, а в случае отказа — увольнение. Как минимум…
Шантаж, разумеется, но я не ощущал себя виноватым, ведь охранник и сам понимал, что Дерек не останется на должности главы местного ведомства. Юный лорд некоторое время поиграется, пока из столиц не пришлют одобренную
У барака, где ожидал Фрей, нетерпеливо приплясывал Панча. Увидев меня, кинулся навстречу:
— Увиделись с ней?
Я кивнул и приказал:
— Принеси сумку.
— Что вы намерены делать? — заволновался слуга.
— Закину наживку, — хищно ухмыльнулся я. — Дереку нравятся опасные игры? Посмотрим, как лорд Нург запрыгает, когда правила изменятся.
Панча сбегал в барак и принёс сумку, которая всё это время оставалась в седельной. Передал мне, шепнув:
— Вы уверены, что это не повредит вам? Если отдадите это исполняющему обязанности главы, он догадается о вашем расследовании.
— Уверен, что Дерек давно об этом знает, — спокойно ответил я. — Как и то, что мы с Арлетой были в его доме. Разумеется, лорду известно, как мы туда попали. Более того, он из кожи вон лез, чтобы так всё и произошло.
— Что вы имеете в виду? — нахмурился слуга. — Он заманивал вас в своё поместье?
— Весьма ловко, признаюсь, — зло процедил я. — Ложь о столичном портном прозвучала очень убедительно. Дерек сделал всё, чтобы я последовал за той повозкой. Вот только он не рассчитывал на моё возвращение.
— Натравил на вас оборотней? — понимающе протянул Панча и иронично скривился. — Думал, что десятка зверей хватит, чтобы справиться с драконом?
— Или ему известна моя тайна, — тихо предположил я. — Тогда в этом деле совершенно точно замешан кто-то из приближённых к Его Величеству.
Тень у окна, за которым я наблюдал, сместилась, но не исчезла. Рядом мелькнула ещё одна, покрупнее, но тут же пропала. Из здания вышел один из стражей и приблизился к воротам. Потоптавшись, так и не решился подойти к нам. Мимо пробежала бездомная собака, и охранник шугнул её магией из служебного артефакта, а потом с чувством выпаленного долга вернулся в дом.
Я скрестил руки на груди, отметив общую позицию местных служителей. Они предпочитали подождать, не занимая ни одну из сторон, что весьма мудро, но несколько трусливо.
— Отец юноши? — поразмыслив, предположил слуга. А потом мотнул головой. — Но столичный инспектор, некстати свалившийся на голову, не погиб и вернулся.
— Тогда Дерек пустил слух о том, что между мной и Арлетой случилась ночь любви, — болезненно скривился я. — Ожидая, что я поступлю по долгу чести и немедленно возьму на себя обязательства, чтобы спасти репутацию барышни Кустер.
— То есть юноша всеми силами пытался избавиться от вас? — подытожил Панча. — Но зачем? Даже если ему было известно о вашей слабости и задании, с которым мы приехали в Леверетт…
Он осёкся и, выпучив глаза, прошипел:
— Дерек и убил Ризегана?
— Не сам, но явно спланировал, — кивнул я и пояснил: — Я выжил и продолжил расследование, которое рано или поздно приведёт к Ризегану, которому Дерек платил за аренду подвала и за молчание, поэтому юному лорду пришлось убить отца своей невесты, чтобы оборвать след и спихнуть все грехи на продажного главу местного ведомства. А сейчас преступник стоит у окна, смотрит на нас и упивается победой, думая, что связал мне руки.
— Ваша жена в опасности, вы отстранены, а улики уничтожены, — поддакнул Панча и приподнял брови: — Что бы вы ни сказали, это будет воспринято, как попытка спасти жену-оборотня. Обвинить Дерека не выйдет даже с тем, что мы раздобыли.
— Верно, — оскалился я. — Вот только Дерек упускает один маленький нюанс.
— Какой? — слуга жадно подался ко мне.
— У змеи есть голова и хвост, — подмигнул ему, намекая на сущность Панчи, — и даже в самом запутанном клубке интриг есть два конца одной нити. Следуй за мной!
Решительно направился к главному входу в здание ведомства.
Глава 40
Арлета
Когда Эйр ушёл, вдруг стало холодно и одиноко, но я тряхнула волосами и с усилием растянула губы в улыбке. Всё хорошо! Самое страшное, чего я уже успела вообразить себе в самых разных вариациях, не произошло. Муж не только не бросил меня, но и остался не из-за страха, как господин Кустер, а потому что я по-настоящему любит! Иначе как объяснить то, что мужчине всё равно, в кого превращается его жена?
Улыбка стала искреннее, и я подскочила, не в силах усидеть на месте, прошлась из угла в угол. Я была так благодарна Хартшу, что он не дал в обиду мою маленькую Тристу, что была готова выйти за него замуж ещё раз. Или доказать, что буду проводить ночи лишь с ним, пусть меня покусают хоть тысячу раз!
Дверь скрипнула, и я отпрыгнула к стене, но при виде охранника, который привёл ко мне Эйра, облегчённо выдохнула:
— Молл… Я думала, Дерек решил меня навестить?
— Испугалась этого прыща? — фыркнул тот и осторожно внёс тарелку. — Что городской бездельник может сделать девушке-оборотню?
— Боялась, что не сдержусь и убью его, — беззлобно огрызнулась я, принимая еду. — Спасибо.
— Ой-ой, — хмыкнул Молл, присаживаясь рядом, — Лета, я тебя с детства знаю, и не первый год в ведомстве работаю, повидал разного. Ты никого не сможешь убить!
— Откуда тебе знать? — помрачнела я и отложила еду. — Когда приходит полнолуние, я даже оборот не всегда сдержать могу. Это страшно не контролировать себя.
— Выходит, ты себе не веришь, — кивнул Молл. — А вот твой муж другого мнения. Он мне угрожал, если не проведу к тебе, представляешь? Я бы всё равно это сделал, ведь я на твоей стороне… Только толка от меня нет. Если уж дракона Его Величества не стали слушать, то меня и вовсе в соучастники запишут.