Подумай дважды
Шрифт:
— Нет, у нас нет брокера. Мы сами по себе.
— Идемте со мной. Я вам все тут покажу, а потом вы подниметесь наверх.
— Великолепно, спасибо. — Мэри вошла в гостиную. Она никогда не жила в таком красивом особняке, но тут же почувствовала себя как дома.
— Полностью отремонтированная гостиная, — стала рассказывать Янина, — новый паркетный пол, обновленная лепнина, выход на южную сторону — словом, все, что нужно молодой паре…
Мэри остановила ее. Она помнила перечень достоинств из буклета, и теперь любой идиот мог убедиться, что комнату заливал солнечный свет, что
— А вы видели столовую? — продолжала Янина. — Она такая светлая, просторная, и окна выходят на очаровательный дворик. Патио [21] окружено зеленой изгородью из миниатюрных кипарисов и тисовых кустов.
Тис? Ох ты!Мэри стала рассматривать двор. Она была очарована этим зрелищем, представляя, как сидит в плетеном кресле и читает. У нее никогда не было дома с настоящим задним двором. На небольшой цементной площадке за домом валялись мятые консервные банки.
21
Патио — открытый внутренний дворик. (Примеч. ред.)
— Вот тут кухня, она тоже полностью отремонтирована, техника из нержавеющей стали. Холодильник «Викинг», размельчитель отходов, все высшего качества. — Янина дотронулась до полки. — Это, конечно, кориан, [22] а водопроводной техникой занималась фирма «Перин и Роу», которая приехала прямо из Лондона.
Мэри смотрела, как солнечный свет отражается от нержавеющей стали. Это была не кухня, а мечта, не говоря уже о том, что здесь она может приобрести прекрасный загар.
22
Кориан — искусственный камень. (Примеч. ред.)
— Я покажу вам, где можно подняться наверх. Рядом с супружеской спальней есть детская. — Янина вытащила лист с перечнем удобств и достоинств. — Энтони, возьмите его. Ваша подруга, кажется, слишком поражена, чтобы читать его.
— Да? — Энтони выдавил смущенную улыбку.
— Пока еще не совсем, — сказала Мэри, сохраняя позицию для дальнейшего торга.
Янина вручила им обоим свои бизнес-карточки.
— Не тяните слишком долго, ребята. Хотя сейчас никого нет, сегодня меня посетила целая толпа. Этот дом не слишком долго будет на рынке.
— Спасибо, — сказала Мэри, пряча карточку в бумажник. Они с Энтони, покинув кухню, молча поднялись наверх. Они не хотели давить друг на друга, и, кроме того, Мэри подозревала, что риелторша подслушивает. Они зашли в спальню и прикрыли за собой дверь.
— Ты веришь, что такое место существует? —
— Я понимаю. Мне не нужно смотреть все остальное.
— Мне тоже! — Сердце Мэри преисполнилось счастья.
— Мы должны идти.
— Что? — не поняла Мэри. — Мы должны купить этот дом!
— Что? — Энтони посмотрел на нее, словно она рехнулась. — Ты хоть представляешь, сколько он стоит?
— Я знаю, что дорого, но он тебе нравится?
— Ты рассмотрела вот это? — Энтони поднял лист с перечнем, как учитель демонстрирует проваленную контрольную работу худшей ученице в классе.
— Я прочитала о запрашиваемой сумме.
— Мне ты этого не сказала.
— Я сказала, что мы это потянем.
— Мы не потянем. Это Эверест! — Энтони нервно засмеялся, но Мэри не согласилась:
— Он тебе нравится?
— Конечно. Он не может не нравиться, несмотря на цену и расположение.
— Что тебя не устраивает в расположении? Он рядом с Риттенхаус-сквер, лучшим местом в Сентер-Сити. Я могу пешком добираться до работы, а ты до библиотеки.
— Я знаю, но…
— Но что?
— Послушай… — Энтони оттопырил нижнюю губу. — Ты не думаешь, что все-таки многовато?
— Нет, не думаю. Что ты имеешь в виду?
— Здесь всего чересчур. Куда больше, чем нам надо.
Мэри только моргнула.
— То есть? Это дом, а дом нам нужен.
— Нам нужна и кухня для гурманов? Большей частью мы перекусываем или берем еду с собой.
— Теперь — да, но больше не придется, — сказала Мэри, начиная огорчаться. — Мы не будем вечно так поступать. Мы можем прекрасно питаться дома.
— Но мы этого не делаем, и кроме того, мы еще не видели остальную часть дома.
— Я знаю, и мы ее посмотрим, но я считаю, что он уже устраивает нас. Я просто чувствую его. Почему бы нам не обзавестись хорошим домом, если мы можем его себе позволить?
— Но мы не можем, малыш. — Энтони помрачнел и надул губы. — Яне могу.
Мэри сглотнула. Наконец они завели этот разговор.
— Пусть тебя это не волнует. У меня есть такая возможность, — смягчив тон, произнесла она.
— О чем ты говоришь? Ты можешь его приобрести только для себя, не так ли?
— Да, у меня есть такая возможность.
— И что это значит с практической точки зрения? — с болью спросил Энтони. — У меня нет возможности вместе с тобой приобрести этот дом. У меня нет даже половины необходимой суммы.
— Тогда, значит, его куплю я. Я выложу всю сумму, а ты прибережешь свои деньги.
— Малыш, я не смогу выкладывать даже половину ежемесячной платы. — Энтони был расстроен. — Может, ты и в состоянии его прибрести — но не я.
— Значит, ты ничего не будешь платить. Вот так я считаю. — Наконец для Мэри все стало ясно. Как советовала Джуди, она давно должна была поговорить с ним на эту тему. — Я могу себе это позволить, и я хочу, чтобы ты жил со мной. И не важно, кто будет платить.
— Это важно для меня, — холодно сказал Энтони. — Я не могу себе этого позволить. И тебе тоже. Я буду чувствовать себя неловко, словно я на содержании у тебя.