Подумай дважды
Шрифт:
Вокруг не было ни одного дома. Трава была скошена на корм и лежала ровными валками. Вдалеке виднелась высокая стена леса и очертания машинного двора. Она припомнила сотрясение, которое почувствовала в ящике, словно над ней прошло торнадо. По всей видимости, это был уборочный комбайн.
Она пришла в ужас из-за того, что могло случиться. Трава на поле, должно быть, была достаточно высокой, когда Эллис прятала ящик, но ей не пришло в голову, что в конце месяца ее уберут. Комбайн и волк спасли жизнь Бенни.
Неверными шагами, шатаясь и преодолевая усталость,
До нее донеслось далекое уханье совы. Над полем разносился громкий стук дятла. Трещали сверчки. Она прошла мимо оленьего семейства, лежавшего в невысокой траве. Животные заметили ее, вскочили и унеслись прочь; белые пятна под хвостами мелькали как флаги капитуляции.
Бенни продолжала идти, ориентируясь по валкам скошенного сена. Наверху сияли звезды, и их блеск освещал всю округу. Они были словно пришпилены к темному велюру неба — это мерцание звездной пыли. Девушка припомнила, как давным-давно, когда еще была жива мать, она смотрела на звезды и думала, что у ее семьи есть свое созвездие, но она ошибалась. Бенни поняла, что звезды меняются, как и семьи, — вот сейчас ей довелось познакомиться с самой темной звездой.
Она прошла еще через одно поле, минуя бесконечные валки сена; собранные вместе в скирду, они порой напоминали двухэтажный дом. Бенни из последних сил брела по жнивью, а когда силы кончались, ее вело какое-то шестое чувство. Она спотыкалась и останавливалась, но затем продолжала идти вперед, пока не увидела черную ленту мощеной дороги, что вилась меж полей, ее канареечно-желтая разделительная полоса фосфоресцировала в лунном свете.
Она чуть не закричала от счастья. Спотыкаясь, девушка вышла на обочину и пошла вдоль нее по траве. Она обязательно доберется до дома! Это был только вопрос времени, пока кто-то не проедет мимо. Она позвонит копам и найдет Эллис, где бы та ни скрывалась. Полиция арестует ее, она, Бенни, выдвинет обвинение и надежно засадит ее за решетку. Не важно, близнец она или нет. Сестра или нет. Одной крови или нет.
Бенни ускорила шаги, не обращая внимания на боль, терзающую все ее тело. И когда увидела на дороге фары, то возблагодарила Бога.
За спасение.
И за грядущую месть.
Глава 42
Эллис, изображая скорбное потрясение, провела Грейди в дом, и едва за ними закрылась дверь, он обнял ее.
— Я знаю, что тебе надо, — мягко сказал он. — Помнишь наше путешествие в Вермонт? Когда ты увидела оленя и перепугалась? Я все сделал. Ты же не ела весь день.
— Спасибо, но я не голодна.
— Совсем? — Грейди удивленно отпрянул от нее. — Я развеселю тебя. Ингредиенты у тебя имеются?
— Сомневаюсь. — Эллис приходилось вести осторожную игру. О каких бы ингредиентах ни шла речь, она знала, что Бенни нельзя было отнести к числу рачительных домохозяек. — Но я должна поработать. Завтра явится новый клиент. Из «Рекско». Это будет серьезная встреча, и я должна подготовиться.
— Ты же понимаешь, что сейчас ты не можешь работать. — Грейди нежно коснулся ее щеки. — Почему бы тебе не прилечь отдохнуть? Я принесу тебе обед в постель. Тот кабачок все еще стоит на Спринг-Гарден?
Бог его знает.
— Да.
— Я что-нибудь притащу оттуда и тут же вернусь. — Грейди быстро поцеловал ее и направился к дверям. — Так ты собираешься отдохнуть?
— Да. Обещаю. — Эллис ослепительно улыбнулась ему, и он ушел.
Как только за ним закрылась дверь, с ее лица сползла улыбка. Что-то беспокоило ее, не давало покоя. Странно. Она должна была знать, как развивались события в Вермонте. Она надеялась, что у Грейди не появилось никаких подозрений. Она взяла сумочку и поднялась наверх в свой кабинет. Она разложила бумаги из досье «Рекско» по столу и включила компьютер, чтобы создать видимость, будто она занята работой. Затем она пошла в ванную и, включив свет, стала рассматривать свое отражение.
У меня вовсе не грустный вид, а похотливый.
Она взяла кусок мыла и слегка потерла им глаза. Их стало жутко щипать, и слезы хлынули ручьем. Она вымыла и вытерла лицо, но случайно брызнула водой на рубашку. Подойдя к шкафу, она открыла средний ящик в поисках чего-то сухого и вытащила безразмерную майку. На ней было написано «Гребцы Веспера», и она стала натягивать ее, когда заметила нечто странное на улице.
Эллис подошла к окну. Зрение у нее было не самое лучшее, и глаза порой подводили, но, похоже, у таксофона, что располагался ниже по улице, стоял Грейди. Было слишком далеко, чтобы с уверенностью сказать, что это он, но она заметила его светлые волосы и бумажный мешок в левой руке.
Кто пользуется платными таксофонами, кроме людей, у которых сели батарейки мобильника или кому есть что скрывать? Или то и другое вместе?
Она смотрела, как он повесил трубку и заспешил к дому, это точно был Грейди. Она лихорадочно размышляла. Если он остановился у Бенни, подчиняясь внезапному импульсу, скорее всего, он не сообщал ни своим друзьям, ни семье, куда он направляется. И если он попросил своих юридических партнеров прикрыть его, коль скоро семья начнет поиски, значит, в его офисе не знают, что он у своей старой подружки. Странно. Никто не знал, что Грейди здесь.
Отлично.
Эллис схватила салфетку из коробки на ночном столике и уткнулась лицом в подушку, словно она плачет. Через минуту она услышала, как внизу открылась и захлопнулась входная дверь.
— Поднимайся! — приказала она себе. У нее стал формироваться новый план. Если Грейди не упомянет, что звонил по таксофону, значит, он начинает подозревать ее.
В таком случае бойфренд должен умереть.
Глава 43