Подвійний Леон. Іsтоrія хвороби
Шрифт:
В міській аптеці селянину дали за цю річ сто грошів. Гість із Танці, що був там проїздом, заплатив за неї десять тисяч грошів, а коли доїхав до Чунміна, вторгував за неї тисячу сімсот лянів сріблом.
Морський крамар сказав:
— Це дзеркало, що освітлює море . Морська вода в глибинах чорна: якщо її освітити, то можна побачити дивовижних риб і навіть всілякі підводні камені навколо понад сто лі [45] , і завдяки цьому уникнути зіткнення з ними.
45
Лі—
Стефанія ихтегшнихз.
Точка (741.) МОРСЬКЕ ДИВО З ЧЖАПУ [46] .
На світанку двадцять третього дня восьмого місяця року жень-чень правління під девізом Цянь-Лун здійнялася буря. З боку бухти Чжапу, що в повіті Пінху, раптом щось почало випирати, простягаючись з південного сходу на зюйд-зюйд-вест. В цьому просторі повиривало багацько дерев, побило черепицю на дахах будинків і зірвало неонову вивіску готелю MARRIOTT . Посередині залишився слід гігантської ноги завбільшки з круглий стіл. Що то було, так і не дізналися. Деякі будівлі зсунулися більше ніж на чі, але не перекинулися.
46
Чжапу— бухта на південному сході повіту Пінху в провінції Чжен-цзян.
СтефаніяяінафетС.
Точка (742.) НЕБО РОЗПЛЮЩУЄ ОЧІ .
Чжан Сяо-по з Пінху сидів на подвір'ї ірляндського пабу; на небі не було ні хмаринки, і раптом почувся тріскіт. На небі з'явилася тріщина, а посередині її — два схожих на човни ока із сяючими зіницями, круглими, немов колеса. Все було залите сяйвом. Минуло досить часу, поки очі склепилися.
Бармени-всевіди говорили, що це небо розплющило очі.
Стефан і я.
Точка (976.) HIGH-END .
Мій племінник Чжі-хуа отримав призначення в Хуайнань [47] . Працюючи брокером на хуайнанській біржі, він проїжджав через Куйчжоу. По дорозі йому трапилась оточена поліційними автами юрба чоловіків і жінок, які галасували й кричали, ніби несповна розуму.
Чжі-хуа спитав у поліцейського в чому справа, і той йому розповів:
47
Хуайнань— місто в провінції Аньхой.
В сусідньому містечку мешкає жінка на прізвище Сюй. Вночі вона спала з чоловіком, з яким її пов'язувало ніжне кохання. Вранці вони прокинулися, а в жінки обличчя, волосся, шкіра — все, як раніше, а нижня половина тіла набула риб'ячих обрисів, під грудьми з'явилася слизька бридка луска. Говорити вона ще могла і, прийшовши до тями, сказала, заливаючись сльозами:
—
Обійнявши одне одного, чоловік і жінка гірко заплакали.
Ввечері Чжі-хуа почув підтвердження цієї оповіді в новинах місцевого телебачення.
Наступного дня він знову мусів їхати у справах і не зміг затриматися в Куйчжоу. Так він і не дізнався подальшої долі тієї жінки — кинули її в річку чи залишили жити вдома, — інформації з цього приводу більше не було.
— Ст! Еф! Ан!..
Наді мною схиляється обличчя Прус-Пруста — окуляри, терапевтичний погляд, свіжий запах чи то снігу, чи то спирту.
— Пане Юрку, прокидайтеся, насьогодні все. Ви говорили уві сні, але це добре, дуже добре. Ваше дао очистилось. І все ж вам не завадило б сходити до церкви. Як ви себе почуваєте? Хороше, правда?
Ще б пак! Цвях у стіні виглядає, ніби щойно помальований, розетка люстри дістала шарм непідробного ампіру, з вентиляційної решітки ллються життєдайні струмені облагородженого клерикальними отворами повітря, пожежна сиґналізація готова спрацювати від одного мого бажання. Це, здасться, кайф.
Акупунктура дала блискучі результати. Єдиним дискомфортним наслідком виявилася фатальна відсутність Гербі Генкока, Майлза Девіса та Маркуса Міллера, до яких я встиг звикнути.
Втративши надію ще коли-небудь почути музику, я купив до плеєра батарейки ULTRAVOX .
Перше, що вдалося мені почути, були сигнали точного часу: «На сході країни — перша, в західних і північних районах — друга, в столиці та центрі — за квадранс пів, на Кримському півострові — за п'ять».
Водій авта, що з виском загальмувало, вороже дивлячись на мене, з усієї сили гатив себе по чолі кулаком. Пасажир на передньому сидінні, беззвучно (за шклом), але виразно артикулюючи, крутив коло скроні вказівним пальцем (шкло від його артикуляції вкривалося парою). Жіночка ж, яка сиділа ззаду, виставила у вікно надмірно ереґований середній палець правої руки.
Лівою вона тримала немовля.
Розділ шостий. Син літньої ночі-2 [48]
48
Всі імена справжні, всі події — вигадані. Будь-які співпадіння слід вважати невипадковими.
Дитинко[…], поглянь, як нам світить зогнила Варшава.
С е р г і й Ж а д а н
У цілому світі я не бачив нічого величнішого за ту дурну Галичину.
О л е к с а н д р Ґ у м б о л ь д т.
Ти спокійно (спокійно?) й незалежно жила собі на своїй вулиці Незалежності, але рано чи пізно трапляється так, що ми зустрічаємось, а цього разу сталося ще й так, що мені ніде було заночувати, окрім, як у тебе.