Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа (полная серия)
Шрифт:
Карл де Морлюкс поспешил исполнить это и очутился лицом к лицу с человеком лет сорока пяти или даже пятидесяти в дорожном пальто и в фуражке без козырька. Этот человек носил длинные усы с проседью, высокий воротник и выглядел военным, хотя на самом деле был отставной полицейский сыщик.
– Здравствуйте, господин Тимолеон, – сказал Карл де Морлюкс. – Вы, может быть, не узнаете меня?
– Смотря по обстоятельствам, – ответил Тимолеон.
– Как?
– То есть, смотря по надобности, иногда мы узнаем людей, а иногда делаем
– Вы можете меня узнать, – заметил, улыбаясь, Карл де Морлюкс и рассказал ему, что он от него хотел.
– Мы отправим ее в Сен-Лазар, – продолжал Тимолеон, – хотя это и не совсем легко, но я все-таки надеюсь устроить ваше дело.
– Отлично. Сколько же вам нужно?
– Пятьдесят тысяч франков, – запросил Тимолеон. – Мои дела давно уже плохи, и я хочу оставить их, а если и иду на такой риск, то я и хочу взять такие деньги, чтобы мне хватило их на мою старость.
– Идет, – согласился виконт де Морлюкс.
Тогда Тимолеон расспросил виконта обо всех привычках Антуанетты, узнал ее адрес и наконец решил:
– Я заставлю женщин дурного поведения признать ее за свою подругу.
Де Морлюкс смотрел совершенно спокойно на Тимолеона.
– Теперь вы можете ехать домой, – заметил Тимолеон, – а завтра вы получите известие от меня.
Де Морлюкс встал.
– Кстати, – добавил он, – вы не знаете, что сталось с каторжником Милоном?
Тимолеон взял список в одном из ящиков своего стола и пробежал его.
– Вы принимаете участие в его судьбе? – спросил он.
– Большое.
– Так знайте, что он убежал и теперь свободен. Де Морлюкс мгновенно побледнел.
– Ого! – проговорил Тимолеон. – Вы меня обманули: вы боитесь его.
– Правда, – проворчал де Морлюкс, – я опасаюсь его.
– Столько же, сколько и Антуанетту?
– Пожалуй. Тимолеон нахмурился.
– Знаете ли вы, – сказал он, – что Милон бежал в обществе человека, который гораздо сильнее нас. Если он только против нас, то борьба становится уже опасной.
– А, – пробормотал де Морлюкс.
– И я советовал бы вам допустить вашего племянника жениться на Антуанетте.
– Это невозможно!
– В таком случае, – заметил Тимолеон, – вы должны мне рассказать все, или я заранее предсказываю вам, что вы проиграете. Тут идет теперь уже не игра, а дуэль, и дуэль насмерть.
Де Морлюкс опустил голову.
– Хорошо, – сказал он, – вы все узнаете.
– Значит, нас теперь двое против тебя, Рокамболь, – прошептал Тимолеон, и глаза его заблестели.
Тимолеон сдержал свое слово и дал несколько советов де Морлюксу.
Карл де Морлюкс немедленно пригласил к себе Аженора и в видах его счастья, как говорил он, послал его на несколько дней к его бабушке в Ренн.
А во время его отсутствия Антуанетта получила письмо, в котором ее приглашали к Карлу де Морлюксу. Он будто бы был болен и потому просил молодую девушку приехать к нему, так как хотел познакомиться с невестой своего племянника.
Антуанетта поехала, чем воспользовались несколько мошенников, подкупленных Тимолеоном, которые и затащили молодую девушку в свой притон, где их скоро накрыла полиция и арестовала всех. Как ни старалась Антуанетта доказать свою непричастность к их обществу, ей это не удалось, в особенности тогда, когда явилась к следователю присланная Тимолеоном старая торговка и признала в Антуанетте свою родную дочь.
Следователь уже не колебался и отправил ее в Сен-Лазар в обществе четырех негодяев, из которых Мадлена Шивот тотчас же приревновала ее к своему другу Политу и сделалась ее непримиримым врагом.
Книга IX. Сен-Лазар
Надо отдать справедливость, что виконт Карл де Морлюкс удивительно ловко устроил свои дела с Тимолеоном.
Решив спрятать Антуанетту, он нашел нужным не оставлять на свободе и Аженора.
С этой целью он постарался увидеться с ним и, одобрив вполне его план относительно женитьбы на Антуанетте, предложил ему ехать на другой день в Ренн, чтобы повидаться там с бабушкой, которой будто бы было нужно поговорить с ним о семейных делах.
Молодой человек после долгих колебаний наконец согласился послушаться его, но предварительно написал Антуанетте большое письмо, в котором уведомлял ее, что уезжает всего на несколько дней.
Написав и запечатав это письмо, Аженор позвонил и хотел послать его с лакеем, но де Морлюкс взялся лично передать его.
– Я сам отнесу его, – сказал де Морлюкс, – и таким образом я буду иметь предлог видеть твою невесту.
– Ах, дядюшка, однако, какой вы добрый, – прошептал Аженор и стал торопливо собираться в дорогу.
Виконт де Морлюкс был настолько любезен и великодушен, что лично проводил своего племянника на железную дорогу и успокоился только тогда, когда усадил его в вагон и поезд тронулся.
Проводив племянника, виконт де Морлюкс отправился в Пепиньерскую улицу, где его уже давно ждал Тимолеон.
Бывший полицейский шпион был в костюме истого английского джентльмена.
– Не угодно ли вам пойти удостовериться, – сказал он, – что с вас недаром берут деньги?
Виконт де Морлюкс кивнул головой и последовал за Тимолеоном в Шальо, в ту улицу, где находился полицейский комиссариат.
В то время как Аженор отправлялся в Бретань, а мошенники, подкупленные Тимолеоном, выдали Антуанетту за свою сообщницу, Рокамболь с Милоном отыскали шкатулку с деньгами, прочитали рукопись, оставленную баронессой Миллер, и вышли на рассвете из дома в Гренельской улице на поиски сирот.