Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поэтические воззрения славян на природу (Том 1)

Афанасьев Александр

Шрифт:

______________

* М. Мюллер, 113.

** Худяк., I, стр. 88; Н. Р. Ск., 1,14.

Во всех олицетворениях дневного света и ночного мрака цвета белый и черный играют весьма важную роль, как самые существенные их признаки. Впрочем, названными эпитетами обозначались не одни суточные перемены. В обычных сменах дня и ночи с одной стороны, лета и зимы с другой, древний человек находил полнейшее соответствие; лето уподоблял он дню, зиму - ночи. Поэтому если светлые кони выводили на небо день, а черные - ночь, то и с годовым движением солнца должны были сочетаться те же представления. У индусов и других народов действительно находим сказание, что солнечная колесница летом запрягалась белыми лошадьми, а зимою - вороными*. У сербов есть предание о золотой колеснице и белых, ретивых конях солнца; по словам польской сказки. Солнце ездит в алмазной двуколесной повозке, на двенадцати сивках-златогривках; хорутане представляют Солнце вечно юным воином, который разъезжает по небу на одноколке, запряженной двумя большими белыми конями и украшенной белым парусом: колебание паруса производит ветры и дождь**. Повод украсить солнцеву колесницу парусом дали те легкие утренние туманы, среди которых показывается на горизонте дневное светило и которые, как бы следуя за ним, подымаются вверх и скучиваются в белые облака; в туманах же предки наши видели небесные ткани, а в облаках - парусные корабли. Словацкая сказка "Slucovi kuon"*** передает следующее любопытное предание: была некогда страна, печальная как могила, темная как ночь, потому что в ней никогда не светило

божее солнце. Люди давно бы оттуда разбежались, покинув ее совам и летучим мышам, если бы король не владел по счастью конем с солнцем во лбу, которое рассыпало светлые лучи во все стороны (сравни с глазом-солнцем во лбу Одина, стр. 79). Король приказал водить этого солнцева коня по своему государству от одного края до другого, и там, где вели коня, от него разливался такой свет, как будто бы стоял прекрасный день; а там, откуда он удалялся, все погружалось в густой мрак. Вдруг солнцев конь исчез (похитителем его был враждебный царь, женатый на дочери колдуньи) - тьма ужаснее самой ночи облегла печальную страну, ужас и отчаянье напали на жителей. Так изображает сказка удаление, отъезд солнца на зиму, утрату им плодотворящей силы и ярких лучей, потемненных зимними туманами. После разных приключений и усиленной борьбы с похитителем вещий муж (vestec) = представитель весны нашел солнцева коня и привел в печальную страну мрака, и тогда все в ней ожило и поля зазеленели в весеннем убранстве. Немецкая сказка**** также упоминает о белом солнцевом коне (weisse sonnenross), у которого, подобно Одинову коню Слепниру, восемь ног; этот. конь бегает с быстро(309)тою ветра, прыгая с одной горы на другую; в чело его (согласно с старинной метафорой, уподоблявшей солнце - драгоценному камню) вставляется камень, блестящий как самое солнце (karfunkel), и если это будет сделано в ночное время, то темная ночь обращается в светлый день*****. Русское поверье связывает поезды солнца с двумя главными пунктами годового его обращения - с летним и зимним поворотами. 12-го декабря, при повороте своем на лето, Солнце, как уверяют крестьяне, наряжается по-праздничному - в сарафан и кокошник, садится в телегу и едет в теплые страны******. В одной записанной мною колядке поется:

______________

* Норк: Andeutung. eines Systems der Myth., 130.

** Ж. М. Н. П. 1846, VII, ст. Срезнев., 44, 47; Глинск., IV, 43-44.

*** Slov. pohad., 215-229; Эрбсн, 58-63; Westsl. March., 182-190.

**** Гальтрих, 20.

***** У скифов солнце представлялось светлым конем, который быстро пробегает небесные пространства, разливая из своих глаз, ноздрей, с блестящей гривы и такого же хвоста свет и тепло.
– Лет. рус. лит. кн., 1,133,141.

****** Сахаров., II, 69.

Ехала Коляда

В малёваном возочку,

На вороном конёчку!

Заехала к Василю* на двор.

______________

* Имя хозяина, которому колядуют.

Василь, Василь! подари Коляду.

"Ехала Коляда", т. е. солнце, поворот которого празднуется на Коляду. Другая обрядовая песня славит приезд Овсеня (другое название колядского празднества) и Нового года*. Этот выезд Солнца предки наши чествовали символическим обрядом, о котором упоминают дополнительные статьи к Судебнику (1627 г.) и царская окружная грамота 1648 года: на праздник Коляды они "накладывали на себя личины и платье скоморошеское и меж себя, нарядя, бесовскую кобылку водили"**. В Подолии до сих пор водят на Новый год по дворам лошадь, покрытую попоною и убранную пучками сухих цветов и овса***, что соответствует германскому обычаю водить по деревне Одинова коня, которого представляет кто-нибудь из местных жителей, наряженный в лошадиную кожу****. На Иванов день, при повороте на зиму, Солнце выезжает из своего чертога на трех конях: серебряном, золотом и алмазном (брильянтовом), навстречу супругу своему Месяцу, и дорогою пляшет на своем рыдване, далеко рассыпая яркие лучи*****. То же верование разделяют и литовцы******. Доныне существующий обычай возить по полям в Купальскую ночь, с вечера до утренней зори, тележную ось и два передние колеса, конечно, совершается во знамение солнцева поезда*******. Движением солнца определяются четыре времени года: весна, лето, осень и зима; представляя их живыми существами (см. гл. XXVIII), народ говорит, что Весна да Осень ездят на пегой кобыле********; этой поговоркою крестьяне выражают мысль, что весною и осенью погода быстро меняется: ясные дни сменяются пасмурными, а пасмурные- ясными. В Саратовской г. во время проводов весны приготовляют чучело лошади и носят его по лугам, в сопровождении огромной толпы народа. На рисунках, украшающих старинные рукописи, Солнце и Ме(310)сяц представляются возничими, едущими на колесницах и держащими в руках изображения дневного и ночного светил*********.

______________

* Терещ., VII, 124.

** Ак. Ист., III, 92., X; Описан. Архива стар. дел, 297.

*** Вести. Р. Г. О. 1852, V, смесь, 35.

**** Die Gutterwelt, 141-3. К Рождеству крестьяне приготовляют хлебные печенья в виде лошадей.

***** Терещ., V, 75.

****** Cын. Oтeч.1839,X,126.

******* Сахаров., II, 36; Ч. О. И. и Д., год 1, II, 24.

******** Цебриков, 263; Архив ист.-юрид. свед., II, ст. Буслаев., 83.

********* Ист. очер. рус. слов., II, 214.

Наряду с солнцем и месяцем уподоблялись коням и звезды; метафора эта, вероятно, вызвана общим течением звездного неба, быстрым исчезанием падающих звезд и обычным движением планет, за которыми в сербском языке удерживается характеристическое название: звёзды-преходницы. Русский народ выражается о звездах следующими загадками: "приjихав гисть (Ночь), та-й сив на помист, роспустив кони по всей. оболони"; "приjихали гости, распустили кони по всему свиту"; "у билому поли (т. е. на небе) попутани кони - узлики злати, нельзя развязати"*: итак, неподвижные звезды сравниваются с конями, спутанными по ногам так крепко, что невозможно развязать золотые узлы. Северную Полярную звезду казаки называют: Прикол-звезда; в Томской губ. она известна под именем: Кол-звезда**, а киргизы величают ее Темир-казык, что буквально значит: железный кол. Прикол - это небольшой, четверти в полторы, железный кол, на тупом конце которого приделано кольцо; когда нужно пустить лошадь на траву, наездник вдавливает в землю прикол по самое кольцо и привязывает к нему лошадь на длинной веревке или аркане. Три малые звездочки четвертой величины из группы Малой Медведицы, идущие в сторону от Полярной звезды и образующие собою род дуги, принимаются киргизами за аркан, привязанный к приколу. Следующие за ними две звезды второй и третьей величины считают они за двух иноходцев, а семь больших и малых звезд, составляющих группу Большой Медведицы, - за семь караульщиков, приставленных оберегать коней от дьявола-волка; иноходцы эти принадлежат двум первенствующим архангелам***. Наши крестьяне по созвездию Большой Медведицы узнают полночь и называют его: "Возница или Воз****, поляки - woz niebieski, чехи - wos, иллирийцы kola; болгары, по словам Раковского, "зъв ть кол"; 4 звезды сматр ть за кол, 2 звезды за два вола, друга звезда, коя ё малко на стран кам юг- человек, а друг малка, коя ё близо до вола, къту чи ся дьр и отъ него, казв ть i вълкъ"*****. Понятие колесницы неразлучно с Большою Медведицей почти у всех индоевропейских народов: греки называли ее "apxioc" и auaea, римляне "ursa" и plaustrum, франц. char, charriot, итал. и испан. сагго, англос. thisi или waenes thisia (дышло повозки), летт. ratti, литов. grizulo ratai или gryzdo ratas. В Германии созвездие это признают за повозку (Wagen): четыре звезды четвероугольника считаются колесами, а хвост - дышлом; рассказывают, что в самую полночь повозка эта поворачивается с великим шумом. Я. Гримм подозревает в этом представлении - воспоминание о колеснице Вуотана******. Может быть, в позднейшую эпоху, ког(311)да были позабыты настоящие основы древних представлений, народ и

наклонен был отыскивать в звездном небе облачную колесницу бога гроз и бурь; первоначально же созвездие Большой Медведицы названо было "повозкою" по его внешней форме и по тому кажущемуся движению (повороту), какое замечается в этой группе вследствие суточного обращения Земли. В некоторых местах России Большую Медведицу называют Стожары; слово это, которым означают также колья или жерди, вколоченные в землю около стогов*******, напоминает имя Полярной звезды - Прикол и следующие эпические выражения народных заговоров: "крепким словом заговорилась, частыми звездами обтыкалась, темным облаком покрылася"; "оболокусь я облаками, огорожусь светлым месяцем, обтычусь частыми звездами"********. Как с небесными покровами = облаками соединяют народные заговоры идею божественного покровительства, так ту же идею защиты (ограждения) соединяют они и с звездами, этими золотыми кольями или гвоздями (см. стр. 143), вколоченными в высокий небесный свод*********.

______________

* Вар. "Вжшли нимци в наши синци: вузлики знать, та не можно развязать".- Ссментов., 6,39.

** Этн. Сб., VI, 6.

*** Уральцы, соч. I. Железнова, II, 280-2.

**** Обл. Сл., 27; Маяк XIV, смесь.

***** Показалец, I, 21-22.

****** Пикте, II, 582. О малой едва заметной звезде над срединою дышла "Медведицы" есть у немцев особое сказание. Она называется Fuhnnann, Knecht. Однажды извозчик вез Спасителя, который обещал ему в награду царство небесное; но тот (подобно дикому охотнику) отвечал, что лучше желает оставаться при своем занятии целую вечность. Желание его было исполнено, и повозка вместе с фурманом поставлена на небесном своде. Греческое предание указывает возничего Зевса (Erichthonius) в Млечном Пути между Персеем и Близнецами; у чехов fonnanek, wozatag или powozny означают, по Юнгманну, Arcturus, Bootes и Erichthonius.- D. Myth., 687-9. В степных губерн. поселяне рассказывают, что Кича(и)ги (созвездие Ориона) ездят впятером по небу в колесницах, и когда остановятся, то на земле начинают петь петухи, т. е. близок рассвет.- Сахаров., II, 62.

******* Обл. Сл., 196,216; Доп. обл. слов., 255.

******** Сахаров., 1,19; Библ. для Чт. 1848, IX, 42.

********* В одном заговоре и самый месяц назван гвоздиком - см. выше на стр. 418.

Буйные ветры, ходячие облака, грозовые тучи, быстро мелькающая молния все эти различные явления на поэтическом языке назывались небесными конями. Сравни: вихрь и завихоривать - ехать быстро; слово стрелять употребляется в значении: ринуться, устремиться, прянуть: "конь стрелял в лес". Здесь скорый, стремительный бег коня сближается с полетом стрелы, которая служила самою обыкновенною метафорой молнии*. В народных загадках ветры и грозы сравниваются с быстроногими конями: "отцова сундука (= земли) не поднять, матушкина столечника (= снежного покрова) не сорвать, братнина коня не поймать", т. е. ветра; или:

______________

* Обл. Сл., 60,218; Мат. сравн. слов., II, 263: ажира - быстрый, ббрзый (говоря о лошадях) и ветер.

У батюшки жеребец

Всему миру не сдержать ( = ветер);

У матушки коробья

Всему миру не поднять ( = земля);

У сестрицы ширинка

Всему миру не скатать ( = дорога)*.

______________

* Сахаров., 1,102; Посл. Даля, 1063,1066; Великор, загадки Худяк., 19.

"Стукотит, гуркотит, як сто коней бежит" = гром; то же означают и следующие загадки: "сивой жеребец на все царство ржет", "сивый жеребец по полю ржет, а везде слышно"; следоват., грохот громовой тучи уподобляется ржанию и топоту бегущих коней. Особенно интересен вариант: "кобыла заржет на турецкой горе, жеребец откликнется на сионской горе" = молния и гром*. Громовый конь ржет на горах, т. е. в тучах, потому что гора есть древнейшая метафора облака. Подобная же загадка есть у литовцев: "вдалеке ржет конь, а вблизи узда звенит" = удар грома**. Этим чудесным коням принадлежит весьма видная роль в народных эпических сказаниях. Как олицетворения порывистых ветров, бури и летучих облаков, сказочные кони наделяются крыльями, что роднит их с мифическими птицами; с другими же дополнительными эпитетами: огненный, огнедышащий, с ясным солнцем или меся(312)цем в лбу, с частыми звездами по бокам***, золотогривый, золотохвостый или просто золотой - конь служит поэтическим образом то светозарного солнца, то блистающей молниями тучи; самая сбруя на таком коне бывает золотая****. В старинном византийском романе, встречающемся в наших рукописях под названием "Девгениева жития", упоминаются три волшебные коня, "рекомые: Ветреница, Гром и Молния"*****; в сказке об Иване Кручине выведены кони Ветер и Молния, которые так легки на ногу, что никто не в состоянии обогнать их******; армянские сказки знают коня-вихря и коня-облако*******, а новогреческие коня-молнию********. Вообще богатырские кони наших былин и сказочного эпоса с такою легкостью и быстротою скачут с горы на гору, через моря, озера и реки, отличаются такою величиною и силою, что нимало не скрывают своего мифического происхождения и сродства с обожествленными стихиями. Бурый конь Дюка Степановича славен был своими крыльями; русские, сербские и словацкие сказки часто говорят о крылатых лошадях: так один богатырь отбивает у змея коня о двенадцати крыльях, с серебряной шерстью, с золотою гривою и золотым хвостом*********, а другой разыскивает кобылицу, которая каждый день облетает вокруг света, которая когда пьет - на море волны подымаются, а станет чесаться - столетние дубы падают**********; по свидетельству сербской песни, у воеводы Момчила был крылатый конь и сабля "са очима", т. е. конь-туча и сабля - быстрозоркая молния***********. И немецкие и славянские предания рассказывают о лошадях, которые носятся по воздуху, спускаются в горные ( == облачные) пещеры и морскую глубь (= дождевые хляби) и взбираются на гладкую стеклянную гору (= небо)************. Вот что повествуют валахские сказки о быстроте богатырских коней: царевна спасается бегством от дракона; как только уселась она на своего коня, чудесное животное поднялось от земли и с изумительною скоростью помчалось вдаль. Через несколько времени говорит конь: "милая царевна! оглянись - не приметишь ли чего?" Она оглянулась и увидела позади себя огромного дракона, который уже настигал ее. "О скорей, скорей! позади нас дракон!" - закричала царевна.
– Как тебе хочется, чтобы я летел: как ветер или как мысль?
– спросил конь. "Как ветер!" - отвечала испуганная царевна и с быстротою вихря понеслась по воздуху. Через несколько времени снова говорит конь: "оглянись, нет ли чего?" Царевна оглянулась и опять вскрикнула: "о быстрее, быстрее! дракон настигает нас!" - Как хочешь, чтобы я летел: как ветер или как мысль?
– спрашивает конь. "Как мысль!" - отвечала царевна, и в то же мгновение конь с царевною опустился в большой город цель (313)их поспешного бегства*************. В русской былине рассказывается об Илье-Муромце, т. е. о Перуне, место которого заступает он в народном эпосе:

______________

* Сементов., 8; Курск. Г. В. 1853,11; Послов. Даля, 1064; Этн. Сб., VI, 50: "ржет жеребец на крутой горе, услышала кобыла во сырой земле" = гром с дождем.

** Шлейхер, 195.

*** Срп. н. пjecмe, II, 455:

На челу MyjapKo сунце cnja,

А на грлу (шее) cjajнa мjесечина,

На сапима (на крестце) звоиезда даница.

**** Н. Р. Ск., II, 25, 28; III, 5; V, 37; VII, 4, 11; Сказ. Грим., I, стр. 339; Ск. норв., II, 7, 16; Штир, 9, 16. Калевала упоминает о конях огнекрасных, с блестящими гривами (Эман, 11, 21; Совр. 1840, III, ст. Грота, 71); сличи Веет. Р. Г. 0.1855, V, 129 ("Богатыр. поэмы минусии. татар").

***** Пам. стар. рус. лит., II, 383; Пыпин, 85, 324.

****** Нар. Сказ. Бронницына, 78.

******* Закавказ. край Гакстгаузена, II, 65.

******** Ган, I, стр. 309.

********* Н. Р. Ск., VII, 3; VIII, 9.

********** Ibid., VIII, 8; см. также I, 14; II, 27; Рыбник., I, 292; Худяк., I, стр. 88; III, стр. 5; Матер, для изучен. нар. слов., 25,38; Slov. pohad., 56, 422.

*********** Срп. н. пjecмe, II, 106-112.

************ Сказ. Грим., 178; Ск. норв., II, 7, 21; Гальтрих, стр. 125-6; Срп. припое., 4,5, 40.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Всадники бедствия

Мантикор Артемис
8. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадники бедствия

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Империя ускоряется

Тамбовский Сергей
4. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Империя ускоряется

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3