Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1
Шрифт:
Поделили все крутые горы.
1954
РЕЧУШКА ВАР. Перевод М.Дудина
Речушка Вар — от мшистых скал
Сквозь заросли ольхи,
Не ждет, чтоб я ее искал —
Сама бежит в стихи.
Над ней тумана легкий пар
И пены белой снег.
Кто видел раз речушку Вар —
Не позабудет век.
Ее луга, ее сады
И трепет ветерка.
Медовый вкус ее
Не сходит с языка.
Я пил ту воду в летний жар,
Измаясь вдалеке.
И вот звенит речушка Вар
Струей в моей строке.
Она совсем мала на вид,
Но я ее пою.
В большую Волгу Вар струит
Холодную струю.
1955
«Весенний ветер гладит зябь…» Перевод М.Дудина
Весенний ветер гладит зябь
И клонит ковыли.
И по воде проходит рябь
Густая издали.
Березы белые кругом
В порыве ветер гнет.
Сейчас ударит первый гром,
И молния мелькнет.
Не встану я под тополя,
Пусть хлещет — проливной,
Пойду в весенние поля
С открытой головой.
1954
ВЕСЕННИЕ КАРТИНЫ. Перевод Л.Шкавро
Лес вздохнул…
А что он мог поделать,
Если, приглушая шум берез,
Вполз туман в него,
Густой и белый,
Как седобородый дед-мороз.
Но проснулись
Волны Ак-Идели
И собой взломали тяжкий лед,
И быстрее
Ветры полетели,
Возвещая птичий перелет…
А потом листвой, как полотенцем,
Утирали тучные леса,
Словно зеркала, чтоб в них
глядеться, —
Над родным Уралом небеса.
Светит день, но он всегда,
От века,
Где-то зарождается во мгле,
Чтоб потом, сроднившись с человеком,
Стать необходимым на земле.
Хорошо!
И все-таки как труден
Путь его,
Не потому ль легли
С самого рассвета в гуле буден
Капли пота на лице земли?
1963
ХОРИНСКАЯ (КОТВИЦКАЯ) ЕЛЕНА ЕВГЕНЬЕВНА
Родилась в 1909 году в селе Бичура Бурятской АССР в семье рабочею.
Окончив в 1925 году Верхнеудинскую среднюю школу, десять лет учительствовала в сельских школах Бурятии, из них семь лет в Хоринском районе. Затем работала в Иркутской газете «За коллективизацию» и на строительстве паровозостроительного завода в Улан-Удэ.
С 1935 года живет в Свердловске. Работала литературным консультантом в областном Доме художественного
Первая книжка Е. Хоринской вышла в 1931 году в Иркутске — маленькая повесть «За центнеры».
В 1944 году в Свердловске издана книга стихов для детей «Спичка-невеличка», неоднократно переиздававшаяся на Урале и переведенная на украинский, азербайджанский, литовский и таджикский языки.
Е. Хоринская — автор многих книг стихов для детей, а также сборников лирики «Друзьям» (1945). «Здравствуй, утро!» (1950), «Сверстники» (1954), «Избранные стихи» (1959), «Багульник» (1964), «Мне юность вспоминается» (1969).
В содружестве с композиторами Е. Хоринской создано много песен и детская опера «Девушка-семиделушка».
Е. Е. Хоринская — делегат Первого съезда писателей СССР. Награждена орденом «Знак Почета». Член КПСС с 1960 года.
КОГДА ЦВЕТЕТ ЧЕРЕМУХА
Когда цветет черемуха,
Воды листвой касается,
Когда цветет черемуха,
Мне юность вспоминается…
Военными дорогами
Прошла она с винтовкою,
Скалистыми отрогами,
Студеными порогами,
Высокою осокою…
Велела быть нам крепкими,
Упрямыми и ловкими.
Мы не гнушались кепками,
Гордились юнгштурмовками…
По городу развешаны
Плакаты наши броские.
Мы были не изнежены —
Ржаным куском утешены
Да песней комсомольскою.
А враг таился около,
Обрезом мстил и пламенем.
Подстреленного сокола
Несли под красным знаменем…
В тридцатом под Магниткою
Селились новоселами.
В жару, в пургу сердитую —
Всегда были веселыми.
Весна. Бараки новые.
Черемух веет свежестью…
Года эти суровые
Мы вспоминаем с нежностью.
Виски у всех, наверное,
Овеяны порошею…
Друзья, подруги верные,
«Братва» моя хорошая!
1960
«Оркестр играл знакомый вальс…»
Оркестр играл знакомый вальс
Призывный и тревожный.
Луной был залит в этот час
Сад железнодорожный.
Он был в тот вечер непростым
Из небыли и были…
И забывалось, что цветы
Мы сами в нем садили.
Играл оркестр. И плыл окрест
Коварный вальс над далью…
Крутились лихо под оркестр
Ботинки и сандалии.
И мы могли бы так вполне,
Не хуже, в самом деле,—