Поездка в Техас
Шрифт:
Как она любила его! Осознание этого наступило, когда он открыл ей тайну своей борьбы с самим собой. Свое место в жизни и относительный покой в душе он обрел, следуя мудрости и смелости прекрасных и грациозных чаек.
Трейси ощутила странное спокойствие, которое вдруг привело ее в смятение. Почему она ничего не записывает? Что это за странная эйфория наполняет ее? Неужели впервые в жизни она любила? А где же головокружение, невинные глупости, удивительная легкость, по которой мы определяем состояние влюбленности?
Теперь
А Мэтт? Будет ли он любить ее? Трейси ни капельки не сомневалась, что нравится Мэтту, что он доверяет ей, иначе он никогда не рассказал бы о морских чайках. Мэтт вернулся домой, на ранчо, и посвятил себя этой земле. Но, если он полюбит ее, променяет ли он эту землю на нее? Предпочтет ли он тепло ее объятий тяжести и беспечности будней на своем сельском ранчо?
Как может женщина состязаться с притягательностью этой реальности? Ладно, черт с ним, она потом подумает об этом. Она покажет Мэтью Кендалу, что существует другая жизнь, помимо его коров и лошадей и изматывающих часов, проводимых на работе. Она постарается заставить его признать, что, если он соединит любовь к земле с любовью к женщине, его любовь станет полнее, а жизнь богаче.
«Берегись, «Рокочущее «Р»», я начинаю борьбу за Мэтта», — прошептала Трейси.
Со вздохом удовлетворения она закрыла глаза и отдалась спокойствию, окутывавшему ее. Звезды на бесконечном техасском небе сияли, заглядывая через окно в комнату Трейси. А она спала и видела во сне морских чаек.
На следующее утро, ровно в половине пятого, ее разбудил звонок будильника. Трейси, полусонная, поплелась в ванну, на ходу снимая свитер Мэтта. Она на мгновение прижала его к щеке, прежде чем повесить его. Когда теплые струи стали ударять по ее телу, она вновь ощутила свою грудь, вновь всплыли чувства, испытанные вчера вечером.
Мэтт, Мэтью Рамсей — сильный и бесконечно нежный. Чарующая улыбка, глубокие проницательные голубые глаза, тайны его души — все это неразрывные части этого удивительного человека. Мэтт, вошедший в ее жизнь, изменил ее навсегда. Только он, Мэтью Кендал Рамсей, мог удовлетворить ее душу и тело, заполнить пустоту ее сердца. Она любила его, не размышляя, за что и почему.
Трейси оделась в джинсы, простенькую блузку, разрисованную цветными узорами, сапоги. Потом она привела
Свитер Мэтта! Что она будет делать с ним? Она не могла оставить его лежать здесь, чтобы увидела Элси. Спрятав его под подушку, она поспешила на кухню. Мэтт был уже там. Он стоял перед плитой, и она на мгновение замерла в дверях, любуясь им.
— Доброе утро, — тихо сказала она, встав рядом.
Он ничего не ответил, только повернулся и крепко прижал к себе, целуя так крепко и так долго, что ноги у нее подкосились.
— Я вас не побеспокою? — сказала Элси, прошмыгнув мимо них в халате и тапочках.
— Я тебе этого просто не дам сделать, — улыбнулся Мэтт, прикасаясь губами к шее Трейси.
— Мэтт, ради всего святого, — прошипела Трейси, пытаясь выскользнуть из его объятий.
— Ты удивительна на вкус, а пахнешь еще чудеснее, — прошептал Мэтт.
— Мэтт, успокойся, здесь же Элси.
— Я вижу, что это она. Она здесь с тех пор, как мне исполнилось четыре года, — сказал Мэтт, продолжая исследовать губами ее шею.
— Ты не можешь прекратить это? — прошептала Трейси, чувствуя, как румянец заливает ее щеки. Причиной этого несчастья был Мэтт, потому что Трейси не могла скрыть своего возбуждения.
— Прекращу только потому, что яйца горят на сковородке, — он улыбнулся ей и пошел к плите. — Эй, Элси, а ты что здесь делаешь в такую рань?
— Я всегда соображаю чуть раньше, чем ты, Мэтью Кендал. Ты всегда принимаешь душ утром, поэтому твой бинт или намок, или ты его вообще снял. Подойди-ка к моему столу.
— Ты что, собираешься меня опять бинтовать? — негодующе закричал Мэтт.
— Ты разбудишь своими воплями отца. Я тебя сейчас свяжу. Иди сюда. Немедленно. Садись! — рыкнула на него Элси. — А ты, Трейси, посмотри за яйцами.
— Хорошо, мадам, — сказала Трейси, спеша занять позицию у плиты.
Мэтт заковылял через комнату, на ходу терзая застежки запонок на рубашке. Элси ткнула ему пальцем в грудь, тем самым усаживая на стул, и приказала сидеть тихо и не вертеться.
— Ну вот, видели? Я же говорила, никакого бинта нет и в помине. Боже Правый, да у тебя вместо мозгов овсяная каша-размазня!
— Овсянка-размазня. Никогда не употребляла этого выражения. А что, звучит неплохо, — подметила Трейси.
— Смотри-ка лучше за яйцами! — зарычал Мэтт.
Трейси посмотрела на него, скосив глаза и высунув язык, чем страшно развеселила Мэтта.
— Черт бы их всех побрал!
— Элси, пожалуйста, не ругайся на кухне. От твоих ругательств свернется молоко.
— Что случилось, Элси? — спросила Трейси, раскладывая яичницу по тарелкам.
— Рана Мэтта загноилась. Посмотри-ка на это!
— Но ведь кодекс ковбоя гласит, что…
— Мэтт, заткнись, — закричала Трейси. — Элси, этого просто не может быть!