Чтение онлайн

на главную

Жанры

Поход клюнутого
Шрифт:

– Слазь с бедной животины, Бингхам! – Капитан нарочито повысил голос, чтобы не дать ему предательски дрогнуть. – Далее поедешь вот на нем.

– Благодарствую, обосрался. – В отличие от благородного рыцаря, Бинго панических ноток в голосе скрывать не собирался. – Я давно смекнул, что ты смерти моей хочешь, да все никак не подберешь достаточно мучительного способа. Как же я полезу на такого баргамота? Он мне не то что ухи – всю башку отгрызет!

– Башка твоя ему не по вкусу придется. Это мой верный боевой конь Рансер, он меня столько раз от смерти спасал, до скольких все ваше племя в складчину

не сосчитает! Когда выносил из боя, а когда и в самой рубке копытами своими повергал сильнейших.

– Еще и копыта у него, – с неудовольствием подметил гоблин и покосился вниз, на упомянутое явление. – Фу-ты, мать, да какие копыта-то.

– Перековать не успевали, – доложил слуга, при виде хозяина вытянувшийся по всей строевой форме во фрунт. – Так что подковы старые. Ежли возможность будет, к кузнецу бы свести его, заменить.

– Как чего по кузнечной части, так я сам слажу, – подал голос Торгрим. Он, в отличие от Бинго, коня изучал с явным удовольствием – еще бы, не ему ехать! – Вот так зверь, сэр Малкольм! Я по этой части, ты ж знаешь, знаток невеликий, но природную мощь издалека вижу. С такого да на эту поплясушку. – Он покосился на Клепсидру с неодобрением и этим актом заработал от Бинго очко в актив. – Как только и решился-то?

– Не обижай мою лошадь, сэр Торгрим. Она мало того что дорога, так еще и отменными ходовыми качествами обладает. А Рансер – он да, он могуч и неутомим, но неспешен. На нем только шагом, зато хоть на край света, а если вдруг доведется сорваться в галоп, то разве что на версту-две, а после надо будет отхаживать. Нипочем бы не отдал, но под Бингхамом любая иная лошадь долго не выживет, а этот его снесет, не пыхтя, даже если обоих заковать в железные доспехи.

– Вот только этого еще не надо. – Бинго негодующе извернулся. – В кожаных-то латах уже весь упрел, не хватало еще в железках париться, когда вон даже дварф налегке щеголяет.

– Ты слезай, слезай, пока не раздавил животинку. Я пригляжу, чтоб Рансер тебя не покалечил так уж сразу.

Амберсандер соскочил с седла, придвинулся вплотную к тяжеловозу и обхватил его обеими руками за шею. Тетка из окна оборвала свои фоновые трели, понявши, что пришел господин серьезный, на такого нагавкаешь – как бы всерьез не принял и на цепь не посадил.

– Ты меня прости, старый друг, – пробурчал сэр Малкольм в Рансерову белесую лысину. – Нам бы с тобой пасть еще лет десять назад, в расцвете сил и воинской славы, в одном из памятных сражений, да вишь ты, как вышло, – отмахались, будь оно неладно. Желал бы я тебе судьбы лучшей, но одно точно знаю: нет судьбы горше, чем сгинуть без дела и в забвении. Так что ты уж давай, не ударь в грязь мордой! Покажи им всем, и особенно этому задогрызу Бингхаму, что за сокровище такое – рыцарский конь.

– Бингхаму сокровищ лучше не показывать, мне кажется, – предположил Торгрим, вопреки обычной своей деликатности.

– А чё ты имеешь против сокровищ? – набычился Бинго.

– Против сокровищ я имею сплошное «за». Опасаюсь только, что тебе как сокровищ отсыплешь, так и утратишь твое внимание да прилежание, они и так-то рассеяны.

– Не скажу, что прямо вранье, хотя это и ранит мое достоинство, – самокритично признал гоблин и сполз с седла. – Ты, железный лоб, держи эту напасть

покрепче, потому как я на нее сейчас стану запрыгивать, а от этого все, кого я доселе знал, оченно нервничают.

– Не на нее, а на него! – сурово рыкнул капитан. – Это конь, жеребец, мужчина, чтоб ты знал – не хуже тебя.

– Это уж я и сам понял, – кисло признал гоблин и перстом указал, по какому признаку догадался. – Так что можешь не затевать песней про то, что он, мол, член семьи. Прекрасно понимаю, что именно это он и есть, двух таких колбас ни в одном семействе не сыщется. И оттого мое достоинство скорбит еще пуще.

– Завидуешь? – ухмыльнулся Торгрим.

– Наверное. – Бинго неуверенно пожал плечами. – И это опять же уязвляет мое... А, понял, в чем закавыка с достоинством – просто писать хочется. Вы тут погодите, никуда без меня не девайтесь, я мигом!

– А ну стоять! – рявкнул Амберсандер, осаживая припустившегося к изгороди гоблина. – На улице гадить запрещено, за это штраф положен, а за злостное нарушение так и плетьми пропишу поучить. Ворота видишь? Вот за них выходи и хоть весь мир запрудонь, а в городе чтоб порядка не нарушал. Лезь в седло!

– Нет, ну я все бы понял, слыхал про вашу придумку – дисциплину, но чтоб вот так!..

– Как – так?

– Естественные потребности урезать, вот как! Добро еще, когда в порядке воспитания или там наказания в еде отказывают, хотя никакое оно не добро, а сплошное надругательство. Но уж когда изнутри не выпусти?!

– Дольше проторгуешься, друг Бингхам, – прогудел Торгрим увещевательно. – Дешевле за ворота выскочить.

– А там опять слезать с этого сарая, а потом обратно громоздиться? Это только гзуры все что ни спроси на скаку умело справляют.

– Значит, до самого Дэбоша и потерпишь! – Вконец выведенный из себя, сэр Малкольм рявкнул уже в полный голос, отчего Торгримов пони беспокойно прянул ушами, а лошадь, что под тюком, аж припала на задние ноги. – Фу-ты, перемать, ввел во искушение, дубина! Ну на кой же я ору о таком, а? Все ж слышат!

– Ты как есть меня дурее, – сердито объяснил Бинго, но препираться прекратил и наконец полез на Рансера.

Седло на того наложили старое боевое, одно из тех, что сэр Малкольм собрал в свое время на турнирах в качестве трофеев. Гоблин осторожно вступил в жесткое стремя, подтянулся за высокие луки и шустро втянулся на самую верхотуру. Пожалуй, даже половчее, чем у него получалось с мелковатыми ему служебными лошадками. Это, наверное, и есть знаменитый феномен «мой размерчик», подумалось сэру Малкольму сквозь ревнивое понимание, что самому-то ему никогда не удавалось оказаться на могучем коне с такой легкостью.

– Ты смотри мне, корми его, как себя! – наставил он Бингхама строго.

– Пивом и салом?

– Пиво он, кстати, вполне способен лакать.

– Эка невидаль. Покажи, кто не способен.

– Не сбивай меня, гоблин! Овса на тех двух сколько ни на есть, но надолго не хватит. Будете останавливаться на ночлег в обитаемых местах – непременно следите, чтоб кормили лошадей допрежь вас. Ты, Торгрим, следи – на тебя надежды поболе. А если нужда заставит ночевать на дикой местности – следите, чтоб им выпас был, а не как этот бандюган привык, среди мертвых елок на голой земле.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III