Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

$$$Прислал его Фабулл в подарок и Вераний, [44]

$$$И как Вераний мне он дорог и Фабулл.

13. К Фабуллу [45]

$$$Фабулл, ты у меня откушаешь отлично

$$$На днях, была б богов охрана над тобой,

$$$Коль ужин принесешь хороший, как прилично,

$$$И деву пригласишь прелестную с собой;

5. Прибавь еще к вину и соль [46] и смех забавный.

44

Смотри (9).

45

Шуточное приглашение друга Фабулла (смот. 9 и 12) на ужин. Стихотворение это (по мнению Швабе) написано уже по возвращении Фабулла из Испании. Оно, вероятно, шуточный ответ на вопрос Фабулла, когда ему прийти ужинать. Поэт требует,

чтобы его приятель принес все необходимое для хорошего пира.

46

Не забывая и соли остроумия.

$$$Как с этим всем придешь, вот будет мне с руки,

$$$Отличный будет пир; ведь у Катулла явно

$$$В кармане водятся одни лишь пауки. [47]

$$$Амуром чистым я на все дары отвечу, [48]

10. Что может быть еще изящней и нежней:

$$$Елеем я тебя, у девы взятым, встречу,

$$$Венеры это дар и Купидонов ей,

$$$Когда понюхаешь, богам начнешь молиться,

$$$Чтоб в нос тебе, Фабулл, всецело превратиться.

47

Паутина признак пустоты и заброшенности (Одиссея 13, 34):

Одиссеево ж ложе пустоеВ спальной стоит одиноко, покрытое злой паутиной.

48

Поэт обещает отдарить друга благоуханным елеем, полученным из уборной прелестной женщины. Самый елей он называет Амуром.

14а. К Лицинию Кальву [49]

$$$Когда бы пуще глаз своих я не любил

$$$Тебя, отрадный Кальв, за этот дар твой верно

$$$Ватинианской бы я злобою вспылил: [50]

$$$Что сделал я, или что молвил беспримерно,

5. Что мне на гибель тут поэтов ты набрал?

$$$Клиента твоего пусть бог карает злобный,

$$$Что столько сволочи за раз тебе наслал.

$$$Подозреваю я, что с выдумкой подобной

49

Стихотворение это, вероятно, написано в 56 или 54 году до Р. Х. в день праздника Сатурналий (XIV. Кал. Ян.), по случаю шуточного подарка со стороны друга нашего поэта, даровитого оратора и поэта К. Лициния Мацера Кальва (к которому написаны 50 и 96 и упоминается 53). Подарок состоял в собрании стихов плохих стихотворцев, на каковой подарок Катулл угрожает отвечать тем же.

50

Лициний в качестве оратора обвинял претора П. Ватиния в насилиях и злоупотреблениях. Трудно определить, про чью злобу тут говорится, про ненависть ли Лициния и Катулла к преступному Ватинию, или же про злобу последнего к своему обвинителю, хотя последнее вероятнее.

$$$Те новости тебе писатель Сулла шлет; [51]

10. Не худо, я скажу, а хорошо и сладко,

$$$Что все труды твои и сам он признает.

$$$О боги, страшная, проклятая тетрадка!

$$$Катуллу своему ты все, приятель мой,

$$$Прислал, чтоб целые он протомился сутки,

$$$Да в Сатурналии, в отрадный день такой.

$$$Нет, нет, я не спущу тебе подобной шутки:

$$$А в лавки книжные, едва начнет светать,

$$$Я брошусь Цезиев, Аквинов постараюсь, [52]

51

«Есть люди (говорит Светоний), которые различают поэта от писателя (a litteratore), как греки – грамматика от грамотея». Такой незлобивый и неизвестный литератор как Сулла, мог придумать угодить Лицинию собранием новых стихотворений, пошлости которых он и не разобрал.

52

Стихоплетов, подобных Цэзию и Аквину.

$$$Суффена самого, весь этот яд собрать, [53]

20. И пыткою такой с тобой я рассчитаюсь.

$$$А вам скажу прости, бегите, чада зла,

$$$Туда, откуда вас нелегкая несла,

$$$Вы, современный бич, сквернейшие поэты!

14 b. Отрывок [54]

$$$Если кто моих безделок

$$$Став читателем, бесстрашно

$$$На меня возложит руки,

$$$……………………….

53

Про Суффена говорится в 22.

54

Отрывок этот очевидно от стихотворного предисловия к новому собранию стихотворений, быть может, начинавшемуся с 16-го.

16. К Аврелию и Фурию [55]

$$$В

лицо всех пакостей наделаю я вам,

$$$Аврелий мерзостный и с Фурием постыдным.

$$$Которые меня, судя лишь по стихам

$$$Моим изнеженным, считаете бесстыдным.

5. Поэту чистоту хранить своей души

$$$Прилично, но стихам не нужно то нимало,

$$$Которые тогда остры и хороши,

$$$Когда отчасти в них распущенность нахала;

$$$И если щекотят, пусть будут раздражать,

55

Фурий и Аврелий (смот. 11, 14) называли стихотворения Катулла изнеженными, а его самого бесстыдным. Когда это дошло до ушей поэта, он беззастенчиво накинулся на них, стараясь доказать разницу между характером поэта как человека и как художника.

10. Я не скажу ребят, а взрослых без желаний,

$$$Которые себя не в силах взволновать;

$$$А вы, читая в них про тысячи лобзании,

$$$Уж полагаете, что я негодник сам;

$$$В лицо всех пакостей наделаю я вам.

17. К Колонии [56]

$$$О Колония, ты поиграть на мосту бы желала [57]

$$$Длинном и поплясать бы готова, но только боишься

$$$Свай мостишки плохих, стоящих на дряхлых подпорках,

56

Принимая слово Колония за имя собственное, можно предположить, что это нынешний городок Колонья недалеко от Вероны. Капризная и забавная шутка по поводу хорошенькой жены провинциального горожанина.

57

Конечно, жители Колонии были бы не прочь повеселиться и в праздники при жертвоприношениях, даже поплясать на длинном и прочном мосту, тогда как у них только дрянной мостишка, могущий при подобных веселостях свалиться в глубину болота.

$$$Чтоб кувырком-то он весь в глубину не свалился болота;

5. Пусть по желаньям своим дождешься хорошего моста,

$$$По которому можно салийскую праздновать пляску, [58]

$$$Только великим утешь ты меня, Колония, [59] смехом;

$$$Некоего из моих сограждан хочу с твоего я

$$$Моста в грязь сноровить через голову кверху ногами,

10. Да и туда, где в озере целом и в тухлом болоте

$$$Плесенью все зацвело и самая пропасть пучины.

58

Жрецы Марса, салийцы, первого марта исполняли характерную пляску в честь своего божества. Катулл только желает гражданам моста такого прочного, что на нем могли бы плясать и салийцы, о которых вне Рима не может быть и речи.

59

За такое благожелание со своей стороны Катулл выражает Колонии свое, именно: столкнуть с моста в болото беспечного мужа молодой красавицы.

$$$Несоленейший он человек и не более смыслит [60]

$$$Мальчика только двух лет, что спит, отцом убаюкан.

$$$Ведь жена у него в едва наступившем расцвете

15. И избалованней всякого нежного даже козленка:

$$$Надо за ней приглядеть, как за гроздом самым чернейшим; [61]

$$$Он же дает ей играть, как хочет, и думать забыл он,

$$$Сам не подымется с места, а словно ольха, что подсекли

$$$Лигурийской секирой, лежит, завалившись в канаве,

60

Помня, как в былое время на охоте раздавался в лесу голос нашего товарища, обращавшийся к охотнику Литвину: «Макаренко, дурак несоленый!» Мы решили insulsissimus est homo перевести словом несоленейший, которое, по нашему мнению, здесь вполне равносильно латинскому.

61

Гроздь самый черный – самый сладкий, а потому соблазнительный.

20. И настолько в ней чувств, как будто ее не бывало.

$$$Так и мой-то болван, ничего он не видит, не слышит,

$$$Кто он сам-то, и есть или нет, и того он не знает.

$$$Вот его-то хочу с твоего я моста низвергнуть,

$$$Может быть, это бы вдруг потрясло тупую в нем спячку

25. И в густой он грязи свою бы оставил сонливость,

$$$Как подкову железную в липком болоте ослица.

22. [62] К Вару [63]

62

От 18–20 пропущены в тексте Ризе, которого мы держались, как вставки псевдовиргилиевых стихотворений, а 21 мы обошли, подобно некоторым другим, на объясненных в предисловии основаниях.

63

О Варе смот. 10, 1.

Поделиться:
Популярные книги

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман