Покоренные любовью
Шрифт:
– Хорошо.
Минерва постаралась не нахмуриться. Ройс не отрывал от нее взгляд, и все выглядело так, будто его дьявольский ум обдумывает что-то.
– Вы можете объявить дамам, - он произнес это медленно, мягко, - что я выбрал леди, которой сделаю предложение. Они смогут увидеть объявление о нашей помолвке примерно через неделю, если леди, которую я выбрал, согласится.
Ее глаза встретились с его, пока девушка повторяла его слова; это, действительно, может удовлетворить гранд дам. Это звучало разумно, на самом деле, это именно то, что
Но…Минерва знала его слишком хорошо, чтобы принять его слова за чистую монету. Он что- то затевает, но она не могла понять что.
Ройс поднялся, прежде чем она сумела задать ему интересующие вопросы. Взяв свой сюртук, он направился к спальне.
– А теперь, если ты извинишь меня, я должен привести себя в порядок.
Минерва нахмурилась, раздраженная его отказом позволить ей узнать больше, но иного выбора у нее не было. Сухо кивнув, девушка повернулась и вышла, закрыв за собой дверь.
Развязывая шейный платок, Ройс наблюдал за тем, как закрылась за девушкой дверь. Затем он направился в спальню. Минерва узнает ответ на свой вопрос очень скоро.
Глава 7.
На следующее утро одетая в привычный костюм для верховой езды Минерва сидела в столовой и быстро поглощала тосты; она собиралась отправиться к Рангорель как можно скорее.
Девушка не видела Ройса с тех пор, как он ее отправил с ответом к гранд дамам. Он не спустился на ужин к гостям, которые все еще были здесь; она не была удивлена. Минерва не спешила встретиться с ним сама, поэтому настороженно, как только закончила пить чай, она встала и направилась к конюшне.
Ретфорд подтвердил, что его светлость встал раньше нее, позавтракал и отправился на верховую прогулку. Скорее всего, он уже был далеко отсюда, но она не хотела попасться ему на глаза, если он вдруг прервал прогулку и возвращается в замок. Избегая западный двор, которым обычно пользовался Ройс, Минерва вышла из замка через восточное крыло и отправилась через сад.
Девушка потратила весь вечер и бессонную ночь, перебирая в уме дам из списка, пытаясь угадать, кого он выбрал. Она встречалась с некоторыми из них во время сезонов, которые провела в столице вместе с его матерью. Несмотря на то, что Минерва не могла представить никого из них в роли его герцогини, ощущение потерянности продолжало расти внутри нее.
Это стало ощутимее после того, как она передал ответ гранд дамам и пожелала им счастливого пути.
Конечно, то, что она должна была признаться, что покинув Вулверстон, станет несчастной, добавляя к тому, что она чувствовала, не помогло. К моменту, когда она прошлым вечером переступила порог комнаты, неожиданно почувствовала, как приближается опустошение. Как будто что-то было не так.
Это было бессмысленным. Минерва совершила то, что должна была сделать, к чему призывали ее данные ею обеты. Тем не менее, ее эмоции находились в противоположном направлении; она чувствовала себя так, как будто не выиграла, а потеряла.
Потеряла что-то жизненно важное.
Что
Минерве приходилось постоянно вести битву, чтобы из-за неясных эмоций скрыть влюбленность-одержимость Ройсом, скрыть так, чтобы никто не увидел.
Впереди уже виднелась конюшня. Минерва вошла во двор, улыбаясь. Она увидела уже оседланную Рангорель, которую под уздцы держал конюх. Девушка прошла вперед и заметила гарцующего серого на другой стороне.
Меч стоял на другой стороне двора, оседланный и…ждал. Минерва попыталась убедить себя, что Ройс уже вернулся с прогулки…но жеребец выглядел свежим, с нетерпением ожидал прогулки.
Затем девушка увидела, как от стены отошел Ройс, где он разговаривал с Генри и Мельбурном.
Генри направился к Мечу, отвязывая его поводья и успокаивая жеребца.
Мельбурн поднялся со скамейки, на которой сидел.
Ройс подошел к ней.
Сев в дамское седло, Минерва замерла.
Ройс остановился в нескольких шагах от нее и посмотрел на девушку.
– Мне нужно с тобой поговорить.
Безусловно, о своей невесте. Ее грудь сдавило; она чувствовала себя буквально больной.
Ройс не стал дожидаться ее согласия, взял у Генри поводья и вскочил на Меча.
– А…мы должны осмотреть мельницу. Есть то, что должно быть сделано…
– Мы сможем поговорить, когда остановимся, чтобы дать отдохнуть лошадям, - его взгляд не отпускал ее, затем направил Меча в арку. – Поедем.
На этот раз он вел ее за собой.
У нее не было выбора, кроме как последовать за ним. Учитывая темп, который он задал, Минерве пришлось сосредоточиться на лошади; только, когда он сбавил темп, она смогла задаться вопросом, о чем именно он хочет поговорить.
Ройс привел ее к крытой смотровой площадке. Поляна на склоне холма, окруженная остатками леса – это место одно из лучших в округе. Отсюда открывался вид на ущелье, через которое протекала река, купающаяся в солнечном свете на фоне холмов.
Ройс выбрал это место сознательно; отсюда открывался прекрасный вид на поместье, поля, а также замок.
Подъехав на Мече к деревьям, герцог спешился и привязал поводья к ветке дерева. Минерва медленно последовала за ним. Ройс помог ей спешиться, привязал ее лошадь и направился к краю поляны; смотря вдаль, он повторил про себя еще раз доводы, которые собирался озвучить ей.
Минерва не хотела оставлять Вулверстон, и состояние его сфер свидетельствовало, что она что-то к нему чувствовала. Конечно, это и близко не походило на то, что он испытывал к ней, но этого было достаточно.
Достаточно для него, чтобы это послужило основой их брака. Это было больше, чем могло возникнуть между ним и любой леди из списка гранд дам.
Ройс готов убедить Минерву в этом.
Ей было двадцать девять, и ни один джентльмен не предложил ей то, что она ценит.
Минерва ценила Вулверстон, и он предложит ей его.