Покойники всегда безопасней. Дело тяжеловеса
Шрифт:
В спортивном костюме, с изящными усиками и измененным цветом волос я сам глядел на себя в зеркало с некоторым недоверием.
Я достал пистолет, найденный в доме Хартли, и, завернув его в несколько слоев бумаги, туго замотал бечевкой. Потом набрал номер полицейского управления Уэлдена и попросил к телефону Крида. Когда дежурный соединил меня с капитаном, я сказал:
— Говорит Слейден. Приготовил для вас письмо и пистолет. Можете прислать человека?
— Постараемся, — ответил Крид. —
— Ваши коллеги из Тампа-Сити считают, что помешал он мне. В газетах напечатаны мои приметы. Я стараюсь не попадаться полиции на глаза. Вас мне тоже лучше избегать. Об остальном узнаете из письма. Прошу вас проверить пистолет на отпечатки пальцев — из него стрелял убийца Хартли. Попытайтесь узнать, кому он принадлежал. Пистолет и письмо я оставлю у Сэма Бенна — владельца бара на Мэддок-стрит. Ваш человек сможет забрать их у него.
— Почему вас подозревают в убийстве Хартли? — резким тоном спросил Крид.
— Я приехал к нему, когда художник был еще теплый. Там меня и застал сержант Ласситер. Мне едва удалось унести ноги.
— Послушайте, Слейден, если вы собираетесь скрываться…
— Знаю, знаю. Мне не нужны ваши наставления. В таких делах я разбираюсь не хуже вас. Прошу только проверить пистолет. Больше мне ничего не требуется. Ждите моего звонка. — И я положил трубку.
Весь следующий час я трудился над подробным отчетом для Берни. Когда в тайнике вновь появился Сэм, я как раз заклеивал конверт.
Увидев мою измененную внешность, он выпучил глаза:
— Черт побери! Никогда не сказал бы, что это вы! Теперь можно спокойно разгуливать по городу. Ни одна полицейская собака не узнает.
— Неплохо, правда? — с оттенком гордости спросил я, приглаживая усы. — Мне удалось дозвониться до Уэлдена, оттуда должны приехать. Они заберут у вас письмо и пакет. Я немного пройдусь. Нет возражений?
— Пусть приезжают, — ответил он и приподнял пакет: — Тяжелый! Тут не пушка?
— Угадали. — Я откинулся на спинку стула и спросил: — Давно здесь поселились?
— Сразу после войны.
— Почти всех, наверное, знаете?
— Знаком кое с кем.
Я достал фотокарточку Фей Бенсон и протянул ему:
— С ней, например?
Взглянув на фото, он отрицательно покачал головой.
— Нет. С молоденькими девчонками компании не вожу.
Я сунул фотографию обратно в бумажник:
— Что вы знаете о Корнелии ван Блейк?
Он удивленно посмотрел на меня:
— Говорят, из-за нее ушел в отставку старина Брэдли. А что у вас с ней общего?
— Похоже, она причина всех моих неприятностей.
— Ван Блейк дружит с Дунаном, — сказал Сэм. — Будьте с ней поосторожней. Ласситер получает у нее второе жалование.
— Откуда
— На то я и бармен, чтобы знать. Конечно, Ласситер всего лишь сержант, но влияния у него в городе хоть отбавляй. Он ее человек, и она толкает его все выше и выше. В прошлом году он купил новую машину — такой красавицы я еще не видывал.
— Думаете, на деньги Корнелии?
— А на чьи же? Могу поспорить, скоро он получит чин лейтенанта, а через год — капитана.
— Зачем он ей нужен?
Сэм невесело улыбнулся:
— Когда сержант Ласситер станет капитаном, он отработает свой долг сполна.
— Брэдли считает, что смерть ван Блейка ее рук дело. Вы тоже так думаете?
— Не знаю. Могу сказать только, что Ласситер купил новый «паккард» через два дня после убийства.
— Вы случайно не были знакомы с Тедом Диллоном? Полиция утверждает, что это он застрелил миллионера.
— Собираетесь заново расследовать дело? — спросил Сэм, присаживаясь на подлокотник кресла.
— Нет, меня оно интересует только потому, что связано с другим убийством. Так вы были знакомы с Диллоном?
— Во время войны мы служили в одном батальоне. Я знал его так же, как себя. Он не убивал ван Блейка.
— Тогда куда же он девался?
Бенн пожал плечами:
— От него избавились. Смерть ван Блейка надо было как-нибудь объяснить, вот и подыскали козла отпущения. Когда пахнет большими деньгами, мелочь вроде Теда не в счет.
— Каким образом в деле оказался замешан Гамильтон Ройс?
— Гамильтон Ройс? — Сэм бросил на меня непонимающий взгляд. — О нем мне ничего неизвестно.
— Брэдли думает, что убийство ван Блейка организовал Ройс. По просьбе Корнелии. В качестве награды он получил клуб.
— Может быть. Но здесь я вам не советчик. Мои клиенты — люди небогатые, в кабак Ройса их и на порог не пустят. Попробуйте поговорить с его бывшей любовницей. Говорят, она с удовольствием перегрызла бы ему глотку. Боится только за последствия. Они поскандалили примерно в то время, когда убили ван Блейка.
— Как ее найти?
— Она выступает в клубе «Счастливые дни», что на бульваре Тампа. Зовут ее Лидия Форрест. — Сэм поднялся. — Если мне удастся выкроить время, я вновь загляну поболтать. Как-никак Диллон был мой товарищ.
— Рад буду видеть, — ответил я.
Забрав письмо и пакет, Сэм вышел. Я подошел к телефону и набрал домашний номер Берни. Через некоторое время в трубке послышался знакомый голос:
— Как дела дружище? Давненько мы с тобой не виделись.
— У меня к тебе просьба, — ответил я. — Пока мне удавалось справляться без твоей помощи, теперь придется поработать и тебе.