Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полеты на грифонах, или в поисках утерянной невесты
Шрифт:

– Еще развлекать нам всю эту ораву, - пробурчал главнокомандующий гарнизоном Буреграда генерал Хаммонд Клэй, - Как будто мало нам и без того будет проблем с безопасностью...

– Что поделать, генерал, что поделать!
– разведя руками, сладко улыбнулся королевский архитектор, -Такое событие, как полнолетие монарха, бывает лишь раз в жизни правителя, а в жизни его города - и того реже! Кстати, ваше величество, могу я поинтересоваться списком визитеров?

Антуан отрешенно пожал плечами.

– Моррис!

– Я здесь, ваше величество, - доселе практически незаметный

в тени трона, главный распорядитель мгновенно материализовался рядом с монархом.

– Сколько гостей ожидается по случаю торжества?

– Кхм, одну секунду, ваше величество... Так, посланники дворфийского Триумвирата, общим количеством не менее дюжины... Посольство ночных эльфов - три персоны... Вместе с ними представитель лорда Хенна - плюс один... От гномбургской республики заявлено четверо атташе... Присутствие представителей пандаренской диаспоры уточняется... Также планируется визит тролльской делегации в количестве двух персон, одна персона от Королевы Баньши. Это только те, кто приедет издалека. Кроме того, разумеется, следует учитывать присутствие дренейской делегации, а также представителей орденов, в первую очередь - Серебряный Закат и Кайрин-Топ. А еще духовенство, представители городских диаспор и члены Совета.

– Однако, - Антуан покачал головой, -Сколько шума из-за какого-то обычного дня рождения! Это даже не именины.

– Ваше величество, - возразил церемониймейстер, -Двадцать один год - это особая дата, тем более, для монарха!

Антуан вздохнул.

– Получается, - подал голос лорд Вишлок, -Уже около пятидесяти человек?

Генерал Хаммонд Клэй издал чуть слышный стон. Барос Алекстон заметно повеселел.

– Это без учета претенденток!
– пояснил Моррис.

На секунду воцарилась тишина.

– Претенденток?
– неуверенно переспросил Антуан, -Каких еще претенденток?

– Ну как же, ваше величество, - терпеливо пояснил главный распорядитель, -Согласно обычаю, вы должны будете на балу выбрать ту, которой суждено будет стать вашей супругой и королевой Буреграда.

– Что?

Король разом вышел из состояния анабиоза, в котором пребывал в течение всего заседания.

– Ты же это несерьезно, Моррис?!

Главный распорядитель перевел взгляд на единственного оставшегося члена совещания, доселе не проронившего ни слова.

Епископ Делавей согласно кивнул головой.

– Таков обычай, ваше величество, - произнес он, -Королевству нужна королева.

– Но, вообще-то, я еще не задумывался о ... о... ну, вы понимаете, - Антуан смутился, -Разве это должно быть так срочно?!

Епсикоп поклонился.
– Таковы традиции, ваше величество.

– Но это же глупо!
– возмутился Антуан, -Как, по-вашему, я могу выбрать себе невесту, если увижу её первый раз в жизни?!

– Его высокопреосвященство и вся церковь будет молиться, чтобы Свет просветил вас и открыл вам духовные очи, ваше величество, - ответствовал епископ.

Антуан беспомощно обвел глазами присутствующих. Лорд Борлос был поглощен записями в блокноте, королевский архитектор осторожно пытался заглянуть ему через плечо, генерал делал вид, что ужасно увлечен

чистотой ногтя своего левого большого пальца.

Убедившись, что поддержки ему ждать неоткуда, юный монарх снова уставился на епископа.

– А если я откажусь?
– спросил он, -Властью, мне данной?

Епископ со скорбным видом развел руками.

– Безусловно, как монарх, вы в своем праве, ваше величество, - согласился он, -Но отменить бал - это нанести оскорбление многим семьям, уже готовящимся к нему в этот момент. Это будет выглядеть неуважением к традициям, ваше величество. И подобное попрание древних устоев не может быть одобрено Церковью.

Антуан вздохнул.

Потом нахмурился.
– По крайней мере, - сказал он, -Могли бы предупредить пораньше!

'В конце концов', - подумал он про себя с робкой надеждой, -'Я ведь всегда смогу найти предлог для отсрочки'.

***

Лика проснулась оттого, что солнечные лучи, пробивавшиеся через окно, светили ей в глаза. Старинные настенные часы показывали почти полдень.

Чувствуя легкие угрызения совести она торопливо оделась и выскочила на кухню. Завтрак, прикрытый полотенцем дожидался её на столе. Мать, скорее всего, хлопотала во дворе по хозяйству, а отец, как обычно, должно быть, работал в своей мастерской. Вздохнув, она нацедила в кружку молока, отломила от еще теплого хлеба горбушку и, болтая ногами, принялась за еду.

Прошло уже около месяца с тех пор, как она вернулась из Буреграда, где успешно окончила курсы первой целительской помощи школы ПРИСТижа при академии Света. Однако, она до сих пор не могла определиться, что ей делать дальше. С одной стороны, ей прочили большое будущее и уже было обеспечено поступление на бюджетный факультет пути Света, с другой - она сама не была уже так уверена в том, что хочет продолжать обучаться. Слишком многое пришлось испытать за неполные полгода, что она провела в Буреграде. Гномка снова вздохнула.

И, всё-таки, она скучала по тем дням, полных новых ощущений и знаний, открытий и знакомств. Там, особенно на практике в целительской службе, она чувствовала себя нужной и значимой. Здесь же, при всей вольготности и уюте, ей уже чего-то не хватало. Она, конечно, могла бы стать здесь кем-то вроде сельского целителя, но проводить дни за лечением обычных хворей и бытовых травм казалось ей чем-то скучным. Кроме того, здесь не у кого было учиться, а, значит, не было и пути для развития. В задумчивости, Лика отщипнула от буханки еще кусочек.

А еще эти намёки. Постоянные шутки родителей и соседей, перемигивания за её спиной, многозначительные движения бровей, когда, как бы случайно, к ним в гости заглядывали родственники с каким-нибудь молодым гномом. И ладно бы еще, таким, с которым можно было бы перекинуться хоть парой слов на темы, кроме механобола, механических цыплят и солярки. Те двое, из клуба накануне, выглядели на их фоне почти привлекательными.

Скрипнула дверь и на кухне появилась мать, неся ведро с молоком.

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Возвращение Безумного Бога 3

Тесленок Кирилл Геннадьевич
3. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 3

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Курсант: Назад в СССР 13

Дамиров Рафаэль
13. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 13