Полицейская Академия
Шрифт:
– Боб решил сделать моей подружке Фанни аборт, только невзаправдашний, а так, понарошку…
А сколько твоей подружке лет?
Недавно исполнилось десять. Так вот: этот
мальчик решил сделать понарошку аборт, засунул туда столовую ложку, а из Фанни как хлынет кровище!…
– Где вы играете? На крыше супермаркета Горовеца? Обождите, я сейчас позвоню в «скорую», к вам приедут. Только маме пока ничего не говорите…
Через четверть часа в помещении коммутатора вновь раздался звонок:
– Алло,
Следующий звонок был из книжной лавки Кацнельсона.
– Алло, полиция? У нас только что произошел налет. Вооруженные грабители, не найдя выручки, в отместку утащили с собой несколько-упаковок с только что поступившими книгами…
А что за книги?- поинтересовалась Фокс
Что-то Достоевского с параллельным переводом.
– Если это действительно так,- попыталась успокоить собеседника Саманта,- то грабители очень скоро раскаются в своем поступке. Как только они обнаружат, что похитили, то, как миленькие, принесут книжки обратно!
– У меня угнали машину!- следующий звонок раздался через несколько секунд после предыдущего,- новый спортивный «ягуар» последней модели, номер 5Х798СТ1.
– Успокойтесь, успокойтесь,- ответила негритянка.- Скажите, ваша машина, конечно же, застрахована?
– Конечно,- ответили с того конца провода.
– Вот и прекрасно. Получите страховку и купите себе что-нибудь новое. Скажу по секрету, что «ягуар» этой модели не очень хорош; я бы посоветовала вам «альфу
ромео». Может быть, не так эффектно выглядит, но зато надежней…
– Спасибо,- после небольшой паузы ответил звонивший,- вы подали мне отличную идею! Тем более, что в моем «ягуаре» барахлила коробка передач. Пусть теперь грабители помучаются!
– Алло, малышка?- в трубке послышался взволнованный голос Хайталла,- тут такие новости: вооруженный налет на магазин Абрахамсона…
Лицо Фокс посерьезнело:
– Сейчас же отправлю к тебе ближайшие полицейские машины…
После последнего разговора с Салдамом Пит, подсчитав свои доходы и расходы, очень расстроился: платить бандитам не десять, а целых двадцать пять процентов грозило ему полнейшим разорением. На следующей неделе он отказался платить дань банде.
Вопреки ожиданию, Салдам даже не бил его, а только ласково-ласково пообещал:
– Ну, как хочешь, приятель. Ты сам это выбрал.
И вот сегодня, какой-то грязный вонючий «латинос», зайдя перед обеденным перерывом в магазин, вытащил автомат и, дебильно хохоча, открыл беспорядочную стрельбу по прилавку. Абрахамсон, дрожа от страха, спрятался в своей конторке.
Хайталл, дежуривший неподалеку, услышав стрельбу, первым делом позвонил в участок и, попросив подмоги, помчался по направлению к магазину.
Ворвавшись в помещение, он вскинул свой пистолет и заорал страшным голосом:
– Всем оставаться на своих местах! Стрельба сразу же прекратилась.
Держа оружие наизготовку, полицейский ворвался в магазин. Внутри никого не было. Осторожно ступая по битому стеклу и распотрошенным ящикам, Хайталл двинулся к простреленному прилавку. Внезапно откуда-то со стороны конторки донесся шум – полицейский, не думая, разрядил свой кольт в ту сторону. Оттуда послышались приглушенные стоны.
– А ну, выходи!- закричал полицейский. Держась за простреленную руку, из-под конторки вылез бледныйпребледный Абрахамсон.
– Быстро повернись мордой к стене,- приказал полицейский, доставая на ходу наручники.
– Господин полицейский, господин полицейский,- запричитал тот,- вы ошиблись, господин полицейский. Я не грабитель, я хозяин этого магазина.
– А почему же ты прятался от меня?
– Я думал, что это кто-то из бандитов Салдама… Хайталл несколько смутился.
– Покажите документы,- приказал он.
– Пожалуйста,- Абрахамсон протянул ему бумаги. Полицейский недоуменно повертел их в руках,
– Да, действительно,- сказал он,- Питер Абрахамсон, владелец магазина. А куда же, в таком случае, скрылся преступник?
Подоспевшие МакКони и Шлегель обыскали все закоулки, но никого не нашли.
– Вы кого-нибудь подозреваете?- спросил
Шлегель у потерпевшего. Абрахамсон сильно смутился.
– Говорите, не бойтесь,- подбодрил его Хайталл,- мы никому не расскажем.
Хозяин магазина набрал в легкие воздух и с большим трудом выдавил только одно слово:
– Салдам…
– Так я и знал,- произнес лейтенант Шлегель,- куда ни сунься, везде этот проклятый Салдам. Ну, конечно же, это он и его отвратительные бандюги из «Рака матки».
– А что, этого Салдама нельзя разыскать и отправить за решетку?- удивился МакКони,- неужели у нас так мало полномочий?
– Он очень хитрый негодяй,- ответил Шлегель,- его уже забирали раз десять, и каждый раз отпускали – из-за недоказанности обвинений и недостаточности улик. Кроме всего прочего, он купил себе очень искусного адвоката. Вот если бы его удалось взять с поличным…
– А кто он вообще такой?- спросил Хайталл.
– Один из авторитетов нью-йоркского преступного мира. Впервые о нем заговорили два года назад, когда, сколотив из разрозненных преступных группировок мощную банду «Рак матки», он принялся «выставлять» всех мелких собственников в этом районе. Тут почти все платят ему дань… Раньше ему противостоял разве что китаец Ли со своими головорезами, но того недавно выловили мертвым в районе Рок-Айленда,- представляешь, яйца у мертвеца были оторваны и засунуты в рот… Несомненно, что это тоже дело рук кого-нибудь из «Рака матки».