Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
Шрифт:
Мольер.«Однако, шевалье…».
Г-жа Бежар (Мольеру).Позвольте мне на минутку прервать репетицию. Знаете, что я вам скажу? Я бы на вашем месте повела дело иначе. Все ждут от вас сокрушительного ответного удара, и если вас действительно оскорбили в этой комедии, то вы имеете право все, что угодно, сказать про ее исполнителей, не пощадить никого.
Мольер.Я возмущен. Только женщине может прийти в голову нечто подобное! Вы бы хотели, чтоб я начал пальбу, чтоб я, по их примеру, разразился бранью. Не великая в этом честь для меня, не великий урок для них! Оскорбления, ругань — это им нипочем! Когда они, опасаясь отпора, обсуждали, ставить ли им Портрет живописца, некоторые из них говорили: «Пусть
Г-жа де Бри.Они, однако, жаловались на то, как вы о них отозвались в Критикеи в Жеманницах.
Мольер.Верно, эти отзывы были очень обидны, и они имеют все основания на них ссылаться. Но дело все-таки не в этом. Величайшее зло, какое я им причинил, заключается в том, что я имел счастье нравиться публике немножко больше, нежели им бы хотелось. И с тех пор, как мы приехали в Париж, по всему их поведению заметно, что именно это их больше всего волнует. Но пусть они поступают как хотят, их затеи меня не тревожат. Они критикуют мои пьесы? Тем лучше! Боже меня избави писать так, чтобы они восторгались! Это было бы для меня позором.
Г-жа де Бри.А все же не велика радость видеть, как коверкают ваши произведения.
Мольер.А мне-то что? Моя комедия достигла цели, коль скоро она имела счастье понравиться высочайшим особам, которым я прежде всего стараюсь угодить. Мне ли не быть довольным ее судьбой? А все эти придирки — не слишком ли они запоздали? Какое это теперь имеет ко мне отношение, скажите на милость? Нападать на пьесу, которая имела успех, — не значит ли нападать не столько на искусство того, кто ее создал, сколько на мнение тех, кто ее похвалил?
Г-жа де Бри.А я бы все-таки вывела на сцену бумагомараку, смеющего порочить людей, которых он в глаза не видел.
Мольер.Вы с ума сошли! Господин Бурсо — вот так сюжет для придворного увеселения! Хотел бы я знать, как можно сделать его забавным и кого он насмешит, если его выволокут на подмостки! Быть выведенным на сцену перед таким высоким собранием — это слишком большая честь для него. Он только этого и добивается! Он нападает на меня так яростно, только чтобы обратить на себя внимание; ему терять нечего, и актеры нарочно натравили его на меня, чтобы втянуть меня в нелепую драку, чтобы с помощью этой хитрости отвлечь меня от моих новых пьес. А вы столь наивны, что чуть было не попались на удочку. Но я в конце концов выступлю публично. Я не намерен отвечать на все эти критики и антикритики. Пусть они вешают всех собак на мои пьесы — я ничего не имею против. Пусть они донашивают их после нас, [113] пусть перелицовывают их, как платье, и приспосабливают к своему театру, пусть извлекают из них для себя некоторую пользу и присваивают частицу моего успеха — пусть! Раз они в этом, как видно, нуждаются — что ж, пусть кормятся от моих щедрот, но пусть довольствуются тем, что я им уделяю, и не нарушают приличий. Нужно соблюдать учтивость. Есть вещи, которые не вызывают смеха [114] ни у зрителей, ни у тех, о ком идет речь. Я охотно предоставляю им мои сочинения, мою наружность, мои жесты, выражения, мой голос, мою манеру читать стихи — пусть они делают с этим все, что угодно, если это может им принести хоть какую-нибудь выгоду. Я ничего не имею против, я буду счастлив, если это позабавит публику. Но если я всем этим жертвую, то за это они, хотя бы из вежливости, должны отказаться от остального и вовсе не касаться того, за что они, как я слышал, нападают на меня в своих комедиях. Вот о чем я буду покорнейше просить почтенного господина, который берется писать в их защиту комедии, и вот единственный мой им ответ.
113
Пусть они донашивают их после нас… — Намек на использование сюжета «Смешных жеманниц» Сомезом в пьесе «Истинные жеманницы», направленной против Мольера.
114
Есть вещи, которые не вызывают смеха… — В этих словах заключен протест Мольера против злостной клеветы, возведенной на драматурга его врагами.
Г-жа Бежар.Но ведь в конце концов…
Мольер.В конце концов вы меня сведете с ума. Не будем больше об этом говорить! Мы занимаемся болтовней, вместо того чтобы репетировать нашу комедию. На чем мы остановились? Я уж не помню.
Г-жа де Бри.Вы остановились на том…
Мольер.Боже мой! Я слышу какой-то шум! Это, наверно, прибыл король. У нас нет больше времени на репетицию. Вот что значит отвлекаться! Ну, ничего не поделаешь, только играйте дальше как можно лучше.
Г-жа Бежар.Честное слово, я боюсь! Я не могу играть роль, если не пройду ее всю целиком.
Мольер.Как так — не можете играть?
Г-жа Бежар.Не могу.
Г-жа Дюпарк.И я не могу.
Г-жа де Бри.И я.
Г-жа Мольер.И я.
Г-жа Эрве.И я.
Г-жа Дюкруази.И я.
Мольер.Да вы что, издеваетесь надо мной?
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Бежар.
Бежар.Да будет вам известно, господа, что король пожаловал и ждет, когда вы начнете.
Мольер.Ах, сударь, мое положение ужасно! Я в полном отчаянии. Наши дамы в страхе, говорят, что перед началом им необходимо повторить роли. Мы просим повременить одну минутку! Король милостив, он знает, как мы торопились.
Бежар уходит.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же, кроме Бежара.
Мольер (актрисам).Умоляю вас, подтянитесь, соберитесь с духом!
Г-жа Дюпарк.Вы должны пойти извиниться.
Мольер.Как — извиниться?
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же и первый посланец.
Первый посланец.Начинайте же, господа!
Мольер.Сейчас, сударь! У меня голова кругом идет…
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же и второй посланец.
Второй посланец.Начинайте же, господа!
Мольер.Одну минуту, сударь! Что же это будет? (Актерам.)Вы хотите меня опозорить?
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же и третий посланец.
Третий посланец.Начинайте же, господа!
Мольер.Сейчас, сударь, мы готовы. Им только бы кричать: «Начинайте!» — хотя король им ровно ничего не приказывал.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Те же и четвертый посланец.
Четвертый посланец.Начинайте же, господа!
Мольер.Сейчас, сейчас, сударь. (Актерам.)Так как же? Значит, я осрамлюсь?
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Те же и Бежар.
Мольер.Сударь! Вы пришли сказать нам, чтобы мы начинали, но…
Бежар.Нет, господа, я пришел сказать вам, что королю доложили, в каком затруднении вы находитесь, и что он по безграничной доброте своей откладывает вашу новую комедию до другого раза, а сегодня удовольствуется любой пьесой, какую только вы можете сыграть.
Мольер.Ах, сударь, вы меня воскресили! Король оказал нам огромное благодеяние тем, что предоставил время для исполнения своего желания. Пойдемте же и все вместе поблагодарим короля за его великие милости!