Полное собрание сочинений. Том 7. Произведения 1856–1869 гг. Нигилист
Шрифт:
Лев Николаевич Толстой. Нигилист
(1866 г.)
Государственное издательство «Художественная литература»
Москва – 1936
Электронное издание осуществлено в рамках краудсорсингового проекта «Весь Толстой в один клик»
Организаторы:
Государственный музей Л.Н. Толстого
Музей-усадьба «Ясная Поляна»
Компания ABBYY
Подготовлено на основе электронной копии 7-го тома Полного собрания сочинений Л.Н. Толстого, предоставленной Российской государственной библиотекой
Электронное издание 90-томного собрания сочинений Л.Н. Толстого доступно
Предисловие и редакционные пояснения к 7-му тому Полного собрания сочинений Л.Н. Толстого включены в настоящее издание
Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, напишите нам info@tolstoy.ru
Перепечатка разрешается безвозмездно
–
Reproduction libre pour tous les pays.
Предисловие к электронному изданию
Настоящее издание представляет собой электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, вышедшего в свет в 1928—1958 гг. Это уникальное академическое издание, самое полное собрание наследия Л.Н.Толстого, давно стало библиографической редкостью. В 2006 году музей-усадьба «Ясная Поляна» в сотрудничестве с Российской государственной библиотекой и при поддержке фонда Э. Меллона и координации Британского совета осуществили сканирование всех 90 томов издания. Однако для того чтобы пользоваться всеми преимуществами электронной версии (чтение на современных устройствах, возможность работы с текстом), предстояло еще распознать более 46 000 страниц. Для этого Государственный музей Л.Н. Толстого, музей-усадьба «Ясная Поляна» вместе с партнером –компанией ABBYY, открыли проект «Весь Толстой в один клик». На сайте readingtolstoy.ru к проекту присоединились более трех тысяч волонтеров, которые с помощью программы ABBYY FineReader распознавали текст и исправляли ошибки. Буквально за десять дней прошел первый этап сверки, еще за два месяца – второй. После третьего этапа корректуры тома и отдельные произведения публикуются в электронном виде на сайте tolstoy.ru.
В издании сохраняется орфография и пунктуация печатной версии 90-томного собрания сочинений Л.Н. Толстого.
Руководитель проекта «Весь Толстой в один клик»
Фекла Толстая
Л. Н. ТОЛСТОЙ
1862 г.
Размер подлинника.
НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ
** КОМЕДІЯ ВЪ ТРЕХЪ ДЙСТВІЯХЪ.
[НИГИЛИСТЪ.]
Глафира еодоровна, старая барыня.
іона Андреевна, ея приживалка.
Семенъ Иванычь, сынъ Глафиры еодоровны, помщикъ лтъ 40.
Марья Дмитріевна, его молодая жена
Люба, ея сестра.
Наталья Павловна, подруга Любы.
Николинька, гимназистъ, племянникъ Семена Иваныча.
Хрисанфъ [1] Васильевичъ, студентъ, нигилистъ, учитель Николеньки.
1
В рукописи А повсюду: Крисанфъ
Дйствіе
ДЙСТВІЕ I.
ЯВЛЕНІЕ 1.
Глафира еодоровна, іона Андреевна, Семенъ Иванычь (за чайнымъ столомъ). [2]
Глафира еодоровна.
Сеня, ты вотъ назвалъ гостей, а я и ума не приложу. Добро бы были люди путные, а то Богъ знаетъ кто. Вчера въ кладовую забрались, все перерыли, зати тамъ какія то. Съ прислугой нынче и такъ бда. Охъ, ужъ эта мн молодежь!
2
Слова: (зa чайнымъ столомъ) взяты из ркп. А.
іона Андреевна.
И-и, [3] батюшка, по ныншнимъ временамъ ужъ не гостей звать. У Животовскихъ, въ Золотухин, изволили слышать, кучеръ въ окошко влзъ.
Семенъ Иванычъ.
Не въ кучер дло, Глафира едоровна. Отчего же, маменька, молодежи не повеселиться? Одно удивительно, куда они вс длись?
Глафира еодоровна.
Да, мой другъ, ты вотъ думаешь объ ихъ удовольствіи, а они всякое уваженіе къ старикамъ потеряли. Твои имянины, никто до сихъ поръ и не поздравилъ.
3
В рукописи Б: И
іона Андреевна.
Все, матушка, новые порядки, генелисты [4] завелись. A всхъ напоить, накормить надо.
Семенъ Иванычъ.
Да много ль же ихъ? И изъ чего вы, маменька, длаете такое затрудненіе? Племянника на вакаціи нельзя было не взять, ну, съ нимъ учитель, студентъ....
Глафира еодоровна.
Ахъ, мои батюшки, [5] нельзя же....
іона Андреевна.
Матушки, свты!
Семенъ Иванычъ.
Потомъ, свояченицу изъ института отпустили, а съ ней подруга, очень милая двушка.
4
В рукописи Б: гененисты
5
В рукописи Б: мой батюшка
Глафира еодоровна.
Ужъ эти подруги, зададутъ он теб.
іона Андреевна.
Зададутъ, матушка, зададутъ.
Семенъ Иванычъ.
Что?
Глафира еодоровна.
Ничего.
іона Андреевна.
Ничего, батюшка, сахарку пожалуйте.
ЯВЛЕНИЕ II.
Т же, и входитъ Марья Дмитріевна.
Семенъ Иванычъ.
А, вотъ и она.
Марья Дмитріевна (въ дверяхъ).
Смотрите жъ, не забудьте. (Подходитъ ко всмъ поочереди и цлуетъ мужа.) Здраствуй, мой другъ, поздравляю тебя. Здраствуйте, maman, поздравляю васъ съ имянинникомъ. іона Андреевна, мое почтеніе.
Глафира еодоровна.
Нынче кажется, ma ch`ere, [6] для насъ радостный день.
Марья Дмитріевна.
Знаю, слишкомъ хорошо знаю. (Цлуетъ мужа.)
Семенъ Иванычь.
Ты не видала, гд вс, гд Люба и вся молодежь?
6
[моя милая],