Полнолуние для магистра
Шрифт:
— Подкрепитесь-ка, мисс, пока я здесь кручусь, а уж позже будем завтракать…
Лика обомлела. Ещё и завтракать? После этакого изобилия?
— А птичке вашей чего изволите преподнести? Хозяин сказывал — у вас какая-то редкая птица, особенная. Ишь, какая она у вас красивая! У моего брата в деревне такие до сих пор в соснах живут, рядом с домом…
Поперхнувшись от неожиданности, Лика поспешно припала к кружке с молоком. Что кухарка видела скроушку — ничего удивительного; ещё до отъезда в профессорский дом Сквикки заявила, что Старейшины разрешили ей показываться людям в доме; мало ли, какая птица-фамильяр может быть у юной леди, ничего удивительного… В здешних лесах всё ещё водились совы, и скроушка могла сойти за одну из них; правда, за сову-переростка. Главное — не показываться на
Но о ком тогда упомянула Фрида?
Даже Сквикки встрепенулась.
— Неужели здесь остались скроухи? Она ничего не путает? Ликуша, да не волнуйся, меня слышишь только ты, а для всех остальных я просто клекочу. Расспроси эту добрую женщину подробнее, пожалуйста!
Опомнившаяся от изумления, кухарка покачала головой:
— Ишь, как разволновалась птичка-то, будто всё понимает… Так что вашей красавице подать?
Лика растерянно оглянулась на питомицу. Кажется, она понятия не имела, что едят скроухи. Совы — те хищники, питаются в основном грызунами и насекомыми; а вот разумные птицы? Они вегетарианцы или всё-таки?..
В голове у неё будто что-то щёлкнуло.
… Дедушка рассказывал, что когда Сквикки была птенчиком, то гордо отвергала мышей и мелких птичек. Скроухи — не хищники. Впрочем, и не вегетарианцы. Они любят рыбу, устриц и мидий, улиток и жучков, обожают орехи и ягоды. Желудок у них уникальный: при отсутствии привычной пищи они какое-то время могут обходиться и человеческой едой, но лучше с этим не перебарщивать.
…Дуновение воспоминаний Ангелики коснулось и пропало…
Ладно. Лика подумает об этом позже.
— А что это у них такое? — неожиданно заинтересовалась Сквикки, принюхиваясь. — О-о… Вон, в той большой миске, возле кастрюльки с кипящей водой? Так вкусно пахнет!
Лика приподнялась, насколько позволяла упирающаяся в живот столешница.
— Да это креветки! Ты будешь креветки, Сквикки?
— Никогда не пробовала, но пахнет восхитительно. Только пусть их не бросают в этот ужасный кипяток! Ну, пожалуйста!
Через минуту, уединившись — по её же настоянию — в укромном уголке, она восхищённо трогала лапой крупных усатых многоножчатых рачков, изучая их со всех сторон. А затем, подцепив одного, попыталась даже играться с ним, как кошка с мышонком, но таки не выдержала: креветка проскользнула в клюв будто сама собой. За ней последовала вторая…
А Лика и оглянуться не успела, как рядом с ней материализовалась тарелка с огромным куском пирога с телятиной. И блюдо гренок с пузырящимся сыром, только что из печи. И… Ей чуть не стало нехорошо. Из центра очередного круглого пирога гордо торчали голубиные лапки, скукоженные от печного жара.
— Нет… хм… знаете… да я просто лопну! — в смятении пробормотала Лика.
И содрогнулась, разглядев во Фридиных глазах непреклонную решимость.
— Ну, хорошо…
Переложила себе на тарелку пару гренок и принялась энергично пилить ножом, в полном соответствии с обеденным этикетом. Из нежного мякиша брызнул красный сок. Кажется, по местной традиции, эти гренки обмакивали не в смесь молока и желтка, а в вино.
Надо было срочно отвлекать кухарку, пока она не принесла ещё парочку-другую деликатесов.
— Фрида, расскажите об этих птицах, что живут у вашего брата. Они действительно похожи на Сквикки?
Помогло. Забыв об очередном блюде, польщённая тем, что юная барышня сама вызывает её на разговор, кухарка присела напротив, придвинула гостье очередной кувшин молока и начала рассказ.
По словам Фриды, перед самым концом войны её брат случайно обнаружил на сеновале чьё-то гнездо с шестью почти круглыми яичками. Фермер был человек практичный, да и сердобольный: пристроил «подкидышей» к самой крупной наседке. И через полтора месяца удивлялся, рассматривая странных птенцов. А ещё через месяц опознал-таки в них сов и… Ну да, кто растит свою птицу, тот знает, что цыплятам и утятам от круглоглазых хищников нужно держаться подальше. Джонни Брик повздыхал, но шеи найдёнышам не свернул, как наверняка на его месте поступили бы фермеры поумнее. Он просто отселил их в заброшенную голубятню и прикармливал, пока совята не выросли и не разлетелись, кто куда… Правда, через полгода они вернулись, обжили небольшой ельник, откуда высовывались очень редко. Добрые птицы, умные. И ни одного сворованного цыплёнка за столько-то лет! А главное — с тех пор, как они появились, попёрла Джонни Брику удача: ни землероек в полях, ни саранчи, ни вредного жучка. Летом, в сушь, обязательно хоть раз в неделю, хоть маленькая тучка, но над его полем прольётся, причём, как нарочно, ночью, когда никто не видит. В гнилую погоду вода сама ручьями собирается и в пруд оттекает. Птичник — переполнен, под курами аж насесты трещат; молоко у коров жирное, как сливки, а сливки как сметана. Щедро отплатили найдёныши своему спасителю. Но и он добро помнит, а потому — молчок, никому о своей удаче не хвастает. О чудесных совах даже соседи не знают. Это тут, в городе, никому про чужих дела нет, вот Фрида и болтает; вряд ли кто начнёт расспрашивать барышню о деревенских секретах.
Под конец повествования Сквикки, уже сидевшая рядом с Ликой, грустно вздохнула.
«Расскажу Старейшинам. Пусть навестят. Я слышала о таком: до сих пор находятся наши беспризорники, потерявшиеся во время войны…»
Поблагодарив добрую женщину за угощение и рассказ, Лика, наконец, нашла повод, чтобы уйти: ей очень хотелось заглянуть в профессорскую библиотеку. Всё равно раньше девяти утра в этом доме никто из хозяев не просыпался; кукушка же на кухонных ходиках недавно прокуковала лишь семь раз. А тратить время зря после недельного отдыха в госпитале не хотелось.
Фрида не успокоилась, пока не отправила вместе с ней проводницей девочку-посудомойку, пока свободную. Поэтому в библиотеку Лика попала не с парадного входа, а через запасной выход, открывающийся из коридорчика для слуг. Услужливо распахнув перед молодой мисс дверь, юная служаночка привычно сделала книксен и удалилась. А Лика представилась уникальная возможность заглянуть в сокровищницу Элайджи Диккенса с, так сказать, тыла. Она неодобрительно покачала головой.
Для частного собрания книг библиотека была огромной. Но в идеальном порядке содержались лишь стеллажи в непосредственной близости к парадной двери, где, кстати, в углу затерялись два карточных столика и один шахматный… Тот сектор, что мог попасть в поле зрении гостей, как раз содержался в идеальном порядке: книги рассортированы по тематикам и авторам, стеллажи снабжены табличками и ярлычками. А вот вглубь лучше было не соваться: там шла абсолютно бессистемная мешанина. На одной полке можно было увидеть сваленные в кучу анатомические атласы, собрание античных мифов, учебник географии, какие-то свитки и тубусы…
В Лике взыграл профессионал. Пока скроушка, взгромоздившись на шкаф, задремала, она принялась прикидывать, как бы тут лучше всё организовать. В конце концов, профессор ей только спасибо скажет! Наверняка у него просто не доходят руки разобрать этот бардак; прислугу же он не пускает, чтобы не усугубляла этот хаос, в котором он пока что разбирается, но скоро и сам ничего найти не сможет. Вот, к примеру, что здесь делают эти тубусы? К чему рядом с медицинскими атласами хранить какие-то чертежи? Впрочем… Она спохватилась. Это ведь могут быть какие-то дополнительные плакаты. Допустим, костная или кровеносная система в натуральном, так сказать, масштабе. Или…
Или ещё что-то.
В ней взыграло естественное любопытство. Протянув руку, она вытащила из штабеля тубусов верхний, обитый сафьяном с тиснёной эмблемой: «Э. Стэнфорд, Лонг-Эйкр». Интересно. Имя торговца? Местонахождение магазина? Лонг-Эйкр — это кажется, улица в Вестминстере… И накладная медная пластина с гравировкой: «Многоуважаемому коллеге в день пятидесятилетия». Подобными же надписями были украшены несколько похожих тубусов. Обычное дело: официальные подарки часто закупаются разными лицами в одних и тех же магазинах, модных и престижных, например; а потом сваливаются юбиляром в кучу с намерением как-нибудь пересмотреть, пристроить… Да и забываются. Насколько к этому времени Лика успела узнать профессора, тот отличался необыкновенной остротой ума и сообразительностью сугубо в профессиональной сфере, а в быту был чрезвычайно рассеян, если не сказать — беспомощен. Если бы не верная миссис Диккенс, бодро рулившая семейным кораблём, мистеру Диккенсу пришлось бы нелегко в бурном житейском море…