Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

ГЛАВА 44

— Ну, здесь что-то нет никого… — Старпом гид рографического судна пристально вглядывался в пустынную палубу рыболовецкого траулера, мирно покачивавшегося на волнах в кабельтове от гидро графического судна. — Что за черт! Не вымерли же они все!

— Командир, пошли отсюда, а? — сказал кто-то из команды. — Не нравится мне все это…

Кавторанг Мартьянов продолжал, щуря глаза, рассматривать траулер в бинокль, никак не реагируя на поведение своей команды.

— Ну что молчишь, командир? — нетерпеливо спросил старпом — Будем мы к нему подходить или как9

Стоп машина! — скомандовал кавторанг; ди зеля гидрографического судна послушно умолкли. — Шлюпку на воду1 — Некоторое время он переводил взгляд с одного матроса на другого, потом указал пальцем на молодого моряка. — Так, ты пойдешь со мной. Заберемся на траулер, посмотрим. Если там никого нет, сообщим по радиосвязи о нашей наход ке и пойдем дальше своим курсом. Нечего нам тут загорать… Столпившись на палубе гидрографического судна, почти вся его команда наблюдала, как подошла к вроде бы безлюдному траулеру небольшая судовая шлюпка, как пришвартовалась к борту, как кавторанг и молодой матрос взобрались на палубу и скрылись в ходовой рубке. Раздавшийся вскоре странный хлопающий звук никто из моряков не смог квалифицировать — многие решили, что им вообще почудилось. Затем из ходовой рубки показался кавторанг. Один, без матроса, но с двумя красными сигнальными флажками в руках. Ими он подал сигнал: подойти к траулеру вплотную и пришвартоваться. Старпом, не сводивший глаз со своего командира, тут же отдал соответствующие команды.

Гидрографическое судно на малом ходу подвалило к борту траулера. Моряки с него тут же стали прыгать на борт траулера, чтобы примотать швартовы к кнехтам, прочно, таким образом, сцепив два судна. Стоявший на мостике возле ходовой рубки кавторанг крикнул сверху:

— Старпом, передай команду свистать всех наверх! Особенно механику скажи, пусть глушит двигатель и поднимется сюда. Здесь для него работа есть..

Вскоре вся команда гидрографического судна оказалась на верхней палубе, а кое-кто уже спрыгнул на борт траулера, намереваясь заняться обследованием судна.

И в этот момент из всех щелей и окон ходовой рубки высунулись стволы автоматов. Кавторанг каким-то воровским движением скрылся внутри ходовой рубки. Вместо него на мостик выскочили несколько мужиков в рыбацких ветровках, каждый с автоматом в руках. Шквальный огонь обрушился на гидрографическое судно, опрокидывая людей, сме— тая все на своем пути, выбивая стекла, пробивая, как папиросную бумагу, стены его палубных надстроек. Застигнутые нападением врасплох безоружные моряки падали как подкошенные. Некоторые из них валились за борт, другие падали на палубу, истекая кровью. За одну минуту палуба гидрографического судна оказалась заваленной окровавленными трупами. И тогда мужики с автоматами бросились вперед, желая спрыгнуть на борт гидрографического судна. А вместо них на капитанском мостике показались Баташев, его старпом с рассеченной бровью, а третьим следовал кавторанг Мартьянов.

* * *

Коммерсант Борис Стариков, не желавший принимать никакого участия в спасении «траулера» и мирно сидевший в капитанской каюте, при звуках выстрелов заметно побледнел и кинулся было на верхнюю палубу. Телохранитель Леня Рощин побежал за ним. Однако пули свистали там угрожающе, а люди валились как соломенные снопы. Выхватив свой «Макаров», Леня пригнул своего хозяина к полу, велев лежать и не шевелиться, а сам открыл огонь по прыгавшим на борт судна бандитам с автоматами. Двое из них, выронив оружие, повалились в море. От этого на мгновение огонь ослабел, но затем возобновился с новым ожесточением, и вскоре телохранитель Леня Рощин с простреленным черепом повалился на пол.

Коммерсант Борис Стариков, ошалев от ужаса, по-щенячьи прополз мимо трупа-своего телохранителя, через открытую дверь выбрался на палубу — на сторону, противоположную той, где был пришвартован траулер. Там, невидимая со стороны трауле— pa, находилась накрытая брезентом вторая шлюпка. Не долго думая, Стариков забрался под брезент и затаился там как мышь, моля господа бога о спасении.

* * *

— Все, хорош палить, — скомандовал Баташев, глядя на груды трупов и залитую кровью палубу гид рографического судна. — Леня, пойди спустись, прой дись по каютам — может быть, где кого забыли…

Леня и еще пара бандитов с автоматами ринулись на гидрографическое судно, забегали по его палубе, потом спустились вниз, в лабиринт его рабочих помещений. Оттуда вскоре послышались крики ужаса и короткие одиночные выстрелы. Впрочем, под брезент, покрывавший вторую шлюпку, никто из них не подумал заглянуть.

Поглядывая на кавторанга, Баташев засмеялся: дело было сделано.

Вскоре бандиты показались на верхней палубе, сделали своему «адмиралу» знак, что все чисто, можно подняться на борт.

— Ладно, пошли, дядя Коля, — ухмыляясь, ска зал он. — Покажешь мне, что за сокровища поднял ты с морского дна.

Поднявшись на верхнюю палубу гидрографического судна, Баташев остановился у распростертого мертвого тела телохранителя Лени Рощина.

— У, сука! — с ненавистью проговорил «адми рал», пиная безжизненное тело. — Двоих моих лю дей на месте уложил, гад…

— Что, в воду его, адмирал? — спросил старпом с рассеченной бровью. — Что с трупами делать бу дем? Нет, положим в цинковые гробы и повезем до Мурманска, чтобы похоронить с воинскими почестя ми, — хмуро отозвался Баташев.

— Просто так нельзя их в воду бросать, — заме тил кавторанг. — Всплывут сразу же. Будет их бол тать море, еще неизвестно, куда принесет.

Баташев кивнул, глядя на залитую кровью палубу.

— Так, вытащишь трал, — повернулся он к стар пому с рассеченной бровью. — Все трупы упакуешь внутрь… Понял меня?! — вдруг заорал он во всю глотку. «Старпом» испуганно попятился. — Не за вернешь, а внутрь трала уложишь и тросом обмота ешь. Привесишь к нему балласт и бросишь в море. Все ясно?

— А не проще ли к ногам шкертиком что-нибудь тяжелое принайтовать? — попробовал возразить «старпом». — На дне они и без трала никуда не де нутся…

— Ты что, каждому к ногам собираешься вя зать? — зарычал на него Баташев. — Сутки на этом месте будем болтаться.

Старпом с рассеченной бровью в ответ пробормотал что-то невразумительное, затем торопливо кивнул и побежал выполнять приказ «адмирала». Видно было, что перспектива возиться с окровавленными трупами совсем не привлекала его.

Они прошли на бак. Сдернув рукой брезент, Баташев оглядел штабеля цинковых ящиков, довольно ухмыльнулся. Потом повернулся к своим ребятам:

— Вот это перетаскать в трюм, — скомандовал он. — Аккуратно уложить, покрыть брезентом.

Популярные книги

Книга шестая: Исход

Злобин Михаил
6. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Книга шестая: Исход

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости