Полуночная Лили
Шрифт:
— Вон то место больше мне подходит.
Она печально посмотрела на него.
— Да, там определенно нет никакого волшебства или чуда. Вероятно, и гигиены тоже очень мало.
Я кивнул, посмотрел на нее и медленно улыбнулся.
— Ах, но есть одна вещь. Пончики.
Ее глаза расширились.
— Пошли.
Я рассмеялся.
— Ты не можешь просто бросить своих друзей.
— Я напишу им, чтобы они знали, где я. — Она кивнула на дверь. — Это не значит, что я не увижу их, если они выйдут на улицу. Мы сядем у окна. Кстати, меня зовут Дженна.
—
Мы подождали, пока проехали несколько машин, а затем трусцой перешли улицу, открыв дверь навстречу приятным ароматам сахара, жира и кофе. Официантка за стойкой, читавшая журнал, обвела рукой кафе, показав, что мы можем выбрать себе место. Я выбрал столик у окна, через пару шагов от (вероятно) спавшего старика. Дженна скользнула на стул напротив меня. Как только официантка приняла наш заказ, два кофе и два пончика в кленовой глазури, Дженна спросила:
— Итак, Райан, чем ты занимаешься?
— Я спортивный врач.
Она тихо рассмеялась.
— Это работа или нижнее белье?
— Ха-ха. — Но я искренне усмехнулся ей в ответ.
— Серьезно, что делает спортивный врач?
Я пожал плечами.
— Я, по сути, любимый сотрудник команды. Перевязываю лодыжки, растираю больные мышцы и лечу травмы. В двух словах.
Она подняла бровь.
— Так ты работаешь, типа, в спортивной команде?
Я кивнул.
— В «Форти Найнерс».
Ее глаза расширились.
— Без шуток? Это так круто. — Официантка принесла наш кофе, и Дженна положила в свой пару пакетиков сахара, прежде чем произнесла. — Я фанатка. То, что случилось с Холденом Скоттом в прошлом году, было такой трагедией. Ты хорошо его знал?
— Да, — сказал я и прочистил горло, когда это вышло хрипло. — Да.
Очевидно, что-то в моем лице заставило Дженну задуматься, потому что она сделала глоток кофе, а затем сказала:
— Мне очень жаль.
— Все в порядке. — Я скучал по нему, но терпеть не мог ставить других в неловкое положение. — Так чем ты занимаешься, Дженна?
Она улыбнулась, явно обрадовавшись возможности сменить тему.
— Я занимаюсь маркетингом. — Она немного рассказала мне о своей работе и компании, в которой работала. В основном я слушал, хотя мои мысли немного блуждали. Есть все эти маленькие вехи после того, как вы теряете кого-то. В основном они проходили мимо, другие даже не замечали, но они все равно продолжали меня потрясать. Интересно, как долго это продлится? Несколько мгновений после упоминания имени Холдена, когда мне пришлось потрудиться, чтобы восстановить равновесие, и несколько мгновений, когда мне пришлось сосредоточиться на том, чтобы не упасть на колени.
«Гордитесь этими победами, — сказала доктор Кац. — Потому что это и есть маленькие личные триумфы силы. И они имеют значение.»
Я снова настроился на Дженну.
— В любом случае, — вздохнула она, — мне это нравится. Нравится эта работа и связанные с ней путешествия.
— Как часто ты путешествуешь?
— По крайней мере, раз в неделю. Вообще-то завтра я уезжаю в Чикаго. Это одна из причин, по которой я предложила
Мы пили кофе и ели пончики, не испытывая недостатка в разговорах, и это было приятно. Когда друзья Дженны написали ей сообщение, я проводил ее обратно через улицу и подождал, пока они выйдут из бара. И решил, что никто не будет скучать по мне, если я не вернусь в бар и не попрощаюсь. Дженна с надеждой посмотрела на меня.
— Эта ночь оказалась гораздо лучше, чем я ожидала, — сказала она. Выражение ее лица сменилось с обнадеживающего на выжидающее. Взгляд, который говорил: «Ты мне нравишься. Я хочу знать больше». Лили так же смотрела на меня.
Глубокий вдох, Райан. Лили… ушла.
И проводить время с Дженной было… легко.
— Для меня тоже. — Я улыбнулся. — Могу я позвонить тебе, Дженна?
Она перевела дыхание.
— Да. Вот, позволь мне дать тебе свою визитку. — Она вытащила белую визитную карточку из своей маленькой сумочки и протянула ее мне, закусив нижнюю губу. — Я действительно с нетерпением буду ждать твоего звонка, Райан.
Я улыбнулся.
— Спокойной ночи. — Я дошел до угла, обернувшись один раз. Дженна все еще стояла на тротуаре и наблюдала, как я ухожу. Я поднял руку и помахал ей, а она помахала в ответ.
Глава 18
Лили
«Ты что, мечта? Или, может быть… призрак?»
«Может быть. Да, пожалуй.»
«Я не чувствую, что моя жизнь… реальна.»
Эти слова пронеслись у меня в голове, пока я стояла, уставившись на небольшую часть моста Золотые Ворота, которую могла видеть из окна больницы. Мой взгляд переместился на женщину, которая проходила мимо, толкая ребенка в коляске по одной из садовых дорожек внизу. Где-то неподалеку раздался автомобильный гудок.
Чувствовала ли я, что теперь моя жизнь реальна? Может быть. По крайней мере, в большей степени, чем это было раньше. Здесь я могла наблюдать за людьми, общаться с другими, гулять по траве… даже выходить на улицу теперь, когда мне дали больше свободы.
— Ты снова ходила к нему, не так ли?
Я отвернулась от окна, чтобы взглянуть на бабушку, когда она вошла в комнату. Я скрестила руки на груди.
— Он меня не видел, — пробормотала я.
Моя бабушка вздохнула.
— Лили, дорогая. Сейчас у него все хорошо. Пришло время отпустить его. На самом деле, нам нужно поговорить о возвращении в Колорадо. Срок моей аренды дома в Марине истекает в следующем месяце.