Полуночный дождь
Шрифт:
Я взглянула на коробки, и меня пробрало любопытство. Я села на прохладный плиточный пол и открыла первую. Когда я увидела мистера Зелибобу, на моем лице сразу же появилась улыбка. Я совсем о нем забыла. Уверена, я была с Пи одного возраста, когда смогла выйти из дома без него. Моей маме однажды даже пришлось выискивать его, когда я забыла мистера Зелибобу в такси, я тогда не спала три ночи. Я прижала его потрепанную старую шерстку к себе, почувствовав приступ ностальгии. Я бы все отдала, чтобы снова вернуться в то время. Моя старая мягкая игрушка не пахла так, как раньше, тяжелый аромат кондиционера для
Я намотала вокруг шеи длинную нитку бусин Марди Гра и продолжила копаться в том, что осталось от моей жизни. Чарли сделал большое дело. Все, что он сохранил, очень много значило для меня. Даже раскрашенный камень. Я предавалась воспоминаниям о каждой вещице внутри картонной упаковки. Следующая коробка была завернута в пузырчатую пленку. Когда я сообразила, что внутри, я ахнула.
— О боже, боже мой, — воскликнула я вслух в пустой кухне. Такого просто не бывает. Всё и все были связаны. Об этом я тоже совсем забыла. Раньше мне нравилось рассматривать бабушкину коллекцию, которую она мне завещала. Красивые хрустальные львы, львята и львицы. Моя бабушка Ронда обожала львов, как и Пи.
Мне хотелось, чтобы они были у Пи, я хотела, чтобы они стояли в освещенной витрине, где огни отражались бы от зеркал и играли в хрустальных гранях. Я нашла идеальный подарок Пи на день рождения.
Я не заметила, сколько времени прошло, пока не услышала звук закрывающейся двери машины. Быстро замотав несколько хрустальных фигурок, что я достала, в пузырчатую пленку, я закрыла коробку. Дверца микроволновой печи стала для меня импровизированным зеркалом, и я проверила, не остались ли на моем лице следы слез. Все было в порядке.
— Микки! Микки! — воскликнула Пи и помчалась ко мне так быстро, как ее маленькие ножки могли ей позволить.
— Что? — спросила я, подхватывая ее на руки. Она обхватила меня ногами вокруг талии, а ее ладошки прижались к моим щекам. Это было что-то серьезное. Ей нужно было все мое внимание.
— Угадай, что случилось?
— Не знаю. Расскажи мне. — Грейс и Сара светились от гордости. Этот ребенок был счастливчиком.
— Мне удалось его потрогать. Льва. Я погладила льва.
Я перевела полный ужаса взгляд на не столь здравомыслящих бабушек. Это мне полагалось быть глупой.
— Не волнуйся. Дрессировщик был рядом, а Вэнити — это большой ребенок. Он полюбил ее.
— У него действительно большая грива и мне удалось причесать ее. Один раз я подумала, что он меня съест, и слегка вскрикнула, но он всего лишь устал. Поэтому зевнул.
— Ты немного попахиваешь львом. Ты видела еще кого-нибудь? Других животных?
— Да, и угадай, сколько там было львов? Пять. Но только один лев. Девочек зовут львухами, — объяснила Пи, неправильно произнеся слово. Ей было наплевать на других животных, она хотела рассказать мне только об одном. — Их отведут в шатер, и они будут выполнять трюки, а дрессировщик
— Что ж, похоже, будет очень весело. Мне уже не терпится пойти.
— Это завтра в семь, правда, бабушки? — мы все засмеялись над ней.
Она была чертовски милой. Мне нравилось, когда она была такой взволнованной. Не уверена, что мои эмоции были столь же яркими, как и ее. И почему она не мечтала стать балериной или рисовать панорамные виды океана? Почему ей надо было так сильно любить львов?
— Да, завтра. Дедушка Холден отвезет нас всех на ужин, а затем в цирк, — ответила Сара.
— Кажется, будет довольно весело. Иди, вымой руки, я хочу поговорить с твоими бабушками.
— Я тоже хочу послушать, — заверила она меня, сползая с рук на пол.
— Но тогда ты услышишь, как я спрашиваю, у кого из них ты останешься ночевать.
— У меня! — воскликнули они одновременно. Здорово. Я не хотела, чтобы они устраивали соревнования по перетягиванию каната из-за Пи, я просто хотела, чтобы одна из них забрала ее на ночь.
— Ну, думаю, мы просто устроим пижамную вечеринку, и ты тоже можешь присоединиться, Микки.
— Давай так и сделаем, Грейс. Мы останемся у тебя дома, посмотрим Ральфа и поедим попкорн, — радостно согласилась Сара. Грейс была обеими руками за, кроме мультика, конечно.
— Мы возьмем в прокат что-нибудь, что еще не смотрели. Микки, ты с нами?
— Нет, иди и вымой свои липкие ручки, Пи, — снова сказала я. — Зачем мне просить вас забрать ее на ночь, если бы я не пыталась, ну вы понимаете — намекнула я.
— Избавиться от меня, — ответила Пи равнодушно. Она побежала мыть руки, как будто в этом не было ничего особенного. Для нее веселье продолжалось.
— Да, то, что она сказала.
— Все хорошо? — спросила Грейс, глядя на коробки. — Ты сама их пересмотрела?
— Нет, то есть, да, не все, но я в порядке. Я бы хотела провести вечер одна с Блейком.
— Мы все поняли. Не надо дальше объяснять.
— Расслабься, Грейс. Я не собиралась вдаваться в детали о твоем сыне, хотя должна сказать, он может …
Грейс заткнула уши и запела: — Ля-ля-ля! Ничего не слышу. Ничего не вижу.
Глава 10
Я отправилась в местный супермаркет и купила продукты. В надежде, что мебельный магазин организует доставку в тот же день, я затарилась. Жаркое с картофелем и морковью звучало замечательно, и Блейк обожал это блюдо. Я даже купила бутылку вина. Парень в магазине вообще не спросил о моем возрасте. Он просто пробил алкоголь вместе со всем остальным. Неплохо. У меня все ещё оставалось несколько недель до того, как мне исполнится двадцать один.
Жаркое тушилось в духовке, продукты были убраны, а вино охлаждалось. Всё, что мне оставалось сделать, это принять душ и ждать. Что я и делала. Я ждала. И ждала. И ждала. Впервые с того времени, когда мы с Блейком сблизились, позвонить ему казалось не такой хорошей идеей, и я не понимала почему.