Помни о хорошем
Шрифт:
Следующие три недели стали для Эвелин полным откровением. Хотя Томас Айвор и отказывался признавать романтичность своей натуры, он умел, действуя исключительно деликатно, вызвать у женщины ощущение необычности происходящего. Томас Айвор не дарил роскошных букетов и драгоценностей, но Эвелин постоянно получала маленькие, но приятные пустячки — шоколадные фигурки, свечки с необычным запахом, симпатичные цветочки для посадки в ее саду. Эти знаки внимания, предназначенные именно ей и никому другому, она ценила намного выше дорогих подарков.
Поначалу Эвелин была
В первую же ночь Томас Айвор приехал к Эвелин домой сразу после того, как Сандра отправилась спать. Он заплатил солидную сумму миссис Морган, чтобы она осталась на ночь в «Вязах», а он мог спокойно уехать. Как раз в эту ночь он покончил с фантазией Эвелин о любви в ванной, воплотив мечту в реальность.
Гладкий, как тюлень, и такой же игривый, он потребовал от Эвелин, чтобы она доказала свою гибкость и изящество, и ей это удалось. Его выдумки были неистощимы… Правда, на полу в результате образовалось настоящее море.
Их привязанность постепенно становилась все теснее. Почти каждый вечер Эвелин приезжала в «Вязы», обедала с Томасом и Сандрой. Иногда он приезжал к ней. Не всегда вечер заканчивался постелью, хотя желание близости явно переходило в необходимость. Иногда они допоздна просто разговаривали или спорили. Эвелин лучше узнавала все стороны его жизни и привязывалась к нему еще больше. Выяснилось, что Томас Айвор передал в фонд колледжа немалую сумму денег, чтобы дать возможность продолжать образование студентам из бедных семей. Он проводил бесплатные юридические консультации в женском приюте. Он позаботился об оплате обучения Сандры, и Эвелин видела, как страшит его неминуемый отъезд дочери.
— У меня такое чувство, что я навсегда теряю ее, — пожаловался он как-то Эвелин.
Они пили кофе, сидя на кушетке в комнате Эвелин, она уютно устроилась в уголке, прижавшись к теплому боку Томаса. Они только что вернулись с утомительной прогулки по окрестностям. Томас напоследок хотел познакомить Сандру со всеми местными достопримечательностями. Эвелин, как могла, утешала его.
— Сандра обязательно приедет к тебе, и не один раз. Ты стал ей по-настоящему близок.
— На этот раз Кристине придется считаться и с моими желаниями, — мрачно согласился он.
Единственным, что всерьез огорчало Томаса, был ее непреклонный отказ оставаться ночевать в его доме. Всем сердцем она жаждала утвердиться в его доме, но с его стороны ни обещаний, ни разговоров о будущем не было, а Эвелин не хотелось быть навязчивой — всему свое время. Пока она ссылалась на Сандру, но и Томас, и Эвелин знали, что это предлог. Момент выяснения отношений приближался. Кристина уже выражала недовольство слишком долгой задержкой Сандры.
Однако развязка наступила значительно раньше, чем предполагала Эвелин.
Как-то в субботу утром Томаса Айвора неожиданно вызвали в суд по просьбе одного из его клиентов. Эвелин, как обычно, занималась с Сандрой. Томас попросил ее подольше позаниматься с девочкой и дождаться его прихода.
—
— Нет, — покачала головой Эвелин. — Это кто-то из местных?
— Это известный репортер. Он просил разрешения подъехать, чтобы осмотреть дом и поговорить со мной и, может быть, с соседями, если они помнят Глорию девочкой. Он пишет о ней статью.
— О! — Сердце Эвелин ухнуло в бездонную яму.
Томас пристально взглянул на нее и, казалось, заметил ее тревогу.
— Ты что-то знаешь об этом?
— О нем — нет. Глория недавно звонила и говорила, что о ней готовится большая статья.
— Бог с ней, — нахмурился Айвор. — Мне совсем не хочется ворошить прошлое, но Глория сказала этому Флеммингу, что именно я купил у нее «Вязы». Я не знаю, что она еще рассказала ему. По телефону он произвел впечатление приличного человека, правда, был крайне настойчив. Что поделать, такая профессия. Я решил, что лучше поговорить с ним лично, так что сегодня он появится. Захочешь ты к нам присоединиться или нет, тебе решать.
Он ласково поцеловал ее и вышел, не подозревая, в каком отчаянии оставил ее.
Мучительное чувство раздвоенности терзало Эвелин. Какой бы выбор она ни сделала, кто-то будет обижен. Кому сохранять верность — семье или возлюбленному, блестящей самодовольной Глории, которую она знала всю жизнь, но с трудом переносила, или же Томасу Айвору — человеку, которого она узнала недавно, но сочла достойным не только уважения, но и любви.
Давно следовало бы рассказать ему обо всем… Но она боялась нарушить ту теплоту и доверие, которые согревали их сердца. А сейчас говорить было поздно. Шанс упущен.
9
Чердак оказался точно таким, как его описывал Томас Айвор. Это было душное низкое помещение, заросшее паутиной и пахнущее многолетней пылью. Эвелин, никем не замеченная, взобралась туда по скрипучей лестнице; люк, ведущий на чердак, на удивление легко открылся. Эвелин не стала просить фонарик у миссис Морган, чтобы не вызвать ненужных расспросов, а взяла с собой свечу. К счастью, возиться со свечкой не пришлось, сквозь щели проникало достаточно света.
Чердак тянулся по всей длине дома, но не разобранные вещи грудой лежали недалеко от люка. Эвелин, нагнувшись, чтобы не удариться о низкие балки, добралась туда и легко нашла металлический сундучок, описанный Глорией. Открывая его, она закашлялась от облака пыли, поднявшегося над его крышкой.
Толстая черная тетрадь в жестком переплете лежала с самого верху.
Эвелин вытащила ее и, не удержавшись, заглянула в старые альбомы с выцветшими фотографиями. Несколько минут она перелистывала пыльные страницы и, улыбаясь, вспоминала детство. Вспомнив наконец, что она теряет драгоценное время, Эвелин схватила вожделенную тетрадь и стопку писем с мелким ажурным почерком Глории.
Спотыкаясь в полутьме, она добралась до выхода и стала спускаться по лестнице. Слабость от переживаний и страха подвела ее — толстая тетрадь выскользнула из дрожащих рук Эвелин и с шумом свалилась на пол. Из нее вылетели несколько листочков бумаги. Эвелин нагнулась, чтобы их подобрать, и на одном из них увидела штамп гинекологической консультации.