Понтий Пилат. Психоанализ не того убийства
Шрифт:
Есть и ряд других толкований текста Матфея о Петре.
Что и говорить, у Матфея речения Иисуса переведены на древнегреческий таким образом, что совершенно непонятно, о чём идёт речь. Раз автор написал так двусмысленно, то его целью была именно многозначность, известный любому автору способ тайнописи. В конечном счёте, если называть вещи своими именами, такая намеренная неопределённость — всегда поиск одобрения у противоположных начал одновременно: у харизматических вождей (или, что то же самое, у толпы), с одной стороны, и у собственной совести — с другой.
Не буду тратить время на экзегезу текста Матфея, об этом пилатоненавистниками написано множество
Это толкование возникает немедленно, как только вспоминаешь отличие древнегреческого языка от современных, в частности, в нём не употребляется ныне обязательное слово «якобы». Переведём текст Матфея отчётливей, учитывая контекст:
Ты, который неоднократно предаст Меня и при Моей земной жизни и после, которого подхалимы назовут Петром, Скалой, Краеугольным Камнем, Великим Кормчим, — образуешь из них иерархию, церковь ЯКОБЫ Мою. Я её существование допущу, или, выражаясь языком Священного Писания, создам, и врата ада (смерти-небытия) не одолеют её—но только до времени Третьего Пришествия, когда вместе со всеми формами зла сгорит и эта, да так сгорит, что даже памяти о ней не останется.
И верно, католичество (иерархо «христианство» «от Петра») и доныне не исчезло, как не исчезли ни подхалимы, ни преступные группировки, ни проституция, ни идиотизм исполнителей, ни их вера в суверенитизм.
Я вовсе не утверждаю, что евангелист Матфей был законченным негодяем. Если бы он был таковым, то он написал бы определённо: свят Пётр, и кости-мощи его святы, рукоположение его свято, шмотки его изношенные и нестиранные исцеляют и приближают к Богу, и даже кусочки его высохшей мочи могут сотворить с верующей женщиной чудо, а раз так, то и преемники его в иерархии тем более святы и равноапостольны. А что до авторитетности его собрата Иуды, то он в организации случайность, просто беспричинная ошибка, ну совсем случайная, ну вот совсем-совсем, и вообще помолимся покойному — труп поможет.
Но Матфей написал двусмысленно: ты — Пётр.
Оправдывался Матфей перед своей совестью, видимо, так: исполнителю всё равно никакие аргументы не помогут, а обладатель критического мышления, даже если и будет на время уловлен «философией» для иерархий, то со временем освободится. Для воссоздания в себе Логоса хватит ему таких деталей, как «спира», «факел» и т. п., а приняв талант, и вовсе откроет к Истине непосредственный доступ.
Приведём ещё один пример неопределённости «от Матфея»:
Он же, обратившись и взглянув на учеников Своих, воспретил Петру, сказав: отойди от Меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.
Марк 8:33
Он же, обратившись, сказал Петру: отойди от Меня, сатана!
ты Мне соблазн, потому что думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.
Матф. 16:23
Иисус многократно предупреждал окружающих не только о том, что Ему надлежит претерпеть Казнь (ученики этого так и не поняли), но и многократно указывал на сущность Петра, чего те, хотя бы даже по аналогии с Иудой, понять не смогли.
В описании момента, когда Иисус напрямую назвал Петра сатаною, Марк написал ясно: «взглянув на учеников Своих». Тут всё понятно: Иисус, Который не тратил лишних слов, назвал Петра «сатаной» не для него самого, что бесполезно, а предупреждая лучшую часть считающих себя Его учениками, возможно, одного только Иоанна или нас.
В изложении же Матфея буквальный смысл, то есть смысл без учёта широкого контекста, иной: Иисус, Который не тратит лишних слов, говорит слова обличения Петру, следовательно, слова Его не напрасны, следовательно, Пётр поймёт и примет. Конечно, действительно ищущий истину подумает и всё равно поймёт правильно. Как и в случае с Симоном Киринеянином (см. «КАТАРСИС-2»), неугодник реконструирует ситуацию, вспомнит всех присутствующих, даже специально не упомянутых, и в контексте всего Евангелия сделает правильный вывод. Но всё-таки: Марк выразился иначе и много точнее, чем Матфей.
Двусмысленности «от Луки» хотя бы имеют «оправдание». Лука никогда своими глазами не видел, как Исцелял Иисус, но он, будучи врачом, многократно видел, как исцеляют «народные целители». И видел как «исцелял» Пётр — не хуже. Даже в точности так же. Иначе Лука, именно как врач, подробно бы описал истинное Исцеление — как то сделал Иоанн в эпизоде при купальне Вифезда, когда из толпы страждущих и готовых ради исцеления «на всё», Иисус выделил только одного (см. «КАТАРСИС-1»).
Другое дело Матфей и Марк. Они-то были свидетелями этих исцелений. Но описали двусмысленно — с одной стороны, чтобы не вызвать возмущения у видевших, как исцеляет Иисус, а с другой, чтобы сам Пётр не возмутился. В двусмысленностях Матфей и Марк преуспели — современные «народные целители», маги и тому подобные указывают и на субъевангелия, и на «Деяния» Луки в подтверждение своего якобы не сатанизма. Они же исцеляют, как Пётр, а Пётр — суперсвятой!
Нет, Матфея осуждать я не берусь, в сущности, так же поступил и Булгаков — так многослойно-завуалированно написав о Понтии Пилате. Так поступал, возможно, непроизвольно, и Иоанн Креститель. В сущности, так же поступил и Иисус, ради распространения логического «запала» Знания, потрудился увлечь за Собой (чудесами, для неугодников они не нужны) авторитетов.
К тому же авторы субъевангелий были в худшем положении, чем Булгаков и Креститель.
Пётр управлял церковными функционерами не только с помощью убедительности слов и пряника в виде жалования.
Раз Пётр принял активнейшее участие в величайшем в истории человечества Преступлении, то, став таким образом вождём, он не мог не управлять апостолами и прочими верующими ещё и с помощью страха и ужаса.
И Лука оставил нам о том весть.
Некоторый же муж, именем Анания, с женою своею Сапфирою, продав имение, Утаил из цены, с ведома и жены своей, а некоторую часть принёс и положил к ногам Апостолов.
Но Пётр сказал: Анания! для чего ты допустил сатане вложить в сердце твоё мысль солгать Духу Святому и утаить из цены земли?
Чем ты владел, не твоё ли было, и приобретённое продажею не в твоей ли власти находилось? для чего ты положил это в сердце твоём? ты солгал не человекам, а Богу.
Услышав сии слова, Анания пал бездыханен; и великий страх объял всех слышавших это.
И вставши юноши приготовили его к погребению и вынесши похоронили.
Часа через три после сего пришла и жена его, не зная о случившемся.
Пётр же спросил её: скажи мне, за столько ли продали вы землю? Она сказала: да, за столько.