Попаданка-травница на службе Его Величества
Шрифт:
— Ученица? — мужчина даже повернулся всем телом в мою сторону. Его явно эта новость удивила. — Это ваши родители так избавились от нелюбимой дочери?
— Я сирота, — слова про нелюбимую дочь зацепили. — Воспитанница матушки Беатрис, она и выступила в качестве опекуна для заключения контракта на обучение.
— Хм, — мужчина задумчиво смотрел на меня. — И большой у вас долг перед матушкой Беатрис? — вот же прощелыга! Сразу понял, где слабое место.
— Приличный, — так и хотелось сказать: а тебе-то что за дело? Мой же долг, не твой.
— Тогда у меня есть к вам предложение,
— И что я должна делать? — решила, что если предложит что-то непотребное, то пошлю его на исконно русском разговорном мате, и пусть потом думает, что я ему сказала.
— Ничего особенного, просто быть моей личной служанкой ближайшие пару месяцев и помочь разобраться со всем, что происходит во дворце, — озвучил довольно размытое предложение глава тайного отдела, имени которого я до сих пор так и не узнала.
— И какие обязанности у вашей личной служанки? — я решила не обращать внимания на отсутствие манер у этого гражданина, потому как перешла к обсуждению делового вопроса. — Я хочу знать, на что соглашаюсь.
— Ничего такого, что может скомпрометировать вашу девичью честь, — слова были произнесены с такой усмешкой. Я поняла эту фразу, как: “кто на вас посмотрит, чтобы компрометировать”. Меня такая постановка вопроса полностью устраивала. Да, перед ним была девушка с рябой шелушащейся кожей и облупившимся носом. Веснушки покрыли не только лицо, но и руки, и даже спину. Это я еще у дядюшки Поля дома умудрилась рассмотреть в зеркальце размером с блюдце.
— Все же я хотела бы знать, что от меня требуется, — я проигнорировала откровенное хамство.
— Вы должны поклясться, что все, что происходит во дворце, останется во дворце. Рассказать подробности могу только после вашего согласия, — красавчик хмурится. — И еще, пока ваша работа не будет окончена, вы не сможете вернуться к господину Камнене.
— Но весточку ему я смогу передать, чтобы он не волновался? — я вопросительно посмотрела на мужчину.
— Сможете, — кивнул глава тайного отдела. — И еще мы возместим ему неудобства, связанные с вашим отсутствием.
— Это какие такие неудобства? — я подозрительно посмотрела на собеседника.
— Мы оплатим ему ваше отсутствие, — высокомерно задрал голову красавчик.
— Нет, меня это не устраивает, — я понимала, что деньги старик уберет в кубышку, а сам так и будет жить, как жил. С немытыми полами и без регулярного питания.
— А что вы хотите? — мой ответ заставил мужчину растерянно захлопать глазами.
— Чтобы вы нашли женщину, лучше из местных, которая приходила бы ему помогала с бытом, стиркой там, уборкой. И обязательно, чтобы готовила ему горячую еду: супы, похлебки, — я понимала, что меня вот прям сейчас могут послать далеко. И будет хорошо, если только пошлют, а не всыпят плетей. Но я рискнула ради доброго старика.
— Хорошо, у вас есть кто-то на примете? — после некоторого времени ответил мужчина.
— Обратитесь к старухе Буше, может быть, она не откажет. А так больше у меня нет кандидатур, — теперь уж я растерялась.
— Хорошо, договорились, — снова соглашается красавчик. И что это он такой сговорчивый? Неужто их и в самом деле так прижало здесь, что он на все согласится, только чтоб я смогла помочь. А вот теперь вопрос: а смогу ли я помочь? — Это все? — мужчина приподнял вопросительно бровь.
— Что будет, если я не смогу вам помочь? — это вообще вопрос, который надо было спросить в первую очередь.
— Ничего. На вас наложат заклинание молчания и отпустят, — мужчина усмехается. Не нравится мне его усмешка, словно он говорит одно, а думает другое. Не понимаю я ее.
— Хорошо. Тогда рассказывайте, что у вас случилось и чем я могу помочь, — я решилась. Что ж, надеюсь, я не вляпываюсь сейчас в одну большую коричневую, нехорошо пахнущую субстанцию.
— Короля и первую фаворитку поразила неведомая болезнь, — отвечает красавчик.
— И какие симптомы? — я уже прямо сейчас пожалела о том, что согласилась. Какой из меня лекарь? Я в учениках месяц отходила.
— Идемте, я вам покажу пациентов, — мужчина встал, и я растерянно посмотрела на него. Меня что, сейчас с королем знакомить будут? Вот это поворот.
Я встала и посмотрела на свои вещички, аккуратно скатанные в колбаску и засунутые между мною и спинкой дивана.
— Не переживайте, ваши вещи никто не тронет, — и мужчина закатил глаза.
— Хорошо, — я кивнула, снова спуская ему это высокомерное поведение. В оправдание себе сказать, что я не терпила, но гоношиться, когда ты немного не в выигрышной ситуации, смысла нет. Я еще припомню эти взгляды в небеса, закатывания глаз и многозначительные хмыканья. Просто по факту я даже не знаю, с кем имею дело. Он сказал, что глава какого-то там отдела. А какого — мой испуганный мозг забыл и вспоминать не торопился.
Мы вышли из комнаты и пошли по коридорам. Служанки замирали у стеночек, прятали глаза, но я-то видела, как они с жадностью пожирали его этими самыми глазенками. Так мы прошли до двустворчатых дверей в два человеческих роста, у которых стояли двое из ларца одинаковых с лица. Они глянули на нас и широко распахнули двери. Мы попали в комнату, видимо, предназначенную для приема гостей.
— Добрый день, — красавчик поздоровался с круглолицым мужчиной очень упитанной наружности. Я бы даже сказала, слишком упитанной. Он напоминал шарик, который не ходит на ногах, а перекатывается. — Как король и леди Фрия?
— Появились новые поражения, — горестно качает головой мужчина, с тоской смотря на скляночки и баночки, что он разложил на чайном столике.
— Ничего не помогло? — уточняет теперь уж мой новый работодатель.
— Нет. Мне кажется, стало только хуже, — жалуется плаксиво кругляш.
— Я могу их проведать? — уточняет красавчик, но вопрос скорее — дань уважения, как я поняла, к лекарю.
— Да, конечно, господин Маттиоли, — кивнул мужчина, а я чуть мыслями своими не подавилась. В смысле Маттиоли? Прям как узника Бастилии, что носил маску на лице.