Попаданка в академии драконов 2
Шрифт:
Единственная достопримечательность — громадный мост с десятиметровыми мраморными статуями драконов. За рекой, делящий поля и город, начинается мощённая камнями широкая улица. Только вокруг неё не приличные дома под стать мосту и резным, точно завихряющиеся языки пламени, перилам, а тёмные низкие бараки.
Возле охраняющих мост мраморных драконов останавливаюсь. Прорезана каждая чешуйка, даже вздувшиеся у основания крыльев вены проработаны.
— Их волшебством создавали? — восхищённо спрашиваю у Тарлона, потому что Хэленн
— Не знаю, — он пожимает плечами. — Они старые очень, уже никто не помнит. Ну, может, драконы помнят, но не говорят.
Солнце практически просвечивает сквозь перепонки крыльев — такие они тонкие. Как настоящие. Мотнув головой, чтобы избавиться от ощущения, что это живые существа с тихо бьющимися в глубине каменных тел сердцами, похлопываю ближнего дракона по чешуйчатой лапе. Охранники молча ждут.
Сойдя с моста, снова оглядываюсь.
— А почему дома такие странные? Дорога хорошая, академия рядом — должно быть, это престижный район, почему здесь нет богатых домов?
Тарлон прыскает.
— Что не так? — на ходу заглядываю ему в лицо.
— Валерия, ну кто, имея средства, поселится рядом с академией, полной магов- недоучек?
Оглядываюсь: отсюда академию даже не видно. Пусть из-за небольшого подъёма земли, но не видно.
— До неё километров десять, наверное, — замечаю неуверенно.
— Вот именно: всего лишь десять километров.
— А кто поля возделывает?
— Големы и совсем нищие, которым терять нечего.
А хорошо, что мы не в студенческой форме: не слишком приятно, когда от тебя шарахаются.
Через полкилометра начинаются дома поприличнее. Тренькает музыка, гомонят и смеются люди. Источник звуков показывается за перекрёстком: площадь с торговыми рядами. На возвышении у края рынка перед толпой детей и взрослых показывают кукольное представление. Куклы здесь совершенно обычные, на верёвочках и палках. Сценку обрамляют алые шторы, поверх надпись: «Не драконья академия». На груде нарисованного золота спит красный дракон. К нему крадётся светловолосая девушка.
— И пока ректор спит, — гремит голос рассказчика. — Эта дерзкая студентка пробирается в его сокровищницу.
Останавливаюсь, Пушинка навостряет ушки. В ноздрях кукольного дракона покачиваются нарисованные облачка дыма. Белокурая девушка подходит к нему вплотную.
— И тогда она начинает искать самое ценное сокровище.
Куколка с натугой приподнимает хвост спящего дракона. Звук испускания воздуха, под который её сносит в сторону, сменяется хохотом.
— Но ограбить дракона не так-то просто!
Люди хохочут, пока куколка поднимается, машет рукой перед лицом.
— Валерия, что встала? — Тарлон кивает в сторону. — Нам туда.
— Это… — указываю на сцену кукольного театра. В «не драконьей академии» куколка уже лезет в пасть спящему дракону. — Это же…
— Не видали ещё, что ль? — встревает проходящая мимо бабка и
Хочется закрыть лицо руками, но взгляд сам собой обращается на сцену: дракон уже храпит с подпоркой в пасти, а куколка ковыряется в его рту.
— Но самого ценного сокровища всё нет и нет!
— Дураки, — трясёт клюкой бабка. — Хотят, чтобы к озеру Драконьей скорби добавилось озеро Драконьего гнева прям в городе! — Она бросается к толпе и огревает нескольких зрителей клюками. — Одумайтесь! Нарнбурн из-за вас погибнет!
Подхватив под руку, Тарлон, как на буксире, тащит меня между спешащих по делам горожан.
— Это же обо мне было, — оборачиваюсь: бабка лупит людей клюкой, ругается, но представление продолжается. Пушинка тоже оборачивается.
— Ну да, вполне возможно, — легко соглашается Тарлон. — Не могли же существа проигнорировать тот факт, что впервые за несколько столетий ограбили сокровищницу дракона правящего рода. Пусть смакуют. А если представление станет популярным, используем его в рекламных целях.
— Нет.
— А может и не используем, ты, главное, ноги переставляй, нам многое надо успеть.
— И про какие озёра она говорила?
В толпе зрителей уже настоящая драка, бабка командует отрядом дедов.
— Да, тут… в общем… — Ведя меня под руку, Тарлон сосредоточенно смотрит перед собой. — Есть у нас теперь возле академии озеро, его нарнбурнцы озером Драконьей скорби назвали.
— Почему?
— Потому что дракон, когда его делал, ну, то есть, он не озеро, конечно, делал, просто пар спускал, издавал при этом очень пронзительные звуки, и нарнбурнцы решили, что он скорбит.
— А он скорбел?
— Валерия, ты меня спрашиваешь? — театрально недоумевает Тарлон. — Тебе лучше знать, что ты там с наследным принцем сделала, что он целое озеро выкопал, перепугав весь город. И академию, если быть честным.
— Я?
— Ты-ты. — Тарлон разворачивает меня на перекрёстке и кричит в спину нашей отдельно идущей спутнице. — Господин Халэнн, нам надо туда.
Она разворачивается на каблуках. Подходит, так пристально глядя на Тарлона, что у того ноги подгибаются. Он, оглянувшись на гвардейцев, ныряет за меня, выглядывает из-за плеча и елейно уточняет:
— Что-нибудь не так, господин Халэнн?
— В той стороне банков нет, — чеканит Халэнн.
— Нм, да. Да, — мямлит Тарлон. — Банков там нет, но у нас тут возникли небольшие проблемки…
Глава 45
— Какие такие проблемки? — Разворачиваюсь к нему. Пушинка, щурясь, напирает на него грудью. У охранников сжимаются кулаки.