Попала! Замуж за злодея
Шрифт:
— Помочь невинным детям это не то же самое, что дурацкая вышивка и платья, как ты этого не понимаешь?
— Понимаю, — легко согласилась сестра, взяла меня под локоть и мы с ней продолжили прогулку. — Но понимаю и другое: подобные вопросы не женского ума дело. Оставь это мужчинам.
— Ты же видела ту толпу! До бедного старика дело бы не дошло вовсе!
— Значит, так тому и быть, всегда есть то, что важнее.
— Только не для меня! — горячо воскликнула я.
— Я не узнаю тебя, милая, — вздохнула сестра, затем пристально всмотрелась в моё
— Тем хуже для него!
— Светлый Бог! Какая же ты упёртая… стала! — внезапно сестра рассмеялась. — Прямо как я. Ладно, выкладывай, что ты задумала. Будет лучше, если мы сохраним это в тайне и не станем злить герцога Блэка.
Какое счастье, что Алисия поможет мне, подскажет, как лучше! А Даркнайту лучше не говорить о таких пустяках, у него и без того дел хватает! Так будет лучше! Вот только почему я не вспомнила в тот момент всем известную поговорку о том, что всё тайное становится явным?
7. Поездка в приют
Мэрион.
За ужином моя голова была занята чем угодно, кроме танцев. Играла музыка, но я не слышала мелодии. Смотрела на стол, ломящийся от угощений, и думала, а поужинали ли сегодня бедные дети? Чем их кормили? Почему никто до сих пор не озаботился этой проблемой? Потому что, как сказала сестра, «всегда есть то, что важнее»! Закатила глаза: конечно, важнее армия и новые земли, а мирный народ пусть как-нибудь сам!
Отодвинула тарелку и хмуро посмотрела на другой конец стола. Вздрогнула, натолкнувшись на пристальный взгляд герцога Блэка. Мужчина откинулся в кресле и отпил из кубка, без стеснения меня рассматривая.
Его энергетика била наотмашь, несмотря на расстояние, нас разделявшее. Я словно физически почувствовала его касание вдоль линии декольте. Я сошла с ума?
И тут же в памяти всплыли его слова, которые сказал прошлой ночью.
«Ложись в постель. Давай поскорее покончим с этим».
Горькое воспоминание всколыхнуло уязвлённую гордость. Он едва терпит меня, тогда что происходит сейчас? И как же Алисия? И Илона? Взглянула на него растерянно, убеждаясь, что он по-прежнему сидит на месте. Но этот взгляд… подчиняющий, порабощающий и властный. Безумие! Щёки вспыхнули. Я испугалась и вконец запуталась.
Резко встала, едва не уронив кресло. Все присутствующие за столом поднялись тоже, за исключением Даркнайта, который даже не пошевелился. Сама удивилась тому, как ровно прозвучал мой голос:
— Господа, мы с Её Высочеством, — переглянулась с сестрой. — Вас покинем. Приятного вечера! Нет, леди Вайолет, вы можете остаться, не хочу лишать удовольствий вас и остальных.
Сказала это и посмотрела в упор на мужа, чей взгляд теперь не выражал ничего, но я-то знала, что он понял. Все поняли. Илона опустила глаза и залилась краской. Вот так, и не надо делать из меня дурочку! Я всё знаю! Знаю и умываю руки! Ревность кольнула в самое сердце, но гордость
— Мы с леди Стоун вполне справимся, не так ли?
— Да, Ваша Светлость, — ответила фрейлина.
— Прекрасно! Милорд, — поклонилась герцогу не слишком низко, избегая смотреть ему в глаза.
— Миледи, — холодно процедил Даркнайт, по-прежнему сидя в кресле и прожигая меня нечитаемым взглядом.
Чувствуя рядом надёжное плечо подошедшей Алисии, развернулась, и мы вместе с фрейлинами покинули зал.
Сестра приказала фрейлинам следовать на расстоянии и тихо спросила:
— Уверена, что поступила правильно?
— Да.
— Ещё вчера ты думала иначе.
— Всё меняется.
— Тут не поспоришь, — хмыкнула Алисия, бросив на меня лукавый взгляд.
— Ты была права: он не любит меня.
— Ох, сердце моё! — сочувственно прошептала сестра. — Что такого он наговорил тебе? Чем обидел?
— В том-то и дело, — грустно взглянула на неё. — Ничем. Я просто не нужна ему.
Остановилась посреди пустого коридора, закусила подрагивающую губу и шмыгнула носом, глядя наверх на подрагивающее пламя факела и не давая слезам пролиться.
— Ох, любовь моя, — Алисия обняла меня, гладя по спине и волосам. — Бедная моя Мэрион, дело не в тебе, дело в нём! Ему никто не нужен, никто!
— Кроме тебя и моей фрейлины, — всхлипнула я, вздрагивая всем телом.
— Что? Не глупи, Мэрион! Илона безмозглая пустышка, она не соперница тебе! Наскучит герцогу быстрее, чем успеет смениться луна, вот увидишь! А я… никогда! Слышишь? Этого не будет ни-ког-да! Клянусь тебе. Всё, вытри слёзы, вот так.
Алисия бережно провела пальцами по моим щекам, затем сказала нарочито бодрым голосом:
— Куда мы там завтра с тобой собирались?
— Посмотреть сиротский приют?
— Точно! — сестра подняла вверх указательный пальчик. — Зайдём на кухню, пусть соберут нам к утру с собой еды, дети простолюдин вечно голодные, сколько бы ни ели. И экономку давай-ка озадачим, пусть подготовит бельё и одежду, из тех, что есть про запас для прислуги. Ещё экипаж и охрана, распоряжусь заранее, прямо сейчас!
— Как хорошо ты всё придумала, я бы не догадалась!
— Я всегда говорила, что тебе повезло с сестрой, сердце моё! — Алисия щёлкнула меня по носу, затем посерьёзнела. — Знай: я всегда буду на твоей стороне, что бы ни случилось, ты можешь рассказать мне всё! Вообще всё! Поняла?
Я кивнула, моргая влажными глазами и улыбнулась. Алисия улыбнулась в ответ:
— А теперь идём на кухню, и нечего грустить, у нас ещё куча дел!
В тот вечер я засыпала уставшая, но довольная.
Рано утром мы с Алисией в сопровождении фрейлин прошли во двор, где по приказу сестры для всех нас был подготовлен её личный экипаж с королевским гербом. Чуть дальше стояла телега, гружённая чистой одеждой и разной снедью, заботливо уложенной в корзины и ящики. Чего только здесь не было: хлеб, картофель, свекла, яблоки, пироги, копчёные рульки, засахаренные фрукты.