Попытка вторжения
Шрифт:
…Вынырнул, кривобоко поплыл к лодкам: салми, сцепившаяся с парой «стручков», дрейфовала к середине бухты. Вокруг плавали весла, щепки, рыболовный мешок, под зеленцой волн неспешно уходил в глубину мертвый сларагерв: колыхались складки штанов-парусов, тянулась темная струя из пронзенного бока — исправно работал своим тичоном хозяин…
…На этот раз Гру забирался в родную барку с большим трудом — левую ногу впору и вправду отрубать — стоит шевельнуть, такая боль пронзает, что хоть борт грызи…
…В салми было спокойно: Лоуд-Своя-Тетка сидела на спине хвостача и додушивала врага веревкой от якоря.
— Жив, ословод? Не зевай, сейчас опять сюда перескочат.
Гру с трудом сполз через борт на грудь мертвяка — от того и от дохлого жутко воняло…
…На соседнем «стручке» четверо сларагервов пытались зажать Укса. Бывший десятник отчего-то не спешил вновь перескакивать на барку — оборонялся возле мачты. Сверкал наконечник жуткого дротика, враги подступать опасались, момент выжидали. Внезапно Укс сам скользнул к ним, сделав два танцующих шага по узенькому борту лодки, оказался на корме, прямо на телах, мертвых и сильно пораненных, забалансировал… и неловко выронил тичон за борт… Взревев, хвостачи бросились на безоружного врага. Бывший баред на миг замер в нерешительности, потом взмыл в воздух, словно у него вновь отросли крылья, и повис на ванте, качнулся живым грузом… Легковесный и неустойчивый «стручок» с носом, перегруженным мертвыми и атаковавшими бореда живыми хвостачами, черпанул воды и стремительно начал опрокидываться на бок…
— Ловко, — одобрила Лоуд, спихивающая за борт раненого сларагерва — тот тщетно упирался окровавленными руками. — Сейчас купаные к нам полезут. Ты здесь, я в ту сморкашку…
Оборотень перепрыгнула на уцелевший «стручок»…
Гру дотянулся до меча — оказался такой же клинок, как утопленный, только погнутый в другую сторону и на деревяшках рукояти какая-то руна выжжена.
— Не зевай! — вдохновила хозяйка и двинула веслом по голове пытавшегося приблизиться к лодке хвостача — пловец ушел под воду, вынырнул, пробулькал свою «сларагерва»…
— Не тонут, — озабоченно признала Лоуд. — Вон еще один плещется. Цепучие, закудхаемся добивать.
— Другие лодки наплывут, — пробормотал Гру, пытаясь удобнее устроить перебитую ногу — полено-поленом, а болит, хоть ори.
— Справимся, — заверила оборотниха, вновь примериваясь веслом. — Хозяин не шибко утомился, да и эта «Коза» ющецовая на себя часть хвостачей возьмет.
За борт салми ухватились руки — в одной был зажат все тот же хвостачий меч — невидимый купальщик пытался забраться в барку. Гру присмотрелся: нет, точно не боред, — у хозяина пальцы тонкие, даром что сплошь шрамы и мозоли. Показалась макушка чужака, понятно, бритая с мокрым хвостом-гребнем. Гру попытался сесть, взмахнул мечом: помнил, что черепа у хвостачей крепкие, потому целил по рукам. Клинок опустился — сларагерв ахнул, но удержался. Гру выругался, рубанул повторно изо всех сил — от одной из ладоней врага отвалился и повис на коже палец — хвостач с воплем отдернул расплющенные лапы, исчез за боротом.
— Это не меч, а железка подзаглотная, — сдерживая стон, сообщил мальчик.
— Словно неточенные игрушки похватали, — согласилась Лоуд, выдирая из рук пловца собственное оружие — назойливый враг пытался ухватиться за весло. — Да ты будешь тонуть или как?!
Гру озирался, поджидая врага: словно нарочно полезли с двух сторон. Хвостач с отбитыми пальцами, уцепился за борт локтями и пытался взобраться в салми, поближе к носу взбирался враг попроворнее. Гру пополз к опасному — перебираться было сложно: мешала нога и тела — кто-то еще хрипел-дышал, из чьего-то пронзенного живота лезла густая, смешенная с дерьмом, кровь. Хвостач успел
…Крик оборвался — из спины хвостача беззвучно вышел наконечник тичона: в барке стоял хозяин, с него ручьями текла вода.
— Там еще один, — напомнил Гру, ловя рукоять вырвавшейся вилки — в конвульсиях сларагерв дергался весьма непредсказуемо.
— Тот к рыбам ушел, — буркнул Укс, отирая наконечник дротика. — Надо бы этого живым оставить, да кому он нужен без глаза. Эй, Пустоголовая, у тебя живые припёрки еще есть?
— Да как сказать, хозяин, — Лоуд стояла на коленях, двумя руками удерживая под водой голову хвостача, тот тщетно пытался освободиться, скреб о просмоленному борту слабеющими пальцами.
— Оставь его. Поговорим, расспросим, откуда они такие. Любопытно.
— Э, хозяин, вовремя не мог сказать? Этого о чем теперь спрашивать? Вон: одно «буль, да буль»… — оборотниха отпустила жертву, но выныривать хвостач не спешил, руки неспешно ушли под воду, отошедшая волна на миг явила лицо с открытым ртом и широко распахнутыми глазами. Заколебался гребешок на черепе, ушел мертвяк ко дну…
— Там за перевернутым «стручком» еще один плескался, — подсказал Гру.
— Выловим, — решил хозяин. — Пустоголовая, давай сюда весла…
— Опять заботы, дыхнуть некогда престарелой женщине, — заворчала Лоуд. — Слышь, хозяин, а как с копьецом-то вышло? Гляжу — уронил. Э, думаю, обныряемся теперь, тут же глубоко.
— Там кольцо для веревки в носу лодченки — как раз для древка тичона, — усмехнулся Укс. — Нужно же было руки освободить. Потом забрал. Ты весла несешь или нет?
Глава пятая
Бой между прошлым с будущим
По фиговой дымухе, пли! — скомандовал капитан Ныр.
Канониры взяли на прицел дымящий катер, что было непросто: временами порывы ветра сбивали дым с трубы и неправильное судно практически скрывалось в густой сизой завесе. Но живые там имелись — из дыма доносились явственные проклятия. Аша старалась уловить акцент: что-то в манере сквернословить цепляло, но за здешние годы привыкнуть к разнообразию местных говоров было легче лёгкого. Винегрет тут у нас, чего скрывать…
Выстрел! Катер-буксир оказался по правому борту «Козы» — цель удобная. На расстояние с сотню шагов эвфитон бил действенно. Практически одновременно со щелчком тетивы послышался удар о металл — стрела-карро нашла цель.
— Нах! — возвестил Мин.
Несколько преждевременное торжество: было видно, что острый и увесистый наконечник карро пронзил обшивку надстройки катера ближе к высокой трубе, но почти все древко осталось торчать снаружи. Бронировано это чадящее чудовище, что ли?! Катер разворачивался на месте, «Коза» должна была пройти левее, подмять одну из лодок. До выхода из бухты оставались считанные метры. Но тут на катере запел сигнальный рожок.
— Еще и дудят? — возмутился капитан Ныр. — Никакого стыда! Готовьтесь, братцы!