Послание Геркулеса
Шрифт:
Лицо Розенблюма выразило полное удовлетворение.
– Кармайкл, - сказал он решительно, - работает тут дольше любого из нас. Он обладает прекрасным инстинктом выживания, которым я искренне восхищаюсь.
– Он добродушно улыбнулся Гарри. Нет, он не преувеличивал, говорил то, что думал. Да, я так к тебе отношусь.
– И, - сказал он, - Гарри очень близко принимает к сердцу интересы агентства. Эд, я прошу вас прислушаться к Гарри.
Гамбини, стоявший у своего заваленного бумагами стола, на слова Розенблюма просто не обратил внимания.
– Что думает администрация,
Розенблюм пожевал сигару, которую так и не закурил, вытащил ее изо рта, повертел в пальцах и швырнул в мусорную корзину. Отвращение Гамбини к курению было общеизвестно, и Гарри не мог не увидеть в жесте директора скрытого презрения.
– Вы не правы, Эд, - сказал Розенблюм.
– Слишком много времени торчите в обсерватории. А Гарри живет в реальности. Верно я говорю, Гарри?
Гарри замялся.
– Думаю, Эд в чем-то прав. Розенблюм пропустил реплику мимо ушей.
– А вы, Эд, значит, хотите, чтобы проект «Скайнет» был ликвидирован? Вас не интересует судьба телескопов в Море Ума?
Гамбини побагровел. Он явно обозлился, но смолчал.
– Так вот.
– Розенблюм воздел руки, будто подчеркивая, что вещает истину в последней инстанции прямо с вершины Синая.
– Будете проталкивать эту туфту с пульсаром, будете мутить воду, и я вам гарантирую, что всему придет конец. Сенат с восторгом прихлопнет целый пакет проектов. Все, чем вы располагаете, - это лишь дурацкая серия бип-бипов. Они, может, для вас убедительны, но не для Конгресса. Для него это только бипбипанье.
– Квинт, то, что у нас есть, - это серьезное свидетельство в пользу разумного управления пульсаром!
– Ладно. Верю. Есть у вас свидетельство. – Он внушительно поднялся со стула и заложил руки в карманы.
– И больше ничего нет. Свидетельство - это еще далеко не доказательство. Гарри прав. Если вы собираетесь толковать о маленьких зеленых человечках, то будьте добры иметь их в заначке, чтобы вывести на пресс-конференцию. Такие вещи - они по вашей части, а не по моей. Но вот сегодня утром я перед тем, как ехать сюда, посмотрел, что такое пульсар. Если я правильно понял, это то, что остается после взрыва сверхновой, когда она разлетается в куски. Я прав?
Гамбини кивнул:
– Более или менее.
– Тогда успокойте меня, - продолжал Гамбини, - и скажите, каков будет ваш ответ, если на пресс-конференции вас спросят о том, как мог тот мир пережить взрыв?
– Этого мы знать не можем, - возразил Гамбини.
– Возможно, но вам придется подготовить что-то более убедительное для Касс Вудбери. Это не женщина, а кобра, Эд. И еще ей, надо думать, захочется узнать, кто может управлять энергией пульсара.
– Он с нарочитой медлительностью вытащил из кармана сложенную бумажку, тщательно развернул ее и долго поправлял очки.
– Вот тут говорится, что энергия, производимая вашим пульсаром с его рентгеновскими лучами, в десять тысяч раз превышает светимость Солнца. Так как же тогда? Как можно управлять такой энергией, Эд? Как это может быть?
Гамбини вздохнул.
– Скорее всего мы говорим о существах, чья технология на миллион лет опережает нашу. Кто знает, на что они способны?
– Ага, но вы должны извинить мой скепсис, ибо кошке ясно, что это слабый ответ. Надо что-то более убедительное.
Гарри чихнул и вступил в разговор.
– Послушайте, - сказал он, вытирая нос платком.
– Не мое это дело, конечно, но, как мне кажется, могу объяснить, как бы я использовал пульсар, если бы захотел с его помощью посылать сигналы.
Розенблюм потер толстый нос толстыми пальцами.
– И как же?
– спросил он.
– Я бы ничего не делал с пульсаром.
– Гарри встал и пересек комнату.. Смотрел он не на директора, а на Эда.
– Я бы установил там что-то вроде проблескового маячка. И поставил бы его на пути излучения.
Блаженная улыбка разлилась по суровому лицу Розенблюма.
– Роскошно, Гарри! Вы могли бы удивить тех из нас, кто считает, что люди с воображением есть только в группе ученых. О'кей, Эд, в это я готов поверить. Может, это и в самом деле разумные сигналы, может, что другое. Предлагаю поспешных выводов не делать, а язык держать за зубами. Во всяком случае, до тех пор, пока мы не поймем, с чем имеем дело. А пока все публичные заявления - только через мой офис.
– Это значит, что их не будет.
– Пока да. Не будет. И если в сигнале будут изменения, немедленно извещать меня. Понятно?
Гамбини кивнул.
Розенблюм поглядел на наручные часы.
– Прошло десять с половиной часов с тех пор, как он заработал. Я понимаю так, что вы это считаете сигналом, призывающим к вниманию?
– Да, - ответил Гамбини.
– Они хотят привлечь наше внимание. Позднее, когда они сочтут, что добились своего и что мы готовы, они перейдут к передаче текста.
– Если все будет так, то каковы шансы, что мы сможем прочесть их послание?
– Трудно сказать. Безусловно, они должны понимать, что их аудитория нуждается в помощи. Полагаю, они ее нам окажут.
– Уж очень много получается предположений.
– Взгляд директора остановился на Гарри.
– Гарри, обойдите всех, кто был сегодня в лаборатории. Предупредите их, что ни единого слова о том, что тут произошло, не должно просочиться наружу. Если хоть что-то станет известно, я лично буду отрывать головы. Эд, если у вас есть необходимость пригласить сюда еще каких-нибудь специалистов, их кандидатуры следует согласовать с моим офисом.
Гамбини нахмурился.
– - Квинт, вам не кажется, что мы немного нарушаем ряд пунктов нашего трудового соглашения? Годдард - не оборонное предприятие.
– Но это и не то заведение, которое станет посмешищем для всех на ближайшие двадцать лет из-за того, что вы не хотите подождать несколько дней.
– Меня не волнует необходимость скрывать информацию от журналистов, - сказал Гамбини, явно закипая, - но над различными аспектами этой проблемы работает множество людей. Они имеют право знать, что произошло сегодня ночью.