После конца
Шрифт:
Мне не очень хочется оставаться наедине со своим мыслями. Только я и осознание того, что мистер Блэквел прав. Раньше я не видела связи, не понимала, что всё, что я принимала за мудрёный ритуал для соединения с Йарой, сводилось к единственному необходимому компоненту. Что все эти песни, пляски и телодвижения — лишь для отвода глаз. Что привязывание элементов к рукам и ногам, девять глотков чистой воды, шкуры, перья, свечи и кристаллы — лишь придатки. Как амулеты Уита. Все это было для отвода глаз.
Только секунда
Не думала, что моё состояние может ухудшиться, но это открытие повергло меня в шок. А связь с Йарой? Вот так шутка. Во рту чувствуется горечь, и не будь я сейчас в чьей-то красивой спальне, непременно сплюнула бы.
Я слышу звук захлопывающейся двери, а минутой позже шум мотора отъезжающего автомобиля. В комнату влетает Майлс.
— Отца срочно вызвали в офис. Нужно уводить тебя отсюда, пока он не вернулся. Чем ближе он к разгадке, тем больше будет на тебя давить. Он не отпустит тебя, пока не добьется своего, а может и после этого.
Майлс хватает мою обувь из-за двери и протягивает мне.
— Сиделка смотрит телевизор. Если мы выйдем через заднюю дверь, она нас не увидит, но может увидеть мою машину из окна. И заметив тебя, она непременно позвонит отцу. Как ты думаешь, сможешь провернуть свой фокус с исчезновением, на время, пока успеешь добраться до машины?
Я киваю, хотя и не совсем в себе уверена. Зашнуровав второй ботинок, я неустойчиво встаю на ноги. Майлс подхватывает меня за талию, и мы, маленькими шажочками выходим из спальни и крадёмся по коридору к застеклённой двери, ведущей во внутренний дворик, вымощенный плиткой. Майлс поворачивает ключ в замке и аккуратно открывает дверцу, стараясь не шуметь.
Мы проходим дворик и сворачиваем за угол дома. Майлс смотрит на машину, затем кивает на окно. Сиделка, повернувшись к окну, пялится в огромный плоский экран, но подъездная дорожка у неё как на ладони.
— Я пойду первым, открою дверцу и замешкаюсь, прежде чем сесть в машину. Если тебе удастся прошмыгнуть мимо меня на пассажирское сидение и остаться невидимой, пока мы отъезжаем, сиделка решит, что уехал только я.
— Хорошо, дай мне секундочку, — говорю я, закрывая глаза, и делаю глубокий вдох. И вдруг теряю равновесие и спотыкаюсь. Майлс вовремя подхватывает меня.
— Ты в порядке? — спрашивает он, обеспокоенно выгнув бровь.
Я киваю.
– Видимо, закрыть глаза — не совсем удачная мысль. Не знаю, смогу ли я связаться с Йарой стоя. Головокружение ещё не прошло.
— Хорошо, попробуй держаться за меня при ходьбе. Так сможешь? — спрашивает он.
— Давай попробуем, — говорю я и, вцепившись ему в руку, опираюсь на него, — опусти руку пониже, а то кажется, что ты кого-то держишь.
Майлс опускает обе руки до уровня карманов, и я сжимаю хватку.
— Замечательно, — шепчу я, — теперь не двигайся.
Я стою, держась обеими руками за Майлса, но в этот раз глаз не закрываю. «Превращение», — произношу я мысленно, оглядываясь по сторонам. Кругом зелень. Трава, кусты и деревья образуют почти однородный фон, и я представляю себе хамелеона, меняющего окраску под цвет окружающей среды. Я чувствую, как Йара молнией проносится по телу и я видоизменяюсь, сливаясь с окружающей обстановкой.
— Ты стала зелёной! — объявляет Майлс. — Ну, не совсем зеленой, с коричневым оттенком, типа цвета хаки.
— Пошли! — командую я, и мы устремляемся к машине. Майлс открывает водительскую дверцу и роняет ключи на землю. Пока он медленно их поднимает, я проскальзываю на пассажирское сидение, пытаясь держаться как можно ниже, чтобы спрятаться за приборную доску, если моя маскировка сойдет на нет.
Майлс садится за руль, захлопывает дверцу и включает зажигание. Я вижу, как он, улыбаясь, машет сиделке рукой, прежде чем завести мотор и выехать с подъездной дорожки.
— Она что, смотрела? — спрашиваю я, не смея пошевелиться, пока мы не успели умчаться достаточно далеко. Мы выезжаем на главную дорогу, и Майлс выжимает педаль газа до упора.
— Она помахала мне, — отвечает он, — и как только я помахал в ответ, повернулась и ушла в сторону твоей спальни. Так что она уже обнаружила, что ты пропала. И сейчас же позвонит папочке.
Я поднимаюсь с пола, усаживаюсь на место и пристёгиваюсь. Майлс поглядывает на меня, улыбаясь от уха до уха.
— Получилось! — радостно выкрикивает он.
Я опускаю голову на подголовник и вздыхаю с облегчением. Действие колдовства проходит, и я опускаю взгляд на свою загорелую кожу, джинсы и кроссовки.
— Всё это хорошо, но отец отправит за нами погоню, как только узнает, что ты сбежала. Своими кредитками я воспользоваться не смогу, так что, надеюсь, хоть ты при деньгах.
— Свою сумку я потеряла во время заварушки в Солт-Лейк-Сити, — угрюмо признаюсь я.
— А вот и нет, — говорит Майлс, — оглянись назад.
Перегнувшись через сидение, я вижу на полу свою сумку. Я вне себя от радости.
— Майлс, спасибо тебе. В этой сумке вся моя жизнь.
Я перетягиваю её себе на колени, чтобы просмотреть содержимое. Все на месте, кроме арбалета, который я уронила, когда садилась в машину Уита. И пусть без него я чувствую себя безоружной, при мне всё ещё мой нож.
— Следующая остановка — Нью-Мексико! — объявляет Майлс.
— Ю-ху! — кричу я.
Но вся наша радость исчезает через несколько секунд, когда Майлс, взглянув в зеркало заднего вида, начинает материться. И я поворачиваюсь взглянуть, что такого он увидел. На нас с бешенной скоростью несётся серо-зелёный Джип.