Последний бастион. Фантастические романы
Шрифт:
Несколько следующих часов они шли по предложенному Рольтхом маршруту и вместе с остальными рейнджерами и патрульными перед самым рассветом оказались на месте. Глаза Картра устали не от бессонницы, а от возбуждения, но он хотел увидеть то, что описывал Рольтх. Они двигались от укрытия к укрытию и наконец по-змеиному подползли к тому месту, откуда было лучше всего видно.
— Рольтх прав! — Голос Дальтра звучал возбужденно. — Мой отец год был приписан к штабу, мы жили в Центральном Городе. Говорю вам, это Дворец Свободных Миров!
Картр прижал его к земле:
— Мы
— Но как оно сюда попало? — Дальтр повернул к сержанту искренне изумленное лицо.
— Может быть, — Картр высказал мысль, которая не оставляла его всю ночь, — может быть, это здание было первым…
— Первым?! — Смит прижал к глазам бинокль. — Как это может быть?
— Ты думаешь, оно такое древнее? — выдохнул Рольтх. — У вас бинокль, Смит. Вглядитесь получше в край крыши и в ступени, ведущие к портику…
— Да, — чуть позже согласился связист. — Эрозия… это здание очень старое. — Даже старше города, — добавил он. — Впрочем, может быть, его открытость ускорила старение. Я хотел бы взглянуть поближе…
— А мы нет? — прервал его Зинга. — Долго ли там будут сидеть наши друзья?
— Вероятно, несколько дней. Придется сдерживать любопытство, пока они не уйдут, — ответил Картр. — Здесь трудно будет избежать с ними встречи. Лучше держаться подальше.
Смит негромко протестующе застонал, и Картр вполне понял его. Быть так близко и не иметь возможности преодолеть последние четверть мили, отделяющие их от загадки — это вывело бы из себя кого угодно. Но придется уходить и держаться подальше от туземцев.
Описание здания заинтересовало Зикти, и на следующее утро он спокойно попросил Зингу о помощи, сказав:
— Поскольку я, к несчастью, совершенно не умею подкрадываться и прятаться, я вынужден просить специалистов обучить меня этому. Увы, даже лишенный, возможно, навсегда, своей кафедры, я не могу не хотеть узнавать новое. Обычаи туземцев, несомненно, очень интересны, и, с вашего разрешения, сержант, мы попробуем подобраться поближе и понаблюдать их…
Картр улыбнулся:
— С моего разрешения или без него, сэр. Кто я такой, чтобы мешать собирать знания? Хотя…
— Хотя, — подхватил его мысль Зикти, — возможно, впервые за многие годы ученый моего ранга работает в полевых условиях? Что ж, это одна из болезней нашей цивилизации. Личное участие помогает заполнить пробелы, а сведения, полученные при изучении одной цивилизации, могут пригодиться для спасения другой.
Картр провел рукой по волосам:
— Они хорошие люди, эти туземцы, и мы можем помочь им. Хотел бы я…
— Если бы у нас была медицинская подготовка, мы могли бы спокойно встречаться с ними. Вернее, вы могли бы. Другой вопрос, как они воспримут бемми. — Зикти указал когтем на свою изогнутую грудь. — Как обычно относятся примитивные племена к неизвестному? Они его боятся.
— Да… бедный мальчишка решил, что Зинга демон, — неохотно ответил Картр. — Но со временем… когда они поймут, что мы хотим им добра…
Зикти с сожалением покачал головой:
— Как жаль, что среди нас нет врача. Это очень осложняет наше положение.
— Вы готовы, Хага Зикти? — Зинга, склонив голову, обратился к старшему закатанину с одной из Четырех Форм Уважения. Это подтвердило предположение Картра, что Зикти занимал у себя на родине высокое положение.
— Иду, мой мальчик, иду. Мы с моей семьей благодарим Праматерь за то, что у нас такие товарищи по несчастью! — добавил он.
Картр, довольный, следил, как уходили закатане. Он понимал, что Зикти, неохотно говорящий о рейнджерах, был их лидером. Даже Смит и Дальтр, несмотря на свою врожденную подозрительность к негуманоидам, тем более сенситивам, признавали это, попав под влияние всегда спокойного добродушного историка. Патрульные охотно и весело прислуживали Заците и Зоре и относились к Зору, как старшие братья. Похоже, разница между людьми и бемми исчезла, как и разница между рейнджерами и членами экипажа.
— О чем это ты думаешь, улыбаясь и глядя в пустоту? — Филх опустил вязанку хвороста и потянулся. — Если тебе нечего делать, носи дрова.
— Я думал о том, что многое изменилось, — начал сержант. Но тут он обнаружил, что Филх проницателен не меньше Зинги.
— Нет больше бемми, нет больше рейнджеров и членов экипажа — это ты имеешь ввиду? Да, как-то так уж случилось. — Он сел на вязанку. — Когда мы уходили из города, им, — он показал пальцем туда, где находились Смит и Дальтр, — им пришлось сделать выбор. Они его сделали и не оглядываются назад. Теперь они думают о различиях не больше, чем ты и Рольтх…
— Мы сами — Рольтх, с его ночным зрением, и я, сенситив, — почти бемми. К тому же я варвар с отдаленной планеты. А эти двое рождены во внутренних системах. У них больше предрассудков, и нужно отдать им должное: они их сумели преодолеть…
— Они лишь начали самостоятельно думать. — Филх поднял лицо к небу и испустил такой чистый и мелодичный звук, что Картр затаил дыхание. Может, так проявляется счастье у Филха?
И тут же появились птицы. Картр застыл, боясь нарушить очарование. Филх продолжал петь, и появлялось все больше птиц. Вспыхивали красные, синие, желтые, белые, зеленые перья. Птицы прыгали у ног христианина, садились ему на плечи, на руки, кружили над головой.
Картр и раньше видел, как Филх приманивал птиц, но сейчас ему показалось, что весь лагерь превратился в клубок машущих крыльев и радужных оперений.
Песня смолкла, и птицы поднялись облаком красок. Трижды покружили они над головой Филха и улетели. Картр не двигался, не в силах оторвать взгляда от Филха. Тристианин смотрел птицам вслед, расправив руки, напрягаясь, как будто хотел улететь вместе с ними. Сержант смутно ощутил, какое стремление к полету должно владеть утратившим крылья народом Филха. Стоила ли эта утрата разума? Что думает об этом сам Филх?
Кто-то рядом вздохнул. Картр оглянулся. Сзади стояли закатане: Зацита, Зора и Зор. Мальчик наклонился, чтобы подобрать красное перо, и волшебство кончилось. Филх уронил руки, поднятый гребешок медленно опустился. Он снова превратился в рейнджера, члена Патруля, и перестал быть волшебным музыкантом.