Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последний караван
Шрифт:

Сосоно:

– Ну, здравствуй. Вижу, ты рада видеть меня снова.

Младшая царица:

– Конечно, ваше высочество.

Сосоно:

– Представляешь, один из охранников моего каравана сговорился с мальгалями, и нас едва не убили.

Младшая царица, нервно вцепившись пальцами в свой подол:

– Какой ужас, ваше высочество! Благодарю Небеса, что этого не случилось!

Сосоно:

– Да, тебе следует благодарить Небеса. Потому что это не всё. Прежде мальгалей на нас напали лоланцы, даже не потрудившись

раскрасить лица и заплести волосы в косы. Просто натянули черные платки на лица и пошли. Какова наглость!

Младшая царица дрожит.

Сосоно:

– Как ты думаешь, откуда они узнали?

Младшая царица, не успев подумать:

– Клянусь, это не я, ваше высочество!

Сосоно:

– Хм. Это не ты... а мальгали, значит, ты. Понимаю. Интересно, что сделает его величество, если я расскажу ему об этом?

Младшая царица, в ужасе:

– Ваше высочество, умоляю, не надо...

Сосоно смотрит на нее задумчиво.

Служанка втыкает в ее прическу последнюю шпильку, говорит:

– Готово, ваше высочество.

Сосоно:

– Хорошо...

Младшая царица:

– Государыня!

Сосоно, как бы решившись:

– Ладно. Я ничего не скажу его величеству. Не ради тебя, не надейся. Ради Пэкче. Ведь если его величество казнит тебя за измену, придется немедленно воевать с Лоланом, а нам это ни к чему. Но ты будешь до конца своих дней благодарить Небеса за мою милость.

Младшая царица:

– Да, государыня! Только прикажите, я всё для вас сделаю... Я... я всё, что угодно!

Сосоно:

– Ты наобещаешь... Хотя бы детей не портила бы, что ли. Они еще не научились ненавидеть друг друга, так не науськивай.

Младшая царица, еле живая от облегчения:

– Конечно, ваше высочество, ни за что не буду, я буду такая добрая, такая...

Сосоно, скривившись:

– Если ты думаешь, что отделаешься только этим, - так это ты напрасно. Я хорошо подумаю, что потребовать от тебя. А теперь ступай. Мне пора идти отчитываться перед его величеством.

Тронный зал. Выстроившись по двум сторонам зала, стоят министры и прочие царедворцы. Входит царь Онджо, усаживается на трон. Все склоняются, приветствуя его.

Онджо:

– Мне доложили, что вернулся караван?

Левый министр, кланяясь:

– Да, ваше величество.

Входят Сосоно и Тару. Их сопровождающие остались за пределами тронного зала.

Идут по ковру между двумя рядами царедворцев, встают перед троном.

Сосоно:

– Здравствуйте, ваше величество. Мы прибыли с севера.

Тару:

– Здравствуйте, ваше величество.

Оба кланяются.

Онджо:

– Как съездили, хорошо ли поторговали?

Сосоно:

– Все благополучно, ваше величество, и торговали удачно. Виделись с вашим братом, царем Когурё, он передает вам приветствие и благодарность за ваш подарок...

Царь кивает.

Сосоно:

– Многое повидали, кое о чем я хотела бы рассказать вам наедине. И да, государь, ваш сын вел себя превосходно...

Царь:

– Молодец, сынок.

Тару стоит, склонив голову, и старательно сдерживает счастливую улыбку.

Через некоторое время.

Вире, царский дворец. Беседка над прудом, в беседке Сосоно пьет чай. Поднимая чашку, морщится от боли в плече.

Через дворцовый двор со своей свитой идет старшая царица в сопровождении Тару, ей навстречу - младшая царица со своей свитой и своими царевичами.

Младшие царевичи, Ёру и Мару, радостно:

– Хённим!

Тару:

– Здравствуй, Ёру, здравствуй, Мару. Идемте, я сделаю вам лодочки, и мы пустим их плавать в бабушкином пруду.

Старшая царица:

– Но, ваше высочество, уроки...

Тару:

Мы ненадолго, матушка.

Младшая царица:

– Ваше высочество, шли бы вы по своим делам.

Тару:

– Бабушка звала нас всех троих в свой сад, ваше высочество. Мы пойдем.

Берет братьев за руки и решительно направляется к круглой арке бабушкиного сада.

Царицы бросают друг на друга полные ненависти взгляды, расходятся.

Младшая царица, вполголоса:

– Если бы Чингодо выбрал человека, способного откусить себе язык...

Доверенная служанка:

– Вам ужасно не повезло, ваше высочество.

Младшая царица:

– И если бы мой брат не затеял свою игру...

Доверенная служанка:

– Ваше высочество, умоляю, говорите тише.

Сосоно пьет чай; у пруда сидят на корточках три царевича, они спускают на воду лодочку.

Камера медленно отъезжает. Дети возятся у пруда, Сосоно пьет чай, через дворцовый двор стайками проходят служанки...

Голос из-за кадра:

– Вдовствующая царица Сосоно умерла в следующем году. Царь Онджо счел ее смерть дурным предзнаменованием и перенес столицу из Вире к подножию горы Хан. В новой столице был возведен храм, посвященный матери государя.

Царевич Тару стал наследником престола еще не скоро, а унаследовал трон и вовсе немолодым человеком - царь Онджо правил долго.

В тот же год, когда Сосоно ездила в Чольбон, Пуё напало на Когурё, так и не получив в заложники царевича Точжоля, но из-за суровой зимы вскоре отвело войска. Царевич Точжоль так и не стал царем - через несколько лет он погиб. Но это уже совсем другая история.

Пэкче и Когурё жили в мире до тех пор, пока у них не было общей границы. А затем все произошло так, как и говорила прорицательница Периха. Без малого семь столетий две страны воевали между собой с переменным успехом, и этому совершенно не мешало то, что оба народа говорили на одном языке, а их цари вели свой род от одного и того же Чумона Великого.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3