Последний кольценосец
Шрифт:
«На свете есть множество владык, – писал в постскриптуме Его Величество, – которые обожают облекать свои приказы в форму намеков, дабы иметь потом возможность спрятаться за спину непосредственного исполнителя – их, дескать, «неверно поняли». Так вот, Элессар из рода Валандила к их числу не принадлежит: он всегда принимает ответственность на себя и называет вещи своими именами, а в его приказах содержится лишь то, что в них содержится. Если же в Белом отряде найдутся офицеры, которые – имея усердие не по разуму – примут категорические запреты за завуалированные пожелания государя, то капитану Гепарду надлежит нейтрализовать
– Как видите, лейтенант, сохраняя вам жизнь в ходе ваших ночных кунштюков, я в известном смысле нарушил приказ Короля.
– Так вы знали об этом приказе заранее? – Сэр Элвард глядел на Гепарда с суеверным страхом.
– Вы переоцениваете мои возможности. Просто я в отличие от вас умею просчитывать комбинацию хотя бы на пару ходов вперед.
– …Уходят! Ты гляди – и вправду уходят! – выдохнул наконец Грагер, провожая глазами потянувшуюся по Осгилиатскому тракту колонну Белых: пальцы левой руки он, однако, продолжал держать скрещенными особым образом – «дабы не сглазить». – Я, грешным делом, до последней секунды не верил, все ждал от них какой-нибудь подлянки… Вы гений, Ваше Величество!
– Во-первых, не Ваше Величество, а Ваше Высочество; и имейте в виду, барон, – к шуткам на эту тему я совершенно не расположен…
– Виноват, Ваше Высочество.
– Впрочем, – тут Фарамир со скупой улыбкой оглядел собравшихся вокруг них бойцов Итилиенского полка, – вам всем дозволяется обращаться ко мне – по старой памяти – «мой капитан»; привилегия эта, ясное дело, не наследственная. А теперь, парни. Ее Высочество проводит вас в замок – там уже все накрыто и откупорено: мы с господами офицерами и… э-э-э… гостями с Восхода догоним вас минут через десять… Так что это вы там, барон Грагер, давеча благодушествовали – «уходят, уходят»… Вы и вправду так думаете?
– Никак нет, мой капитан. Их агентурная сеть…
– Вот именно. И что теперь прикажете с нею делать?
– Ничего, Ваше Высочество.
– Ну-ка объяснитесь…
– Пожалуйста. Отдавать под суд выявленных нами людей Гепарда бессмысленно: если Итилиен был и остается вассалом Гондора, то в их работе на монарха Воссоединенного Королевства нет состава преступления. Иногда в подобных случаях шпиона по-тихому ликвидируют, но это крайняя мера: тем самым мы фактически объявим Минас-Тириту, что находимся с ними в состоянии… ну, если не войны, то открытой вражды. И наконец, самое главное, принц: я почти уверен, что их сеть выявлена нами не полностью; взяв лишь известную нам ее часть, мы позволим им в дальнейшем спокойно использовать оставшихся на свободе агентов. А вот если мы не тронем никого, то вычислить, что же именно нам известно, окажется невозможным, и тогда им – по законам конспирации – придется исходить из того, что вся эта агентура засвечена; думаю, они если и не поставят на ней крест, то законсервируют надолго. Во всяком случае, я на их месте не стал бы приближаться к такой «полузасвеченной» сети и на три полета стрелы…
– Ладно, это все теперь на ваше усмотрение, барон Грагер. Жалую вам капитанский чин и соответствующие полномочия.
– Ого! – рассмеялся Тангорн. – Я вижу, принц, становление Итилиенского государства идет не вполне обычным путем: первой по счету его институцией станет контрразведывательная служба…
– С волками жить… – пожал плечами Фарамир. – Впрочем, все это вряд ли интересно нашим гостям. Где вы там, Цэрлэг?.. Признаться, я пребываю в некотором затруднении: за сегодняшние ночные подвиги вас, безусловно, следовало бы возвести в рыцарское достоинство, однако здесь сразу возникает бездна формальных сложностей… Да и нужно ли воину пустынь звание гондорского рыцаря?
– Совершенно ни к чему, Ваше Высочество! – покачал головою Цэрлэг.
– Ну вот видите… Тогда нам ничего не остается, кроме как последовать древним легендам: просите все, чего вашей душе угодно, сержант! Только имейте в виду – дочерей на выданье у меня пока не предвидится, а в княжеской казне… сколько там у нас, Берегонд?
– Сто тридцать шесть золотых, Ваше Высочество.
– М-да… на вендотенийскую сокровищницу, как видите, не тянет… Вам, наверное, нужно время подумать, сержант? Да, кстати, за мною ведь еще один должок: за спасение вами вот этого прекрасного сэра…
– Прошу прощения, Ваше Высочество… – смутился орокуэн. – Но мы… как бы это сказать… все вместе, так что просьба у нас будет общая. Лучше, если вам все расскажет барон Тангорн: считайте, что я вроде как передал свое право ему…
– Вот как? – Принц с веселым изумлением оглядел трех товарищей. – Чем дальше – тем интереснее. Просьба, надо полагать, конфиденциальная?
– Да, Ваше Высочество.
– …Насколько я понимаю, барон, речь пойдет о палантире, – начал Фарамир, когда они отъехали шагов на двадцать; он был хмур, и на лице его не осталось и следа веселости.
– Так вы уже догадались, принц?
– Я же не полный дурак; иначе с чего бы это вы просили захватить его с собой при побеге? Просто мне и в голову не приходило, что вы с этими ребятами одна компания… Значит, теперь придется отдать магический кристалл в руки мордорцев. В хорошенькую историю я вляпался с вашей подачи, ничего не скажешь…
– Это не так, Ваше Высочество. Халаддин не состоит сейчас на мордорской службе, он действует сам по себе – и, смею утверждать, в интересах всей цивилизации Средиземья… Печаль в том, что я не вправе посвятить вас в суть возложенной на него миссии и прошу поверить мне на слово.
– Да не об этом речь, – отмахнулся Фарамир. – Ты же знаешь – я всегда доверял тебе… кое в чем – даже больше, чем самому себе. Дело в другом: а не окажется ли так, что вы – трое – на самом деле лишь чьи-то марионетки и этот кое-кто просто загребает жар вашими руками? Проанализируй-ка ситуацию еще раз – только уже не как друг Халаддина и Цэрлэга, а как профессиональный разведчик…
– Анализировал многократно и вот что скажу: кто бы ни затеял все это изначально, Халаддин будет вести только свою собственную игру, а этот парень – верьте слову – весьма прочен на излом, хотя по виду не скажешь. И еще: мне он нравится по-настоящему, и я сделаю все, чтобы привести его к победе.
– Ладно, – проворчал принц после некоторого раздумья, – будем считать, что ты меня убедил. Так чем конкретно я могу вам помочь?
– Во-первых, принять мою отставку, – начал барон и, встретив изумленный взгляд Фарамира, пояснил: – Мне придется на некоторое время наведаться в Умбар: я предполагаю действовать там в качестве частного лица – дабы не поставить ненароком в ложное положение Ваше Высочество…
ГЛАВА 31
Гондор, Минас-Тирит.