Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последний курорт
Шрифт:

К изумлению Пенни, на лице Мариель не появилось и тени волнения.

— Могу вас заверить, что Дэвид будет на моей стороне, — заявила Мариель. — Понимаете, Пенни, я кое-что знаю о Дэвиде, и ему не захочется, чтобы об этом узнал весь мир.

Пенни уставилась на нее.

— Простите, — промолвила она, качая головой, — это что, шантаж?

Мариель пожала плечами.

— Называйте как хотите, но говорю вам: слетит ваша голова, а не моя. — Гордо расправив плечи, Мариель неспешным шагом удалилась из кабинета Пенни.

Через несколько секунд дверь снова

распахнулась, и в кабинет вошел Пьер.

— Она просто невыносима, — пожаловалась Пенни и обмякла в кресле. — Она угрожает, что будет чем-то шантажировать Дэвида, если мы ее уволим, а я чертовски устала, чтобы разбираться с этим.

— Может, отвезти вас домой? — предложил Пьер.

— Немного погодя. Сначала я тут все проверю. Надо убедиться, что она не приготовила еще какой-нибудь пакостный сюрприз. Думаю, не мешает обо всем сообщить Дэвиду.

— Вы правы. Я только что разговаривал с нашими адвокатами. Похоже, эта женщина и ее муж готовы принять определенную компенсацию… Пенни, что с вами?

— Ничего, все в порядке. — Пенни попыталась улыбнуться, чувствуя при этом, что куда-то проваливается. — Со мной всегда бывает такое после длительных перелетов. Продолжайте, вы говорили… о компенсации…

— Да, и Дэвид одобрит любую сумму. Вы хотите сами сообщить ему о случившемся или это сделать мне?

— Надо подумать. Сначала я хочу поговорить с Самми…

— А вы знаете, где она? — спросил Пьер и нахмурился.

— В данный момент нет. Но я найду ее. Кстати, как вы считаете, что нам делать с Мариель? Действительно есть что-то серьезное, чем она может угрожать Дэвиду?

Пьер покачал головой:

— Нет, на самом деле ничего серьезного. Есть некоторые вещи, которые не обрадуют его, если станут достоянием публики именно сейчас, но рано или поздно все это будет улажено, так что Мариель не сможет слишком уж навредить ему.

Пенни поймала себя на том, что очень уж внимательно слушает Пьера.

— Не хотите рассказать мне, в чем дело? — спросила она, прекрасно понимая, что он не захочет.

— Думаю, Дэвид сам все расскажет.

Пенни наклонила голову.

— А откуда Мариель узнала об этом? — спросила она, уязвленная тем, что Дэвид поделился своими секретами с Мариель, а не с ней.

— Вполне вероятно, что она узнала об этом от некоего господина по имени Роберт Стерлинг.

— И кто такой Роберт Стерлинг?

— Это человек, который не остановится ни перед чем, лишь бы уничтожить Дэвида. Сейчас он здесь, на побережье, и Мариель встречается с ним.

— Неужели? Надеюсь, Дэвид знает об этом?

Пьер кивнул.

— Что же Дэвид сделал этому Роберту Стерлингу, если нажил себе такого врага? Хорошо, хорошо, — Пенни вскинула руку, предваряя ответ Пьера, — Дэвид сам мне расскажет.

Пьер благодарно улыбнулся.

— Надеюсь, он не втянут во что-нибудь опасное и противозаконное? — сказала Пенни, сдерживая зевоту.

— Все свои дела Дэвид ведет в строгом соответствии с законом, — поспешно отреагировал Пьер, явно напуганный тем, что Пенни может подумать иначе. — Это и бесит Стерлинга. Он хочет что-то повесить на Дэвида, но не может найти ничего компрометирующего. И он не остановится, пока не раскопает что-нибудь. Убедить его в том, что это бесполезно, невозможно. Есть еще Габриелла, жена Дэвида. Она тоже не упустит случая осложнить Дэвиду жизнь, если захочет.

— Но тогда естественно предположить, что Дэвиду все же есть что скрывать? — подчеркнула Пенни.

Пьер покраснел.

— Понимаете, невозможно заработать столько денег, сколько заработал Дэвид, не заключая иногда сомнительные сделки. Но Дэвид всегда прекрасно понимал, на что идет, и закон, за исключением нескольких незначительных случаев, был на его стороне. Однако Габриелла может представить все в совершенно ином свете.

— Да, счастливый брак, — с иронией заметила Пенни.

— Когда-то он был счастливым. А сейчас Габриелла сама не видится с Дэвидом и не позволяет ему видеться с сыновьями.

— Но почему?

— Потому что не верит, что Дэвид способен не путаться с другими женщинами, — ответил Пьер с нетипичной для него прямотой.

— Что ж, пожалуй, я могу это понять, — сухо заметила Пенни, угадывая про себя, на самом ли деле слова Пьера были полностью искренними. — Как бы там ни было, вы говорите, что она держит на крючке собственного мужа, отца своих детей, ради… А ради чего?

— Вы женщина и, вероятно, сможете лучше меня ответить на этот вопрос.

Пенни покачала головой.

— Я слишком устала, чтобы вникать во все это, так что давайте сменим тему. Напомните мне, что мы решили относительно Мариель?

— Ничего не решили. Но я советую пока оставить ее в покое. Возможно, Дэвид захочет сам разобраться с ней.

Несколько секунд Пенни размышляла над словами Пьера.

— Ладно, — вымолвила она, испытывая огромное желание плюхнуться на стол и проспать целую неделю, — пока Дэвид сам не примет решение и пока мы не замнем скандал до того, как он попадет в прессу, пусть остается. — Пенни вскинула голову и посмотрела на Пьера. — Как я понимаю, еще никто не пронюхал, почему эту женщину обвиняют в нанесении телесных повреждений?

— Нет, насколько мне известно.

— Будем надеяться, что и не пронюхают. А теперь дайте мне спокойно поработать пару часов, и затем я воспользуюсь вашим предложением отвезти меня домой.

Позже днем, после столь необходимого ей короткого сна. Пенни зашла в спальню Самми в надежде отыскать что-нибудь, что могло бы подсказать, где в данный момент находится сестра. На кровати она увидела записку, развернула ее и, примерно догадываясь о ее содержании, почувствовала прилив горечи.

«Дорогая, красивая, чудесная, талантливая, самая лучшая сестренка в мире, — прочитала Пенни. — Прости, что не смогла встретить тебя дома, но Стефан получил фантастическое предложение перегнать яхту в Карибское море, и я решила поехать с ним. Я свяжусь с тобой, как только узнаю, где мы точно будем. Не скучай. Люблю тебя, Самми.

Поделиться:
Популярные книги

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Всадники бедствия

Мантикор Артемис
8. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадники бедствия

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Дорогой Солнца. Книга вторая

Котов Сергей
2. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца. Книга вторая