Последняя песня
Шрифт:
— Нет, ничего подобного. Не вышло, вот и все.
— «Не вышло, вот и все», — повторил Скотт. — Ты хоть сам себя слышишь?
Видя, что Уилл по-прежнему неприступен, Скотт перегнулся через стол.
— Ну же, дружище! Сделай это для меня! Повеселись немного! Сейчас каникулы! У нас команда!
— По-моему, ты совсем отчаялся.
— Именно так. Если ты не согласишься, Касси со мной не поедет. А мы говорим о девушке, которая почти готова залезть ко мне в постель...
— Прости, но ничем не могу помочь.
—
— Выживешь! — пообещал Уилл. — Кстати, ты голоден?
— Немного, — проворчал Скотт.
— Пойдем купим чизбургеров.
Уилл поднялся, но Скотт продолжал дуться:
— Тебе нужно больше тренироваться. Посылаешь мяч во всех направлениях. Не пойму, как мы ухитрились не проиграть.
— Эшли сказала, что я играл не хуже тебя. Скотт фыркнул и, оттолкнувшись, встал.
— Она сама не знает, о чем говорит.
Постояв в очереди, Уилл и Скотт подошли к стойке с приправами, где Скотт залил свой бургер кетчупом. Кетчуп вылез по бокам, когда Скотт снова придавил котлету булочкой.
— Отвратительно, — прокомментировал Уилл.
— Начнем с того, что этот парень, Рэй Крок, основал компанию, которую назвал «Макдоналдс». Так или иначе, к первому гамбургеру, во многих отношениях первому американскому гамбургеру, по его настоянию добавили кетчуп. Одно это должно объяснить тебе, как это важно для общего вкуса.
— Продолжай. Все это так интересно! Я пойду раздобуду чего-нибудь попить.
— Мне бутылку воды, ладно?
Едва Уилл отошел, как что-то полетело в Скотта. Тот тоже успел это увидеть и инстинктивно отпрыгнул, уронив чизбургер.
— Какого черта ты вытворяешь? — завопил он, разворачиваясь. На земле лежала скомканная коробка с жареным картофелем. Чуть в стороне, засунув руки в карманы, стояли Тедди и Ланс. Между ними возвышался Маркус, безуспешно пытаясь принять невинный вид.
— Не пойму, о чем ты, — усмехнулся он.
— Об этом! — прорычал Скотт, пнув коробку обратно.
Позже Уилл решил, что именно его тон заставил всех насторожиться. Сам он ощутил, как встали дыбом волосы на затылке, когда в воздухе запахло насилием.
Насилием, которого, очевидно, добивался Маркус...
Уилл заметил, как какой-то отец подхватил сына и отошел. Эшли и Касси, возвращавшиеся с пирса, замерли на месте.
Галадриель, как сама называла себя Блейз, наоборот, подвинулась ближе.
Скотт, стиснув челюсти, злобно смотрел на них.
— Знаешь, мне до тошноты осточертело твое дерьмо.
— И что ты мне сделаешь? — ехидно улыбнулся Маркус. — Швырнешь бутылочную ракету?
Больше ничего не потребовалось.
Скотт внезапно шагнул вперед. Уилл лихорадочно продирался сквозь толпу, пытаясь вовремя подбежать к другу.
Маркус не двигался. Плохо дело! Уилл знал, что эта троица способна на все... И что еще хуже, знала, что наделал Скотт...
Но Скотт так разозлился,
Уилл рванулся вперед, но Тедди и Ланс уже успели взять Скотта в клещи. Уилл попытался перекрыть разделяющее их расстояние, но Скотт двигался слишком быстро, и, похоже, все происходило одновременно. Маркус немного отступил как раз в тот момент, когда Тедди пинком свалил табурет, вынудив Скотта отскочить. Тот врезался в стол, перевернув его. К счастью, сам не упал и выпрямился, сжав кулаки. Ланс снова подобрался к нему. Пока Уилл продолжал пробираться вперед, до него донесся детский рев. Вырвавшись наконец на волю, Уилл бросился к Лансу, но тут в самую гущу драки ворвалась девушка.
— Прекратить! — заорала она, выкинув руки вперед. — Разошлись немедленно!
Ее голос был на удивление громким и властным, достаточно властным, чтобы Уилл замер на месте. Все остальные оцепенели, и во внезапной тишине еще пронзительнее звучали крики малыша. Девушка развернулась, разъяренно глядя на драчунов, и, едва заметив фиолетовую прядь в ее волосах, Уилл понял, где видел ее раньше. Только сейчас на ней была мешковатая майка с рыбкой на груди.
— Брейк! Конец драке! И не сметь кулаками размахивать! Неужели не видите, что сбили ребенка?
Она решительно протиснулась между Скоттом и Маркусом и присела на корточки перед плачущим малышом, которого едва не растоптали в общей давке. Ему было три или четыре года: светлые вихры, ярко-оранжевая рубашечка...
— Все хорошо, солнышко? — улыбаясь, нежно спросила девушка. — Где твоя мама? Давай ее найдем?
Мальчик мгновенно уставился на ее майку.
— Это Немо, — пояснила она. — Он тоже потерялся. Тебе нравится Немо?
Сквозь толпу протолкнулась охваченная паникой женщина с младенцем на руках.
— Джейсон! — кричала она. — Ты где? Вы не видели маленького мальчика? Светлые волосы, оранжевая рубашка...
При виде сына она с облегчением улыбнулась и, поудобнее Усадив младенца, подбежала ближе.
— Нельзя убегать от мамы! — воскликнула она. — Ты меня перепугал! С тобой все в порядке?
— Немо, — объявил он, показывая на девушку. Мать обернулась, впервые заметив ее.
— Спасибо! Он удрал, пока я меняла ребенку памперс, и...
— Ничего страшного, — покачала головой девушка. — С ним ничего не случилось.
Уилл, посмотрев вслед матери, уводящей детей, тоже повернулся к девушке и заметил, с какой доброй улыбкой она наблюдает за удаляющимся малышом. Но как только они отошли достаточно далеко, девушка вдруг заметила, что все на нее глазеют, и смущенно скрестила руки на груди. Собравшиеся быстро расступились перед появившимся полисменом.
Маркус что-то пробормотал Скотту, прежде чем раствориться в толпе. Тедди и Ланс последовали его примеру. Блейз пошла за ними, но, к удивлению Уилла, девушка с фиолетовой прядью схватила ее за руку: