Последняя песня
Шрифт:
Поначалу никто ничего не заметил. Прошло несколько дней, прежде чем средство начало действовать. Миссис Бандерсон каждый день поливала и пропалывала цветы, прежде чем заметила, что они начали вянуть. Мы с Билли потихоньку смеялись, потом я увидела, что она выходит в сад перед школьными занятиями, пытаясь сообразить, что творится с цветами. И даже когда я возвращалась из школы, она по-прежнему торчала в саду. К концу недели все цветы были мертвы.
— Какой ужас! — вскричала Ронни, давясь
— Знаю. И мне все еще стыдно из-за этого. Одна из тех вещей, с которыми я ничего не могу поделать.
— Ты ей так и не сказала? Не предложила самой посадить цветы?
— Родители убили бы меня. Но больше я никогда не ходила по ее газону.
— Вау!
— Я же сказала: ничего худшего в жизни не делала. Теперь твоя очередь.
Ронни немного подумала.
— Я три года не разговаривала с отцом.
— Это мне уже известно. И не так уж все плохо. Я же сказала, что тоже стараюсь не разговаривать с отцом. А ма представления не имеет, где я пропадаю целыми днями.
Ронни отвела глаза.
Над музыкальным ящиком висел плакат с Биллом Хейли с его «Кометами».
— Я воровала в магазинах, — едва слышно призналась она. — Часто. Ничего дорогого. Просто ради адреналина.
— Воровала?
— Но больше ни за что! Меня поймали дважды, во второй раз — по ошибке. Дошло до суда. Но приговор отложили на год. Если я больше не попаду в неприятности, обвинение будет снято.
Блейз опустила поднесенный ко рту бургер.
— И это все? Ничего хуже ты не наделала?
— Я никогда не убивала чьи-то цветы, если ты об этом. Ничего чужого не рушила и не рвала.
— Никогда не совала голову брата в унитаз? Не била машину? Не брила чужих котов?
— Нет, — улыбнулась Ронни.
— Ты, вероятно, самый занудный тинейджер в мире.
Ронни снова хихикнула, прежде чем глотнуть колы.
— Можно тебя спросить?
— Валяй!
— Почему ты не пошла домой вчера ночью?
Блейз взяла со стола щепотку соли и посолила картофель.
— Не хотела.
— А твоя ма? Она разозлилась?
— Возможно, — пожала плечами Блейз.
Дверь закусочной распахнулась, и Ронни, обернувшись, увидела, что к их кабинке шагают Маркус, Тедди и Ланс. На Маркусе была майка, украшенная изображениями черепа и цепочкой, зацепленной за петлю для ремня на джинсах.
Блейз подвинулась, но, как ни странно, с ней сел Тедди, а Маркус втиснулся рядом с Ронни. Ланс взял стул в соседней кабинке и сел задом наперед. Маркус потянулся к тарелке Блейз. Тедди и Ланс мигом расхватали жареную картошку.
— Эй, это для Блейз, — крикнула Ронни, пытаясь спасти остатки. — Купите себе и ешьте!
Маркус оглядел девушек.
—
— Все в порядке, — заверила Блейз, подвигая к нему тарелку. — Я все равно столько не съем.
Маркус потянулся к кетчупу с таким видом, словно был кругом прав.
— О чем вы тут говорили? Судя по тому, что я видел в окно, разговор был напряженным.
— Ни о чем, — буркнула Блейз.
— Я сам догадаюсь. Она рассказывала тебе, Ронни, о сексуальном дружке ее матушки и их поздних постельных упражнениях, верно?
— Не хами, — прошипела Блейз.
Маркус в упор уставился на Ронни.
— Она рассказывала тебе о той ночи, когда один из приятелей ее мамаши прокрался в ее комнату? Знаешь, что сказала наша Блейз? «У тебя пятнадцать минут, чтобы убраться отсюда!»
— Заткнись, понял! Это не смешно. И мы говорили не о нем.
— Да ладно! — ухмыльнулся он, принимаясь за чизбургер.
Блейз потянулась к солонке. Тедди и Ланс дожевывали картошку. Вскоре на тарелке почти ничего не осталось. К досаде Ронни, Блейз ничего не сказала, и Ронни молча гадала о причинах такой уступчивости.
А, собственно говоря, чему удивляться? Блейз не хотела, чтобы Маркус на нее разозлился, вот и позволяла ему вытворять, что в голову взбредет. Она уже видела нечто подобное раньше: Кейла несмотря на то что считалась твердым орешком, вела себя точно так же, когда речь заходила о парнях. А те обычно только что ноги об нее не вытирали.
Блейз молча вертела в руках стакан от коктейля.
— И чем предлагаете заняться, парни?
— Мы — пас, — пробурчал Тедди. — Старик велел нам с Лансом работать сегодня.
— Они братья, — пояснила Блейз.
Ронни недоуменно уставилась на парней, не находя ни малейшего сходства.
— Это правда?
Маркус прикончил бургер и отодвинул тарелку в центр стола.
— Знаю, трудно поверить, что у родителей могут родиться такие уроды, верно? Так или иначе, их семейка владеет дерьмовым мотелем как раз за мостом. Канализации на днях исполнилось сто лет, и обязанность Тедди — прочищать засорившиеся сортиры.
Ронни сморщила нос, пытаясь представить эту картину.
— Правда?
Маркус кивнул.
— Грубовато, верно? Но не волнуйся насчет Тедди. Он просто мастер своего дела. И оно ему нравится. А Лансу приходится менять белье, после того как ночные визитеры на нем побарахтались.
— Фу, — скривилась Ронни.
— Знаю, это отвратительно, — кивнула Блейз. — Не представляешь, какие мерзкие типы ночуют в мотелях! Можно заразиться, всего лишь войдя в комнату!
Ронни не совсем понимала, как на это реагировать.
— А ты что делаешь? — спросила она Маркуса.