Последняя жена Синей Бороды
Шрифт:
Как он здесь очутился?! Почему он не там, на улице, со всеми вместе?!
– Простите, миледи, – повторил мужчина и сделал шаг назад, увеличивая между ними расстояние. – Я не хотел пугать, но не мог позволить вам упасть.
– Ничего. Благодарю, – прошелестела она, также делая шаг назад.
Виконт был учтив, вежлив и вёл себя безупречно, тем не менее, ей в его присутствии почему-то было не по себе. Ещё при первой встрече, когда она с ним заговорила, Есению не покидало странное ощущение то ли опасности, то ли отторжения.
«И
Герцогиня опустила глаза – Кот на месте. Стоит перед ней, словно закрывая хозяйку от неприятного гостя, и сердито дёргает хвостом.
С ним ей спокойнее, но хорошо, что этот Гри его не видит! Замучил бы её вопросами. Или, того хуже, разболтал о фамильяре другим гостям. А ещё виконт мог бы, Ясноликая, упаси! – рассказать о Коте самому Джонатану…
– Хотите присоединиться? – гость кивнул в сторону окна. – Любите народные забавы?
– Я? Да. То есть, нет! Не хочу. У меня много дел, – уклончиво ответила она, решая, как бы повежливее и поскорее отделаться от виконта.
– У нас много общего, миледи! – немедленно отозвался мужчина. – Я, знаете ли, тоже не являюсь поклонником подобных забав. Это приемлемо для простолюдинов, но чтобы лорды и тем более леди позволяли себе кувыркаться в снегу…
Мужчина пожал плечами, демонстрируя презрение и осуждение.
– Я предпочитаю более утончённый досуг и благородные занятия.
Есения натянуто ему улыбнулась и сделала шаг в сторону.
– Спасибо, что не позволили мне упасть! А сейчас мне нужно идти…
– Разрешите мне вас проводить!
Мужчина двинулся следом, и молодая женщина мысленно поморщилась – отделаться не получилось, а грубить не хочется.
Придётся терпеть липкого гостя ещё какое-то время. Как хорошо, что уже завтра от него и остальных в замке и духа не останется! Правда, вернётся Кларисс, но к этому моменту она, Есения, уже будет по дороге к родному дому.
Поскорее бы!
– Миледи, я и сам хотел с вами поговорить, но сначала не знал, как начать, а потом у меня никак не получалось остаться с вами наедине.
– Что?! – от удивления она даже остановилась. – Что вы имеете в виду? О чём нам с вами разговаривать, да ещё и наедине?
Последнее слово Есения выделила голосом и бросила быстрый взгляд по сторонам.
Действительно – наедине, хоть и посреди лестницы. Ни позади, ни впереди не видно и не слышно ни души.
– О вашем замужестве, – произнёс виконт. – О том, что муж открыто вами пренебрегает, а скоро ваше положение станет совсем невыносимым. Его светлость собирается нанести вам такое оскорбление, какое простить невозможно, но я могу вас от этого избавить.
И сердце Есении подскочило к горлу, а потом с размаху рухнуло вниз…
Теодор внимательно наблюдал за сменой эмоций, промелькнувших на лице герцогини.
«Интересно, как она относится к леди Кларисс? Вряд ли её светлости всё равно, что супруг не только содержит
И что она почувствует, когда узнает о коварном плане супруга? Ещё большее унижение, ведь герцог намерен выдать бастарда за законного отпрыска. И ей, миледи, придётся принять этого ребёнка, как своего собственного!
В моих интересах так преподнести эту информацию, чтобы герцогиня не рыдала, а разозлилась на мужа и обеими руками ухватилась за предложение отомстить».
– Что вы такое говорите? – растерянно произнесла молодая женщина и попыталась отодвинуться от неприятного гостя. – Мой супруг – образцовый семьянин! И до сих пор не давал мне ни малейшего повода сомневаться в нём или сожалеть, что я ответила ему «да».
– Я понимаю, миледи, сколь странно для вас звучат мои слова, – виконт проигнорировал явное стремление герцогини оказаться от него подальше и снова приблизился к ней, заступая дорогу, – но я не могу молчать! Выслушайте меня, молю!
«Он сумасшедший? – мелькнуло в голове у Есении. – Или… А что, если он как-то связан с тем самым врагом, о котором говорил мой муж? Ясноликая, что же мне делать? И его светлость, как специально, вместо того, чтобы искать своего недоброжелателя, развлекает на улице разных леди!»
– Вы говорите странные вещи, лорд. И я не уверена, что хочу их слушать, – произнесла она вслух, осторожно выглядывая хоть кого-нибудь, кто смог бы разбавить их тет-а-тет.
Любой слуга, поварёнок, мальчишка-подручный – кто угодно! Но увы! – вокруг не было ни души…
– Да и уместно ли мне разговаривать с вами, посторонним мужчиной? Тем более наедине! – прибегла она к последнему аргументу.
– Ваша светлость, я неверно выразился! Говоря – наедине – я имел в виду не встречу в укромном месте, скрытом от любопытных глаз, а приватность беседы. Я не хотел, чтобы наш разговор стал достоянием третьих лиц, вот и всё.
«Как назло, все слуги, как сквозь землю провалились, – продолжила возмущаться про себя Есения. – Вернее, застряли в снегу… И, пожалуй, зря я была настолько предвзята к леди Кларисс – она, конечно, не образец добродетели, но поведение моего супруга зависит вовсе не от наличия у него любовницы! Вот, пожалуйста, графини нет в замке, а его светлость по-прежнему где-то там, а не рядом со мной! Он, похоже, о проклятье и думать забыл. Или, чтобы не мешала ему хорошо проводить время, рассказал мне сказку, при этом открыто предпочитая моему обществу других леди. И если бы мне всерьёз угрожала опасность, то спасать меня… нас… было бы некому».