Посмотри мне в глаза
Шрифт:
Франк рассмеялся, указывая на Тэсс:
— Она мне нравится!
— Да?
Дэмьен окинул Тэсс пристальным жадным взглядом, отчего по всему ее телу пробежала горячая волна. Так много времени прошло с тех пор, как она чувствовала что-либо подобное. Жаль, что человек, который возбудил в ней это чувство, хотел наказать ее, потом бросить и забыть о ее существовании.
Франк откашлялся:
— Хорошо. Дайте мне полчаса.
Тэсс поблагодарила его, затем вышла вместе с Дэмьеном.
Стояло свежее
Дэмьен, шагая рядом, сказал:
— Я останавливался у дома.
Она собралась спросить его, как часто он еще собирается вмешиваться в ход ремонта, но передумала. Этот человек привык делать то, что хочет, и получать желаемое. Попытка остановить его, конечно, оказалась бы бесплодной.
— И как выглядит штукатурка? — иронично усмехнулась она.
— Удовлетворительно. Видно, что ты побывала у Джейми и Макса?
Она кивнула:
— Лучшая штукатурка в округе.
— Это они так говорят, — ухмыльнулся он, сворачивая за угол. — Куда ты собираешься?
— У меня встреча.
Он остановился:
— Что?
Его взгляд стал жестким и мрачным. Его реакция вызвала у нее дрожь удовлетворения. Но она сказала себе, что ей это безразлично, а вслух произнесла:
— У меня встреча с продавцом полов.
Она наблюдала, как он переварил эту информацию, потом удовлетворенно заворчал прежде, чем продолжить путь по улице.
— Поедешь к Джексону?
— Да. У него богатый ассортимент. Думаю, стоит выбрать наборный дуб.
Он высокомерно фыркнул:
— Наборный дуб! Нет! Только не это!
— Ты превратился в порядочного сноба, Сауэр.
— Почему? Потому что мне нравится хорошее качество и натуральные материалы?
— Чем плох наборный дуб?
— Я хочу использовать лучшие материалы в этом доме.
Почему? От внезапного порыва снежного ветра ей стало холодно, и она подняла воротник пальто.
— Что ты собираешься делать с этим домом, Дэмьен? Если ты собираешься отремонтировать и продать его, разве это по правилам? Отдать хорошую вещь по самой низкой цене?
Дэмьен помолчал мгновение, потом сказал как бы между прочим:
— Скорее всего, я не стану продавать дом.
— Хорошо.
Итак, он не собирался его продавать. Почему она почувствовала такое облегчение?
Город был маленьким, и вскоре они ушли в сторону от тротуаров и магазинов и направились в парк. Никто из них не предложил вернуться, и пока они приближались к заброшенному, заснеженному аттракциону, Тэсс свернула с тропинки и бросилась к качелям, потом смахнула снег с пластмассового красного сиденья и села. Дэмьен стоял неподалеку и молча наблюдал, как она мягко качается туда-сюда.
— А что бы ты выбрала для полов? — спросил он ровным голосом. — Не учитывая стоимость, что бы ты выбрала?
— Ты имеешь в виду, как выглядят полы в моем представлении?
Он кивнул.
Она задумалась на мгновение, потом вздохнула:
— Ну, скорее всего, это толстые доски под старину.
Он кивнул:
— Хорошо.
— Хорошо что?
— Так и делай.
Она рассмеялась, продолжая раскачиваться, несмотря на то, что у нее начала слегка кружиться Голова.
— Такой пол может стоить двадцать долларов за квадратный фут.
— Просто закажи его и все. Только проверь, чтобы его прислали в конце недели.
— Это невозможно.
— Ничего невозможного нет. Заплати, сколько они просят за погрузку, и через неделю все получишь.
В кармане пальто Дэмьена зазвонил сотовый телефон. Он вынул его и, взглянув на дисплей, счел звонок малозначительным и засунул трубку назад.
— Я хочу, чтобы ты выбрала для этого дома все, что нужно, по своему вкусу, не думая о стоимости. Сделай выбор, как тебе подскажет фантазия.
Она спустила ноги и затормозила.
— Ну, Дэмьен...
— Что?
— Сделать, как подсказывает фантазия? Зачем?
— Я не буду тебе мешать, — сказал он, словно не заметив ее вопроса.
Она покачала головой:
— Не понимаю, чего ты добиваешься?
— А что плохого в том, если ты получишь наслаждение от своей работы?
— Хочешь показать, как много у тебя денег?
Он сощурился.
— Я не устраиваю открытых показов.
— Мне не интересно, сколько у тебя денег и что на них можно купить. Это не производит на меня никакого впечатления и абсолютно ничего не значит.
Он горько усмехнулся:
— В это трудно поверить.
— Почему? — требовательным голосом спросила она.
— Из-за этого ты ушла с человеком, которого не любила.
— Что?!
— Разве Генри не обещал тебе стабильность? — спросил он, подходя к ней. — Ты считала, что с ним твое будущее будет материально обеспеченным. Разве не так?
— Да, так.
— А что я предлагал тебе? — Он стоял перед ней, всматриваясь в ее лицо напряженным пристальным взглядом. — Не многое — только надежду на будущее.
— Нам пора. — Она спрыгнула с качелей. — Краска, наверное, уже готова.
Не сказав ни слова, она прошла мимо Дэмьена.
— Зато теперь, — бросил он вслед, — твое будущее, твоя безопасность в моих руках.
Она остановилась в нескольких шагах от него. Прошлое не отступит, пока другие будут жить им. И Дэмьен явно был там. Он казался настолько жестоким, настолько несчастным, настолько взволнованным. Это было одновременно отвратительно и нелепо, но она подошла к нему. Приблизившись вплотную и глядя в его глаза, она спросила: