Потерянное
Шрифт:
— Куда мы попали? — Сай уселся на твёрдую кровать. — Да они издеваются! — он постучал кулаком, и раздался чётко слышимый звук. — Как тут спать можно?
— Мне рассказывали, что тут та ещё показуха, но это.
— Пойдём отсюда, найдём парильню и приведём себя в порядок, а потом поищем недорогое жильё. Тут я точно сдохну.
***
Тройка лошадей, среди которых один конь выделялся своими мышцами, тянула тяжёлую и роскошно украшенную карету на полозьях, внутри которой была установлена обогревающая печь. Горячая труба-дымоход проходила под сиденьем кучера
— Долго нам ещё ехать? — он отвлёкся от счетов и взглянул на неё.
— Нет.
— Что с твоим лицом? Убери это угрюмое выражение, раздражает, — Нилсак придвинулся к краю и схватил её за подбородок. — Пока ты со мной рядом, ты должна улыбаться. Мы семья, и люди должны это видеть. Не выставляй все внутренние склоки наружу.
— Я поняла, дедушка, — на её лице появилась маска счастливой женщины.
— Молодец, — он провёл пальцем по шраму. — И что этот дикарь нашёл в тебе? Но так лучше, чем ничего.
— Хватит, — она с отвращением оттолкнула его руку в сторону.
— Так легко поддаёшься эмоциям. Я думал, в Ордене тебя чему-нибудь научили, — Нилсак наслаждался своим положением. — А тебе придётся научиться. Хоть дикарь твой в этом хорош, но он далёк от наших семейных дел.
— Я тоже.
— Но ты сможешь контролировать родственников. Теперь никто тебе возразить не сможет. А если родится мальчик, вы получите мою полную поддержку.
— Если родится.
— Тут вы постарайтесь. Время есть. Кстати, совсем позабыл. Завтра прибудет твой отец, присмотри за ним, а то он точно что-нибудь устроит.
— Зачем ты его позвал? — Руди терпеть не могла никчёмного папашу, из-за которого настрадалась мать.
— Для церемонии. Хоть тут он сгодится, если не успеет напиться, — зазвонил колокольчик. — Вот мы и на месте. Помни, улыбайся.
Экипаж остановилась у ворот большого особняка. Нилсак ловко покинул карету и подал руку внучке. Встретить гостей вышли прислуга и мужчина, закутанный в меховую накидку:
— Лорд Нилсак, никогда бы не подумал, что мы встретимся в Арне, — он остановился шаге от них. — Руди, давно не виделись. Ты как всегда прекрасна.
— Спасибо, Ферейх, — она вежливо кивнула.
— Ферейх, что ты забыл в Арне? Ты же холод не выносишь? — Нилсак рассмеялся.
— Налаживаю связи, ищу полезных людей, решаю проблемы. Только чуточку простыл.
— Нужно было принять моё приглашение, не пришлось бы сейчас мёрзнуть.
— Кто знал, — отшутился тот в ответ. — Прошу в дом. Слуги приготовили фруктовый торт.
После короткой трапезы и беседы о прошлом все собрались в гостиной у большого камина. Хозяин особняка расположился в кресле и вытянул ноги поближе к огню, гости устроились на диване. На столике стоял кувшин горячего креплённого напитка, но никто не изъявил желания выпить.
— Как же хорошо, когда в доме есть камин, — Ферейх утонул в мягкой подушке. — Руди, расскажи о своём будущем супруге.
— Молод, преподаёт в академии, красив и мужественен, — она смотрела куда-то на стену.
— Как всегда, с самого детства немногословна, так и не изменилась.
— А ты с годами всё болтливее, — гостья мельком взглянула на него.
— Моя работа — это переговоры. Больше слов, быстрее оппонент устанет.
— Этим ты мне и нравишься, — добавил Нилсак. — А ты к принцу убежал.
— Лорд Нилсак, а что вы думаете о принце Райхе?
— Он умён, амбициозен, но слишком доверчив. Учёные вертят им, как хотят. Ещё слухи о его пристрастиях.
— А у кого их нет? Кто-то в молодости животных резал заживо.
— Аккуратнее со словами, Ферейх, — Нилсак повысил голос.
— Простите, я и забыл, что вы когда-то были дружны с отцом нынешнего Императора.
— Перестань. Ближе к делу, раз на то пошло.
— Хорошо, — Ферейх платком вытер нос. — Принц обеспокоен. Один из домов увеличивает своё влияние при помощи Ордена. Многие волнуются по данному поводу.
— Ясно, — Нилсак достал заранее подготовленное письмо. — Передай принцу.
— Что там? — Ферейх покрутил запечатанный конверт.
— Мой ответ и заверение. Дом Шантрэ с этого момента занимает нейтральную позицию и не участвует в борьбе наследников за трон. Официально я об этом объявлю после свадьбы, когда вернусь в столицу. С поддержкой старейшины Ордена позиция моей семьи не пошатнётся в ближайшие годы.
— Нашли способ переждать бурю, — хозяин захлопал в ладоши. — Браво. Когда другие дома начнут неизбежное противостояние, ваша семья только выиграет. Умно, лорд Нилсак.
— Мне повезло, что у меня прекрасная внучка.
— Действительно, повезло, — Ферейх уставился на пламя, потирая губу.
***
После продолжительных поисков самого дешёвого жилья двум следопытам всё же удалось найти комнатку в захудалом заведении, где ошивался всякий сброд. Да и сам район для ночных прогулок противопоказан. Но подобные места не пугали Сая и Крэга, чем больше они сэкономят, тем больше потратят на женщин. Да и кто в здравом уме полезет к следопытам?
— Я к жрицам, а ты куда направишься?
— Прогуляюсь до академии, гляну на эксперта и договорюсь о времени. А может наши уже договорились. Посмотрим. Ещё хочу в гильдию заскочить, друга найти.
Закончив с обустройством и другими мелочами, Сай покинул таверну. С напарником договорились встретиться тут же на следующий день в полдень, так что на отдых и развлечения времени хватало с лихвой. Ориентируясь по указателям, найти нужную дорогу не составляло труда, только местами не убранный снег доставлял хлопоты, набиваясь в сапоги. До академии Сай добрался быстро, но ожидания не оправдались, девушек он не увидел. На улице кроме охраны никого не было, внутренний двор пустовал.