Потерянное
Шрифт:
— Сейчас же займусь, — дворецкий хлопнул в ладоши и обратился к слугам. — Вы всё слышали! За работу.
Все прошли в просторный и прохладный зал. В центре стояли диван и четыре кресла, украшенные вышивкой. В каждом углу расположились цветы в расписных вазах, стены утопали в картинах и гобеленах.
— Красивый дом, — Экар рассматривал каждую деталь. — А добра-то сколько. Кто-то очень любит выпендриваться, — он вопросительно с намёком глянул на Руди.
— Это гостевой дом Ордена. Тебе повезло. Не каждый может переступить порог
— Хорошо, — юноша подошёл к ребёнку. — Ириса, мне нужно сходить с Руди и решить некоторые вопросы, — он погладил её по голове. — Это быстро. А ты побудь пока с дядей Экаром. Хорошо? — она кивнула. — Вот и молодец.
— Ириса, за домом большой и красивый сад, — Руди легонько подтолкнула карлика. — Бери ребёнка, и идите в сад, да закажи у слуг сладости.
— Кому скажи, что старина Эк стал нянькой, никто не поверит, — Экар взял девочку за руку. — Пойдём, малышка, нас ждут сладости и, — глубоко вздохнул, — цветочки.
До ратуши путь занял несколько минут. Поднявшись на четвёртый этаж, Руди с силой распахнула металлическую дверь. Тарк, приподняв бровь, посмотрел на неё и резко вскочил, как только увидел юношу, вошедшего следом.
— Не ждал? — Руди без церемоний уселась в небольшое кресло.
— Ты, должно быть, Майли? — Тарк приблизился к нему и внимательно осмотрел. — Хвала предкам! Жив и здоров, — он указал на второе кресло. — Присаживайся.
— Спасибо.
— Как всё прошло? — Тарк обратился к Руди.
— Без происшествий. Майли встретился с Цинем, после чего я пошла на контакт, а дальше ничего интересного.
— Майли, если у тебя есть вопросы, не стесняйся, — Тарк уселся на своё место, сложив руки в замок.
— Когда караван? — это всё, что интересовало парня на данный момент.
— Через месяц. Как кровь доставят, сразу начнутся сборы.
— Кровь? — Майли с недоумением взглянул на присутствующих.
— Кровь тиреша. Эти животные обитают только на юге. Местные их разводят и добывают кровь. Она необходима для борьбы с вредителями на полях. Около шести лет назад это открытие взбудоражило всех.
— Удивительно! — юноша представил масштабы применения.
— Жаль только они не выживают на наших территориях. Объёмов, добываемых на здешних фермах, всё равно недостаточно.
— Ясно. Значит, через месяц, — Майли мечтательно задумался.
— Я отправляюсь с ним, — Руди взглянула на парня, ожидая его подтверждение.
— Да. Мне нужна её помощь в дороге. Со мной маленькая девочка.
— Нашла все-таки свой шанс, — улыбнулся Тарк. — Хорошо, я всё устрою. А по прибытии сама отчитывайся перед Ришагом. И да. Майли, никому не говори свою фамилию. У твоего деда много врагов в здешних местах. Хоть город под моим контролем, но крыс всех не переловить.
— Хорошо.
— Город в твоём распоряжении. Если возникнут проблемы, ты знаешь, где меня искать. Или обратись к Грегу, ему можно доверять.
— У меня могут возникнуть проблемы с Мике и его дядей. Не у меня, так у моего спутника, — Майли вообще не хотел встречаться с ним, иначе не далеко и до убийства.
— Об этом не беспокойся, их семья на днях в спешке покинула город.
— Тогда отлично, — новость порадовала. Хотя, он чувствовал, что тут что-то недоговаривали.
Тарк поднялся из-за стола и подошёл к настенному шкафу. Выбрав нужный ключ в большой связке и отперев замок, он достал из сейфа увесистый мешок:
— Ришаг велел мне дать тебе денег, чтобы ты ни в чём себе не отказывал. Отдохни, да повеселись, как следует. Приоденься, приведи себя в порядок и купи себе красивую повязку на глаз, — он вложил кошелёк парню в руки. — Пора навёрстывать упущенное. Скоро ты вернёшься домой.
— Спасибо, — Майли не стал отказываться.
Экар и Ириса сидели в беседке, освещённой уличными фонарями. Они наслаждались чаем с конфетами и пирожными. Рядом стояла молодая девушка, которая с ужасом посматривала на прожорливого ребёнка. Внезапно девочка вскочила и быстро побежала в дом, а старина Эк вздохнул с облегчением.
— Ириса, — Майли рассмеялся, увидев измазанное дитя. — Ты бы для начала умылась, не подобает девушке быть грязнулей, — девочка врезалась в него и крепко обняла. — Уже соскучилась? — она кивнула, тем самым вытерев лицо об его одежду. — И что мне с тобой делать. Знаю. Для начала тебя надо умыть.
— Ну как у нас обстоят дела в ближайшем будущем? — в зал зашёл Экар.
— Караван через месяц, — Майли достал кошелёк и кинул другу. — О деньгах можно больше не тревожиться. Совсем.
— Тяжёлый, — Экар, ловко поймав, заглянул внутрь и потерял дар речи. — Там золото!
***
В скоплении астероидов корвет Гепард вёл поиски туристической яхты Ормут. За последние несколько лет пропали десятки гражданских судов. А активность пиратов и мародёров осложняла работу флота Альянса, который уже семь лет находился в боевой готовности. Неизвестный противник так и не обнаружен. Только два уничтоженных корабля контрабандистов указывали на их присутствие. Но обломки находились на тёмном маршруте: чёрные ящики отключены, записи отсутствовали, выживших нет, тел не обнаружено.
— Капитан, мы обнаружили маяк яхты, но сигнал очень слабый, — лейтенант Грин оповестил по связи.
— Сейчас буду, — Дивишер бросил отчёт на половине и побежал на мостик.
Через двенадцать часов утомительных манёвров корвет смог сблизиться с обломками Ормута. Корабль сильно потрепало: корпус вскрыт, словно консервная банка, аутригеры оторваны, на кормовой части имелись сильные вмятины, но двигатели остались целы.
— Лейтенант Грин, красная тревога! Лейтенант Нимина, отправляйте зонды! Мне нужны все данные по кораблю и всему периметру. Свяжите меня с флагманом.