Потерянный мир
Шрифт:
– Здесь любят танцы! – прокричала Джессика Фишборну. – Напоминает Рио, правда?
– Я не был в Рио.
– А я была. Еще совсем маленькой. Не знаю, зачем отец привез меня туда… – она неожиданно помрачнела. – Я увидела толпу радующихся полуголых людей и сказала отцу, что мама, наверно, была бы счастлива оказаться здесь.
– Представляю, что он сказал в ответ.
– Он ударил меня по лицу, разбив губы.
– Извини, – Фишборн перестал улыбаться. Праздник как-то вдруг утратил свое очарование. – Если хочешь, то можем уехать.
– Хочу
– Здесь?
– Нет. – Джессика потянула его к стоянке. Дизельный двигатель надрывно загудел.
– Тебе не нужно ни с кем проститься? – спросил Фишборн.
– Не настроена я сейчас прощаться. – Она выехала со стоянки. В молчании они покинули Паликир.
– Успокоилась? – спросил Фишборн.
Джесс пожала плечами.
– Понравился колледж?
– Думаю, ты не будешь там лишней.
– А ты? Хардисон действительно может пристроить тебя здесь.
– Ты это серьезно?
– А ты так сильно боишься потерять то, что у тебя есть в Техасе?
– Не срывай на мне свою злость.
– А кто сказал, что я злюсь?! – Джессика попыталась улыбнуться, но вместо этого губы изогнулись в презрении.
– Никто не виноват, что твой отец не удержал твою мать.
– Она сама хотела уйти.
– Как и ты.
– Как и я, – нехотя согласилась она. – Знаешь, что думает отец о том, почему появилась Делия?
– Что ты хотела доказать ему, что не похожа на него?
– Именно, – на ее губах наконец-то появилась улыбка. – А знаешь, что было на самом деле?
– Ты думала, что поступаешь как отец.
– Забавно, правда? – Джессика грустно рассмеялась. Они снова замолчали. Сумерки сгустились. – Сегодня в «Саньявин» играет местный джаз-бэнд, – сказала Джессика, когда они въехали в Колониа.
– Увлекаешься джазом? – растерянно спросил Фишборн.
– Нет. Просто видела объявление, когда проезжали сегодня мимо. – Она свернула с дороги не дожидаясь ответа. – Заодно выпьешь. Ты ведь этого хотел на карнавале.
– Если собираешься продолжать злиться, то лучше отвези меня в отель.
– Дай мне пару минут. – Джессика остановилась возле вывески с названием клуба.
Они вышли из машины, заплатили на входе, выбрали себе ближний к сцене столик, заказали бутылку джина.
– Боюсь, завтра будет ужасно болеть голова, – сказал Фишборн, поднимая глаза на высокого худощавого парня в клетчатой майке. Парень прошел рядом с ними, широко улыбаясь Джессике. – Очередной друг? – спросил Фишборн.
– Я вообще его не знаю, – отмахнулась она. Фишборн кивнул, налил себе и ей выпить. – Расскажи мне об этой Эллис Ливенски, – попросила Джесс после того, как они выпили и он налил еще.
– Зачем?
– Ну, не знаю… Она нравится тебе?
– Она женщина моего босса.
– Она красивая? Сексуальная? Сколько ей лет?
– Тридцать семь.
– Старовата для отца. Тебе не кажется?
– Если не перестанешь злиться, то я уйду в отель пешком.
– Да. Ты можешь, – Джессика дружелюбно улыбнулась. – И все же почему именно эта женщина?
– Позвони отцу и спроси.
– Лучше я спрошу саму Эллис.
– Я все еще могу не взять тебя с нами.
– Это не Техас, Барт. Если я захочу, то найду эту Эллис, где бы ты ее ни спрятал на этом острове.
– Думаю, это не отец нашел ее, а она нашла твоего отца, – сдался Фишборн.
– Вот как… – протянула Джессика, отвернулась, пытаясь отыскать взглядом улыбавшегося ей парня. Джазовая музыка начала навевать скуку и напоминать об отце. – Куда он делся, черт возьми?!
– Ищешь того высокого мальчика?
– А ты против?
– Нет, – Фишборн допил оставшийся в своем стакане джин, поднялся из-за стола, вышел на улицу.
– Да подожди ты! Я же пошутила, – закричала Джесс, выбегая следом за ним. Фишборн не ответил, даже не обернулся. – Извини, – Джессика подошла к нему. – Я правда схожу с ума, когда речь заходит об отце.
– Причем тут я?
– Ни при чем. Просто… – она опустила голову, встряхнула початую бутылку джина. – Я забрала ее из клуба и…
– Мы не закончили, – одернул ее Фишборн.
– Верно, – она раздраженно поджала губы.
– Не хочешь извиняться – можешь просто подвезти меня до отеля.
– Хорошо.
– Что хорошо?
– Хорошо, извини, – Джессика подняла голову, встретившись с Фишборном взглядом. – И я правда не знаю того парня. Не знаю, и мне нет до него никакого дела. Просто хотела тебя позлить.
– Хорошо.
– Точно?
– Да.
– Тогда… – она осторожно взяла его под руку и повела прочь от клуба.
– Мы не вернемся?
– А ты хочешь?
– Не особенно. – Он забрал у нее бутылку джина. – Могла бы хоть стаканы захватить.
– Тебе нужен стакан?
– Мне нет, но…
– Мне тоже нет. – Джессика запрокинула голову, вглядываясь в низкое ночное небо. – Словно без одежды, правда?
– Кто?
– Небо. – Она дождалась, когда Фишборн поднимет голову. – Днем прикрывается облаками и синевой, а ночью бесстыдно обнажается, словно продажная девка.
– Не знаю, – Фишборн пожал плечами. – Для тебя это важно?
– Нет, просто иногда как-то не по себе. – Они свернули с главной дороги. – Смотришь на все эти звезды и ощущаешь себя такой крохотной, словно букашка.
– И давно у тебя такие мысли?
– С тех пор, как перестала верить, что на небе живет мудрый старец, который наблюдает за всеми нами. Кажется, мне было лет семь. Отец велел мне убраться в своей комнате. Я решила, что сделаю ему сюрприз и приберусь во всем доме. Забралась на чердак, нашла кипу старых журналов и не спустилась вниз, пока за мной не пришел сам отец. Помню, я спросила: «Папа, почему небо днем голубое, а ночью черное?» «Потому что Господь хочет, чтобы все люди спали ночью», – сказал он мне, а я начала рассказывать ему о Джоне Рэлейе и о том, почему небо на самом деле становится голубым.