Повелитель чумы
Шрифт:
– И чем дальше будет распространяться пожар, тем больше станет повозок и тележек, - добавил Ленуар.
Пожарный с отвращением покачал головой.
– Черт возьми, если бы люди пришли помочь нам, а не решили сбежать, как стая крыс с тонущего корабля...
Ленуар слушал его вполуха, отвлекшись на внезапную возню на фасаде одного из горящих зданий. Пожарные наконец нашли место, где можно было прислонить лестницу, и стали вызволять через окно женщину с двумя детьми.
Слава Богу. Но вот других пойманных в ловушку душ
Ленуар уже собрался спросить, эвакуировали ли остальную часть квартала, когда заметил новый завиток дыма — на другой стороне улицы.
– Смотрите туда.
Коди с пожарным проследили за его взглядом и одновременно выругались.
– Огонь переходит на еще один квартал, - сказал пожарный.
– Черт бы побрал этот ветер!
– А вы не можете направить шланг на новый очаг?
– спросил Коди.
– Там от воды пользы будет куда больше, чем здесь.
– Недостаточный напор воды. Не сможет подняться выше второго этажа.
– А вёдра?
– Для этого нам не хватает людей. Черт возьми!
– Пожарный умчался прочь - с какой целью, Ленуар не понял.
– Он направляется на восток, - сказал Коди.
– И мы находимся недалеко от бедного квартала...
По крайней мере, в районе рынка большинство зданий было построено из камня и кирпича. Многие из них незаконно пристроили деревянные причалы, чтобы украсть лишние несколько футов пространства, но, по крайней мере, остовы зданий способны были выдержать пламя.
А вот бедный квартал, где дома представляли собой смесь древесины с соломой, был настоящей кучей хвороста. А за ним располагались доки. Пенька и древесина, смола и дёготь, китовое и льняное масло - сотни веществ, которые просто ждут, когда их подожгут, чтобы разгореться жарче, чем преисподняя.
А еще есть порох, которого достаточно, чтобы снабдить весь королевский флот...
– Огонь не должен достичь доков, - сказал Ленуар.
– Если это случится, город сгорит дотла.
– Ладно, что же нам делать?
– спросил Коди. На лбу у него выступил пот, превращая волосы на висках в мягкие завитки. И дело было не только в жаре от огня.
«Ему становится все хуже», – мрачно подумал Ленуар. Это напряжение дорого ему обошлось. А страдал он явно в десять раз сильнее, чем показывал, потому что Ленуар уже знал, что Брэн Коди очень хорошо умеет скрывать свой истинное состояние. Он хотел было что-то сказать, но передумал. Решение было принято. Теперь пути назад уже не было.
– Нам нужно очистить улицы, - сказал он, - и эвакуировать людей из близлежащих домов.
– Но как нам сделать и то, и другое? Если мы начнём эвакуацию, то улицы будут забиты еще больше. Порох никогда не довезут до места, и тогда мы не сможем остановить огонь...
Ленуар крепко зажмурился и попытался сосредоточиться, отгородиться от всех посторонних мыслей — о Коди, о чуме, о сожалениях и опрометчивых решениях.
«Думай, Ленуар, думай!»
Он мысленно представил этот район - точно так же, как в тот день в Эвенсайде, когда преследовал похитителя картины. Это воспоминание навело его на мысль.
– Мы направим их в сторону Королевского бульвара, - произнёс инспектор.
– Он достаточно широк, чтобы вместить большую толпу людей с их пожитками. А Олдвич и Бейкер-лейн оставим свободными.
– А как же жители этих двух улиц? Как они доберутся до Королевского бульвара?
– Они пойдут по верху.
Мгновение Коди растерянно смотрел на начальника, а потом удивлённо распахнул глаза.
– По крышам? А это безопасно?
– Здания вдоль обеих этих улиц стоят впритык друг к другу и на одном уровне.
– Вот почему Ленуар выбрал именно эти улицы.
– Эвакуированным нужно только добраться до соседнего здания со стороны Королевского бульвара и спуститься вниз. На это способен даже ребёнок.
– Но они не смогут захватить свои вещи.
– Не смогут, зато останутся живы.
Коди задумчиво кивнул.
– А те, кто не захочет эвакуироваться?
– Пусть их защитит Бог, раз не получается у нас. Нам не хватит людей, чтобы эвакуировать их силой.
– Нам не хватит людей даже для того, чтобы эвакуировать добровольцев! Нам нужно в пять раз больше тех, что таскали вёдра!
– Тогда нам лучше начать, сержант. Надави на них, если нужно. У тебя есть значок и пистолет — не стесняйся их использовать.
– Он на мгновение замолчал.
– И ещё, Коди...
Но сержант уже бежал к двум стражникам, которые возглавляли недавно носильщиков вёдер.
– Вы двое! У вас новые инструкции...
Ленуар нашел начальника бригады Уитмарча возле пожарной машины; он размахивал руками и безрезультатно кричал о недостаточном напоре воды.
«Он понятия не имеет, что делать», - подумал Ленуар. Он уже видел такое раньше. К счастью, у инспектора было решение.
– Вы никогда его не потушите, - сказал он, - но мы можем бросить все силы на расчистку Олдвич и Бейкер-лейн, чтобы освободить место для пороха.
– Олдвич и Бейкер?
– брови шефа пожарным поползли вверх.
– Почему именно их?
«Вдох-выдох, Ленуар».
– Это не имеет значения, - сказал он сквозь стиснутые зубы.
– Дело в том, что если мы сумеем их заблокировать, то повозки с порохом смогут проехать к месту. Расставьте своих людей на перекрестках. Пусть они скажут всем, кого увидят, что огонь вот-вот перекинется на их дома.
– Но это неправда.
Ленуар сжал кулаки. Он еле сдерживался, чтобы не схватить мужчину за грудки и не начать трясти его так, чтобы у того застучали зубы.