Повелитель драконов Мистары
Шрифт:
Маарстен тщательно обдумал эту мысль.
– Да, похоже есть что-то мудрое в том, что ты сказал. Нам и в голову не пришло, должен признаться, что мы могли бы вести переговоры с драконами.
– Ваш народ сравнительно недавно появился в этом мире, - добавил Сэр Джордж.
– У вас нет большого опыта общения с драконами, и вы попросту не знаете, что большая часть того, что книги говорят вам, это легенды, слухи и ложные концепции. Драконы всегда были моей личной областью исследования, и я знаю о них больше, чем большинство из величайших магов и ученых, потому что я черпаю информацию прямо из источника. Я могу сказать вам, что если
– Я готов согласиться, что все, что мы знаем о драконах - истории и легенды, и настоящих исторических фактов о реальных драконах у нас почти нет, - уступил Калестраан.
– Но почему вы решили ввязаться в это дело?
– Ну, с практической точки зрения, драконы плохо влияют на бизнес, мой и любой другой. Но я к тому же и бывший странствующий рыцарь, и полагаю, во мне еще остался инстинкт защиты слабых. Зная так много о драконах, я нахожусь в лучшем положение, чем вы, и способен что-то сделать. Поэтому я чувствую, что это мой долг, моя обязанность: попытаться.
– Очень похвально, я полагаю, - согласился Эрцгерцог Маарстен.
– Я прав, считая, что ваша основная цель вовсе не легендарные сокровища драконов. Или, кстати, это тоже только легенда?
– Нет, драконы весьма богаты, - ответил Сэр Джордж.
– Однако, если мы подчиним дракона, это вовсе не означает, что мы завоевали право на его сокровища. Единственный путь заставить дракона поделиться сокровищем - убить его, и это случается очень часто в легендах и очень редко в жизни. Лично я не готов быть глупым до такой степени. Зарезать дракона или поговорить с ним - две совершенно разные вещи. Если мы не сможем найти приемлимый путь заставить дракона поговорить с нами, мы не собираемся устраивать охоту на него.
– Вы все выглядите умными, знающими и решительным людьми, - сказал эрцгерцог.
– Я считаю, что мы можем извлечь пользу из твоего совета. В то же самое время я не могу разрешить вам идти охотиться на драконов до тех пор, пока есть возможность изучить все самым тщательным образом и решить, что лучше. До того времени, я не вижу причин, почему бы вам не остаться здесь. Во дворце хватит комнат на всех.
– Если это не затруднит вас, - осторожно сказал Сэр Джордж.
– Ни в малейшей степени, - настойчиво сказал Маарстен.
– Ты и твой друг смогут работать вместе с нашими волшебниками, отделять фантазию от фактов и попытаться найти магические или дипломатические способы совладать с драконами.
План Маарстена не понравился кажется никому, кроме самого эрцгерцога. Сэр Джордж четко осознал, что они будут под домашним арестом, чтобы предохранить их от попытки недозволенной деятельности, но он был не в том положении, чтобы протестовать, так как альтернативой были тесные камеры в государственной тюрьме. Калестраану тоже это не понравилось, но он счел за благо не протестовать. При этом он, по всей видимости, думал, что они не более, чем банда авантюристов, которых надо гнать в три шеи. Эрцгерцог Маарстен быть может считал также, но все же сообразил, что они дали ценный совет, и решил не выбрасывать их на улицу, пока не поймет, можно ли им воспользоваться.
Делать нечего, пришлось сходить в гостиницу и перенести все свои вещи во дворец эрцгрцога. По меньшей мере они были избавлены от унизительного эскорта стражи. Действительно, они были свободны приходить
Было совсем неплохо, что за ними не следили, иначе они немедленно попали бы в неприятности из-за Сэра Джорджа. Он держался мнения, что здесь происходит больше, чем кажется. Волшебники огня действительно изучали те же самые тексты в прошлом году, но не было каких-нибудь свидетельств того, что они что-либо нашли. Они не сделали попытки контролировать даже одного дракона, по меньшей мере об этот никто не знал. Сэру Джорджу было интересно узнать, что именно они сделали. Он также хотел бы узнать, почему эрцгерцог практически отдал весь этот вопрос в их руки, хотя решение содержать всю компанию Сэра Джорджа под домашним арестом для получения совета, который они могли предложить, заставляло предположить, что Эрцгерцог Маарстен очень обеспокоен.
Единственной проблемой было то, что собственное исследование Сэра Джорджа не пошло далеко. У него никогда не было слишком много знакомств среди Флэмов. В свое время он решил поселиться в этой стране, так как она была слишком новой, слишком отдаленной и слишком бедной, чтобы что-нибудь серьезное могло случиться в ней, и была одной из тех немногих мест, про которые ты можешь быть уверен: за время твоего отсуствия там ничего не произойдет. Конечно, сейчас страна резко изменилась, не в лучшую сторону. Перрантин проводил дни в Академии, сравнивая свои заметки и находки с результатами поиска местных влшебников, но он допускал, что они не очень-то продвинулись, благодаря полному равнодушию большей части волшебников. Как заметил Сэр Джордж, у волшебников было много серьезных проблем, но очень мало желания их решать.
Так получилось, что Коринну удалось найти ответы на их личные проблемы. Дварфы не быстро заводят друзей, даже среди своих, и они могут быть подозрительны и недоверчивы один к другому. Но эта ситуация очень быстро меняется за границей, и два дварфа, путешествующие вместе по чужим странам, могут немедленно стать настоящими братьями перед лицом враждебных иностранцев, даже если они из двух соперничающих кланов.
Все, что он должен быть сделать - поискать посла из Рокхольма под предлогом, что ему нужно послать письмо домой со следующим дипломатическим курьером. Договариваясь, Коринн отпустил несколько нелестных выражений в адрес Флэмов. Все дела были немедленно позабыты, посол принес бутылку, два стакана и коробочку с печеньем, после чего они приятно провели весь полдень, обсуждая политику, Флэмов и различные ограничения дя иностранцев.
Тем же вечером после ужина, когда в дворце эрцгерцога было темно и спокойно, все собрались, как обычно, в комнате Сэра Джорджа, чтобы обсудить события дня. И Коринну было чего рассказать друзьям.
– Все это довольно интересно, если вы,конечно, любите политику, - начал он, глядя на Сольвейг.
– Я подозреваю, что драконы не могли найти худшего времени для своих атак с точки зрения волшебников. Есть слух, что они сформировали команду, во главе с эрцгерцогом и собой, и собирались захватить власть. Атаки драконов разрушили все их планы и застали их настолько врасплох, что они до сих пор не могут придти в себя.