Чтение онлайн

на главную

Жанры

Повелитель соблазна
Шрифт:

– Это Фарук. Он будет нашим проводником. Доведет нас до гор.

Фарук, грациозно поклонившись, рассыпался в цветистых приветствиях на превосходном английском и предложил свои скромные услуги. Очевидно, он был одним из кочевых арабов-бедуинов, а не марокканцем, из тех, кто жил в городах, или светлокожим бербером, обитателем суровых гор.

Первым делом он снабдил их всех костюмами, более соответствующими обычаям и климату. Мужчинам раздали бурнусы – плащи с капюшонами для защиты от палящего солнца и песчаных бурь. Каро и две испанки с Кирены превратились в арабских служанок, облаченных в длинные одеяния – аба, платки и шарфы-лизамы, чтобы закрывать лица. Макс

остался в костюме английского джентльмена, поскольку играл роль богатого путешественника, приехавшего поохотиться на знаменитых берберских львов. Но поверх костюма он все равно накинул бурнус.

– Полагаю, ты и так сойдешь, – хмыкнул Торн, изучая Макса, – только прими более надменный вид.

По команде проводника они уселись на коней, и караван, состоящий из коней, верблюдов и вьючных мулов, потянулся к югу. Каро ехала в самом конце, вместе с женщинами и слугами, но была рада, что под ней лошадь, а не раскачивающийся, как судно на волнах, верблюд, на котором ее всегда укачивало.

Фарук сказал, что путешествие займет три дня. Они специально высадились подальше от шумных городов, но вскоре придется воспользоваться проторенными дорогами, ибо другого безопасного пути через жестокую пустыню просто не существовало.

Каро скоро вошла в ритм путешествия и едва не дремала под топот копыт, скрип седел и тихие голоса переговаривавшихся впереди мужчин. Макс ехал рядом с Хоком, очевидно, выслушивая сведения, собранные им за последние несколько недель. Они также наверняка успеют обсудить самые важные детали плана спасения Изабеллы, предложенного Максом.

Вскоре над холмами поднялось солнце, и к середине утра небо словно расцвело золотистым свечением, характерным для Средиземноморья. Они пересекли широкую плодородную долину, где в изобилии росли дикие фиговые и оливковые деревья, после чего стали подниматься на каменистый холм. Здесь пейзаж резко изменился. Это было заметно, когда они проезжали через прохладную тень кедровой рощи. Но к полудню они спустились в другую долину, плоскую, без единого дерева, покрытую редкими кустами и травой. Здесь почти не было признаков жизни, только иногда виднелись стада овец и коз, пасшиеся под присмотром одинокого кочевника.

Точно так же неожиданно местность стала абсолютно бесплодной и дикой. Тропа сузилась, стиснутая с обеих сторон меловыми скалами и откосами из красного песчаника. Когда они стали пробираться между крутыми склонами и глубокими оврагами, Фарук, отстав от других, подъехал к Каро.

– Умоляю, мадемуазель, будьте осторожнее. Здесь очень опасно.

Каро поблагодарила его и пообещала быть начеку.

Кроме негостеприимной природы, здесь еще царила ужасная жара. Когда они остановились, чтобы дать отдохнуть животным, Каро жадно напилась воды из меха, разделив порцию с остальными женщинами, и немного перекусила ячменными лепешками, козьим сыром и инжиром.

К концу дня на горизонте показались очертания зубчатой горной цепи, но солнце уже горело червонным золотом, опускаясь все ниже, и проводник приказал остановиться на ночь.

Арабы быстро и очень проворно раскинули лагерь, очевидно, привыкнув часто заниматься подобными вещами, и возвели почти дюжину черных шатров из козьих шкур, пока женщины разводили огонь и готовили ужин.

Каро распрягла лошадь, задала ей корма и воды и размяла ноющие ноги, пройдясь вокруг лагеря. Несмотря на жару и отсутствие растительности, вечер был таким мирным, что путешествие, пожалуй, могло прийтись ей по душе, не будь ставки так высоки, а ее отношения с Максом – такими напряженными.

Он все еще избегал ее, так что Каро не удивилась, когда на ужин позвал ее Торн.

– Скажи мне, – начал он, беря ее под руку и подводя к самому большому шатру, – Макс уже успел свыкнуться с жизнью на острове?

– Вполне, – обронила Каро, не собираясь выдавать секреты, которыми Макс делился с ней. – И похоже, ему там очень понравилось.

– Как по-твоему, он присоединится к нам?

Так вот о чем беспокоится Торн! Он с самого начала предлагал сэру Гавейну подумать о вступлении Макса в орден и именно с этой целью уговорил последнего приехать на Кирену.

– Не уверена, – честно ответила Каро. – Сначала ему придется преодолеть множество неприятных воспоминаний, связанных с войной. Полагаю, многое зависит от того, как пройдет для него эта экспедиция.

У арабов женщины едят отдельно от мужчин, но поскольку Каро занимала в их обществе особое место, ей разрешили ужинать с остальными «хранителями». Сидя на тростниковом коврике между Торном и Райдером, Каро с аппетитом поглощала простую, но вкусную еду: кускус с овощами, оливки, бобы, маринованные в масле и уксусе, и золотистые спелые финики. Потом были поданы маленькие чашечки густого черного кофе. Макс и Хок тем временем продолжали уточнять детали согласованного плана, стараясь подготовиться к любому непредвиденному обстоятельству. Но Каро знала, что, если дела пойдут плохо, им придется положиться на сообразительность и опыт, чтобы вызволить всех из беды.

Пока остальные изучали карты, составленные Хоком, тот объявил:

– Завтра вечером мы раскинем лагерь в оазисе Акбу. Наутро оставим там караван, и только двадцать человек пройдут последний этап путешествия, направившись к горам.

– Сколько времени займет поездка из Акбу? – спросил Райдер.

– Девять или десять часов, – ответил Хок, – поэтому нам следует добраться до горной крепости Сафула к концу дня, пока еще светло. Вождя зовут Сафул иль-Таиб. Он правит одним из самых могущественных берберских племен в Алжире, но я по собственному опыту узнал, что он чрезвычайно гостеприимен, когда на прошлой неделе побывал у него под предлогом поиска чистокровных кобыл. Он довольно прилично говорит по-французски, так что вы сможете общаться без переводчика.

– Этот перевал и есть тот маршрут, который нам нужен? – спросил Макс, показывая точку на карте.

– Да. Берберы в основном земледельцы, хотя их мужчины считаются свирепыми воинами. А крепость Сафула больше похожа на укрепленный город, защищенный с одной стороны горным склоном и выходящий на узкую плодородную долину. Южный путь круто поворачивает на запад, а потом раздваивается: одна дорога ведет к Алжиру, другая – на восток. – Хок помолчал, оглядел внимательно слушавших «хранителей» и объявил: – Лейтон поведет тщательно отобранных людей вниз, с северного горного перевала. Перейдя долину, они подойдут к стенам города.

– Но никто не сможет попасть внутрь? – уточнил Торн.

– Нет, – покачал головой Хок. – Лейтон возьмет в крепость только нескольких помощников, включая Каро, Сантоса и Райдера. Остальные, включая вас, Торн, раскинут лагерь у ворот в долине, чтобы обеспечить отход, когда настанет время. И поскольку я не смогу вновь показаться там, не возбудив подозрений, останусь по эту сторону горы, чтобы прикрывать отступление.

– А что будет, когда мы попадем в крепость? – допытывался Райдер.

– Лейтон определит ваши роли в зависимости от обстоятельств. Но общий план таков: когда Сафул примет его, он попросит проводника по горам, где водятся львы. А вы, словно по наитию, предложите ему в обмен дюжину винтовок.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6