Повелитель тлена
Шрифт:
Не знаю кому как, а мне скучать не приходится. С утра обычно встречаюсь с портнихами или мистером Сэйлом, поставщиком тканей и фурнитуры. Потом целый день вожусь в магазине. Уделить внимание нужно каждой клиентке, а от них в последнее время нет отбоя. За что огромное спасибо Маэжи. Именно по её эскизам шьются наряды, которые приводят в восторг моих покупательниц.
Ну а вечером… Вечером в мою квартирку, что находится здесь же над магазином, регулярно наведывается его светлость. Видите ли, ему скучно, а я хорошо готовлю. Вот и мотается из города в город через переходы, якобы чтобы
Можно подумать, миссис Кук его голодом морит.
С приходом весны Флитвуд стряхивает с себя сонливость и преображается. Ну а летом предстаёт во всей своей красе. В жаркое время года жизнь здесь бурлит, как лава в вулканическом кратере. И всё благодаря высшим, облюбовавшим Флитвуд и окрестные города для отдыха. В такие месяцы приходится нанимать помощницу, потому как одна я в магазине не справляюсь.
Я сладко потянулась и поспешила запереть дверь. После двухчасового общения с болтушкой баронессой хотелось чая и тишины. К тому же торговать после визита её милости больше и нечем.
Именно от леди Лафрон не так давно узнала, что Бастиан снова женился. Вроде бы баронесса состоит с ним в каком-то дальнем родстве.
Не знаю, по любви ли или по настоянию родителей связал себя Мар новыми узами брака, но её милость утверждала, что новоиспечённый супруг вполне доволен жизнью и своей юной избранницей. Которая почти сразу после свадьбы оказалась в интересном положении. И теперь все верильские графини, герцогини и иже с ними дружно ей завидовали. Да и как тут не завидовать? Многие высшие лишены возможности выносить своего собственного ребёнка, и я очень рада, что именно Бастиану и его жене судьба сделала столь редкий для магов подарок.
Очень надеюсь, что этот дар будет не единственным.
О том, что стало с закадычными дружками графа, мне почти ничего неизвестно. Помню, газеты писали что-то о де Гриенах. Вроде они вынуждены были спешно покинуть столицу и до сих пор скрываются от кредиторов, которые продолжают на них охоту. Дершир поселился в своём загородном поместье и ведёт затворнический образ жизни. Что же касается мистера Уокмана, то, кажется, его всё-таки освободили. Пару месяцев назад. А где маг находился до этого и что с ним происходило — тайна, покрытая мраком.
Признаюсь, я на Эшерли даже немного обиделась за то, что не поделился со мной планами относительно Реджинальда и всё провернул без меня. Правда, сердилась недолго. Ведь молчал он только ради моего спокойствия.
Он многое делал ради меня. Жаль, что не сразу поняла это. Одержимая желанием во что бы то ни стало обрести свободу, долгое время я видела в Грэйве лишь преграду на пути к заветной мечте. А получив желаемое… вдруг почувствовала себя одинокой.
Первые два месяца после моего переезда в Флитвуд от высшего не было ни слуху ни духу. Честно говоря, была уверена, что он благополучно выбросил меня не только из своего дома, но и из сердца. И уже давно наслаждается жизнью с какой-нибудь новой пришлой.
Не самая приятная была мысль.
Маэжи, в отличие от своего вечно занятого брата, частенько меня навещала: привозила эскизы, помогала в магазине, оставалась ночевать. Чему я была только рада. Благо башковитый наш сумел-таки создать для сестры артефакт — браслет вроде того, что когда-то носила я, — из которого Маэжи может самостоятельно черпать эмоции.
Помню, когда высший впервые нарисовался в магазине, весь такой из себя расфранченный, с бутылкой вина, улыбкой на гладковыбритой физиономии и горячим желанием со мной поужинать, у меня чуть челюсть на прилавок не рухнула. Выпроводив клиентку, которая никак не хотела выпроваживаться и всё с хитрой улыбочкой поглядывала то на Грэйва, то на меня, повела его светлость наверх. Знакомить со своим скромным жилищем и готовить ужин.
С тех пор я редко ужинала одна.
Увы, частые визиты Эшерли не самым лучшим образом сказались на моей репутации. Чего только не наслушалась в свой адрес… К счастью, покупателей сплетни не отпугнули. Ну а то, что «порядочные джентльмены даже не посмотрят в сторону столь легкомысленной особы», меня заботило мало. Вернее, не заботило совсем. На местных холостяков мне было попросту наплевать.
— Ты оказалась строптивее всех, — однажды заявил мне Эшерли. Устроившись в кресле возле камина и задрав ноги на мягкий пуф, маг не спеша поцеживал горячее вино и предавался ленивой болтовне. — Остальные девушки соглашались на замужество: кто с радостью, кто скрепя сердце. Понимали, что одним в Эльмандине придётся сложно. Но ты же упряма, как настоящий осёл. Вернее, ослица.
Угу, значит, это я упряма. Можно подумать, кто-то искал мне мужа… И что-то не припомню, чтобы его светлость живописал, как тяжко живётся одной пришлой в Верилии.
Впрочем, я уже давно перестала быть пришлой. И всё благодаря ещё одному чудо-изобретению мага — колечку, презентованному мне в день моего отъезда из Морияра. Действие то же, что и у зелья Хэймо, которым пичкали меня артисты: ни один высший теперь не может учуять во мне иномирянку.
Стоило примерить украшение, как оно тут же чудесным образом «впиталось» в кожу, оставив после себя лишь мерцающую вязь на безымянном пальце.
— Почему ты не стёр мне воспоминания, как всем остальным? — воспользовавшись тем, что его светлость захмелел, расслабился, я решила порасспрашивать его о бывших.
Ответил Грэйв не сразу. Долго гипнотизировал танцующее в камине пламя, прежде чем тихо проговорил:
— Хотел, чтобы ты меня помнила.
А потом взял и всё испортил, поддавшись своей скверной привычке сбегать, когда не следует. Резко подхватился, нахлобучил на голову шляпу, схватил пальто.
— Уже поздно. А до Морияра путь неблизкий.
Это через телепорт-то!
Словами не передать, как хотелось чем-нибудь его треснуть. Например, кочергой.
Раскалённой.
С некоторых пор меня начала мучить ревность. Словно острым шипом колола сердце и порой не давала уснуть. Не счесть, сколько раз порывалась спросить у Маэжи, занял ли кто моё место. Ведь наверняка занял! А если нет, значит, к Эшерли продолжает шастать та пренеприятнейшая особа.
Но оставаясь с подругой наедине, не отваживалась на расспросы. Наверное, мешала гордость или страх обнажить свои чувства. Да и кто я такая, чтобы лезть в личную жизнь герцога.