Повелитель тьмы
Шрифт:
Отец и я бросили наши земли на севере страны, потом кораблекрушение, и теперь вы выгоняете меня тоже.
— Я должен! — Вы думаете то, что вы слышали относительно меня «легенды» Это — правда. Из-за похоти меня прокляли на вечные муки, я всегда испытываю желание и не могу отрицать этого. Не знаю, как по деликатней объяснить то, что произошло в бассейне перед этим — но это наглядный пример. Останетесь здесь и это случиться вновь, будет только хуже. Мне сюда запрещено кого — либо приводить.
— Разве
— Вы слышали, что я только что сказал? — крикнул он.
— Нам необязательно с вами встречаться, если я останусь на этом острове — сказала она.
— Он достаточно большой, мы вполне можем приспособиться жить здесь вместе… по крайней мере, здесь безопасно.
— Безопасней для вас было бы уехать? Ха! Не безопасно будет, если Вы остаетесь!
— Материк в этой части кажется невероятным местом — сказала она. Раз я остаюсь здесь, то хотела бы убедиться, что мне никто не навредит.
Что она пыталась сказать ему? Сколько раз мужчина пытался оградить ее от опасности, когда была такая возможность? Это время нравилось ему, ему хотелось что б боги забрали его сознание, когда они лишали его привилегий.
— Кто вам может причинить вред?
— Я не знаю, кто угодно, … наверное — она ответила. — Но первый помощник на Пегасе преследовал меня, и продолжал бы это делать, если бы не кораблекрушение. Я не могла бы противостоять ему. Он был рядом со мной, с тех пор как началось путешествие и подозреваю, что именно он помог моему отцу утонуть, чтобы ему никто не мешал. Я не знаю, что с ним случилось, и как покажусь перед ним.
— Но если вы настаиваете, чтобы я ушла, так и быть!
Гидеон тихо выругался.
— Назовите имя этого человека? — спросил он.
— Ральф — ответила она ему.
— «Замечательно» — сказал Гидеон. Я поищу этого Ральфа на островах и на матерке. Вы можете остаться здесь, пока не удостоверюсь, что он вам больше не угрожает. И не передам вас в руки тем, кто сможет о вас позаботиться. Ее лицо прояснилось, когда она поднялась на возвышение, он напрягся.
— Как я могу отблагодарить вас? — она плакала.
Гидеон выгнул на стуле, его угрожающие крылья.
— Не подходите ближе! — предупредил он, и голос эхом отразился от скалистых стен.
— Есть условия.
Она остановилась в нескольких шагах.
— О-о конечно — сказала она. — Назовите их.
Он колебался. Что он делает? Он должен увезти ее на материк. Любая задержка опасна для них двоих. Богов нельзя обмануть. Уж он то это знал. Так ему говорил разум. Но, то, что он ответил, противоречило ему.
— Вы должны держаться от меня по дальше, это первое — начал он.
— Довольно честно — сказала она, поклонившись, и подняла руку в знак согласия. Она была так возбуждена, а он должен быть уверен, что она согласиться на что угодно.
— Вы никогда не будете прикасаться к моим крыльям — это два. Она покраснела и опустила взгляд. Он сомневался. Рассказать ли ей о наблюдателях? Нет. Почему пытается запугать ее, для чего, он каждый раз думал об этом, перед тем как начать говорить.
— И пока вы — здесь моя гостья — он не хотел, чтобы она думала, как будто была его заложницей — Вы должны оставаться в пещере.
— Почему? — спросила она осторожно.
— Потому что я так хочу.
— Я думала, что смогу подышать воздухом хотя бы днем — ответила она.
— Снаружи не так безопасно — ответил Гидеон. Кроме того, если ваш Ральф спасся, он может находиться на этих островах, и я не смогу защитить вас, вы окажетесь в еще большей опасности.
Она задумалась. — Даже во внутреннем дворе или саду, если я останусь? У вас такой мрачный дом. Я подумала, может его украсить цветами.
— Вы «подумали» — сказал он, сложив руки на груди.
— Нет никакого внутреннего двора, и нет никаких садов. На Темном Острове ничего не растет. Разве вы не видели деревьев в том лесу? Они мертвы, ни плодов, ни листвы. Цветы! — Высказал он с отвращением. — Я вижу, что вы все уже спланировали. Хорошо, мисс, я живу на этом острове много лет. Он полон ловушек, которые могут причинить вред. У меня есть веские причины для моих условий. Если вы не можете придерживаться их, мы сейчас же уезжаем на материк.
Она кивнула.
— Я думаю, что вы так и не расскажите мне об этих причинах? — пробормотала она.
Она никого не оставила бы равнодушными, эта очаровательная и откровенная красавица, которую море подарило ему. Она была страстной и невинной, девственной и соблазнительной одновременно. Он никогда не встречал такую, или равную ей. Да … он был в большой опасности, поскольку был очень заинтригован.
— Мои причины не важны — сказал он. — Достаточно того, что они определены и выполнимы.
— Еще какие-нибудь требования?
Он облегченно вздохнул. — Этих трех будет достаточно — сказал он. — То, что вы будете держаться от меня на расстоянии, и не касаться моих крыльев, защитит вас от моего проклятия — А что, если я не желаю быть защищенной от вашего проклятия? — смело перебила она его.
Гидеон пристально посмотрел. Такого он от нее не ожидал, и даже застыл на мгновение.
— Это было бы не благоразумно — ответил он пренебрежительно. — Тем более продолжил он, оставаясь в пещере вас никто, не увидит…, если вы не хотите, чтобы ваш Ральф нашел вас?
Она топнула своей босой ногой.
— Он не мой Ральф! — взвизгнула она. И это вызывало эхо. Надо же у нее был характер. Это впечатлило его. В свое время он достаточно повидал скучных женщин. Это могло бы стать приятным и необычным любовным приключением. Он встряхнулся, напрягая свои крылья. О чем он думает?