Повелитель тьмы
Шрифт:
— Образно выражаясь — сказал он, ничего больше.
— Почему вы не разрешаете мне назвать вам свое имя? — выпалила она. Я тогда не расслышала, что вы сказали, но здесь и сейчас можете повторить еще раз. Вы не желаете говорить мне про все остальное, то, по крайней мере, объясните мне реальную причину, по которой вы не хотите знать, как меня зовут?
— У меня на то были веские причины, тогда, а сейчас даже больше — проворчал он строго.
На самом деле, это было совсем не то, чего ему хотелось. Одиночеством он сам себя наказывал за это. Ему хотелось верить
Те последствия, сильно повлияли на его интимные отношения и на отношение к самому себе. Было уже поздно что-то менять.
— Меня зовут Рианнон — сказала она. Он даже замер.
— Вас назвали в честь Потусторонней богини мифов? — восхищенно ответил он. — Никто уже не помнит такое божество. Они давно исчезли. Кто вам дал такое имя?
— Моя мать — сказала она. — Она любила старинные легенды. Моя тезка много страдала. Думаю, моя мать знала, что я тоже переживу много испытаний.
— Вы слишком молоды, чтобы вынести все испытания вашей тезки — сказал он.
— Неудачный выбор, хотя, так или иначе, это на вас похоже.
— Мне двадцать четыре года — сказала она с гордостью. И хотя моя тезка много страдала, у нее хватило сил, чтобы преодолеть все испытания. И я преодолею так же.
Гидеон спустился с возвышения и пошел до дверного проема.
— Опишите мне этого Ральфа? — спросил он ее.
— Он высокого роста. Темные волосы, но не такие темные и длинные как у вас. У него змеиный взгляд…и когда он смотрит, кажется что видит вас насквозь…
— Когда вы его последний раз видели, во что он был одет?
Рианнон пожала плечами. — В форму моряка и желтый клеенчатый дождевик.
Гидеон вздрогнул, но это потрясение не сильно отразилось на его лице. Он стал мастером скрывать свои чувства.
— Мой дом в вашем распоряжении — сказал он, не показывая виду.
— Вы можете занять комнату с кроватью, на время вашего пребывания здесь… там есть платяной шкаф, в котором вы нашли это платье.
— А где вы будете спать? — спросила она.
— Это не моя комната.
— О…я предположила… то есть, я осмотрела другие комнаты. Эта единственная, где есть кровать.
Гидеону пришлось подойти очень близко к ней, чтобы выйти из комнаты. Она смерила его своим прекрасным взглядом.
Сладкий аромат клевера, поднимающийся от ее волос и влажной кожи, коснулся его ноздрей. Он возбудил его еще в бассейне. Но не было никакой надежды на это. Его плоть так напряглась под кожаными брюками, что давила, в любой другой момент он бы расстегнул их и освободил ее, чтобы уменьшить давление, так же как он сделал, когда покинул павильон.
Кого он обманывает? Даже если бы она осталась у него на пару дней — он бы взял ее. Это было неизбежно. Он чувствовал тепло ее тела. Он почти видел его. Видел ее ауру. Эта способность была одним из его даров. Она мерцала темно — красным цветом. Если бы она сопротивлялась. Почему она не сопротивлялась?
Он помнил, как часто этим занимался, это было до его падения, тогда он мог контролировать свои желания, до того как боги прокляли его и сделали рабом желаний. Он не бросал им вызов до сих пор, умел украдкой получать удовольствие, только потому, что это было ничем иным как похотливой потребностью, которую он удовлетворял вне видения наблюдателей. Иногда это срабатывало, но по большей части он терпел неудачу, но это не имело значения, потому что страсть была чисто физической, это срабатывало с Мюриэл. Сердце и поясница были отдельными частями его сложного строения.
Он мог легко доставить себе удовольствие, это разрешалось.
Но это! Это был кошмар, который мог достигнуть грандиозных масштабов. Это больше чем простое физическое влечение. Он знал это слишком хорошо. Только однажды он чувствовал нечто похожее. Это была причина его падения, он был изгнан из Рая. Это чувство ни с чем другим не перепутаешь. Он прожил целую вечность, избегая потрясений души, неутолимой боли в сердце, с тех пор как его прокляли. Да, он знал это чувство очень хорошо. Это похоже на возврат в прошлое. Он переступил через порог.
— Я не могу спать в кровати — ответил он. — Крылья не позволяют. Не стесняйтесь, пользуйтесь. Он поколебался.
— Помните нашу сделку — напомнил он ей.
— Я не надолго и скоро вернусь.
Глава 6
Рианнон смотрела ему в след, Гидеон переступил порог приемной и ушел вниз по коридору. Он был очень высок. Заполняя собой все пространство, великолепные крылья почти касались земли. Он не был уже так напряжен, как до этого. Легенда о падшем архангеле, осужденного прожить целую вечность в одиночестве на Темном Острове Архипелаге Аркуса, не была преувеличением. Он был силой, с которой придется считаться, и единственный кому, она не могла противиться.
После того, что произошло в бассейне, в ней как — будто жили два разных человека. Куда пропала ее скромность?
Ей еще никогда не приходилось видеть абсолютно голого и возбужденного мужчину. Он пробуждал глубоко скрытую внутри нее сексуальность, которая овладела ею. Его прикосновения были чистым экстазом, его потрясающие поцелуи, его непреодолимая страсть. Он пробуждал к удовольствию, о котором она даже не мечтала, которое требовало выхода. Что с ней происходит под влиянием этого загадочного существа? Где застенчивая, девственная, правильная молодая леди, она навсегда ушла?
Вспышка яркого солнечного света озарила коридор, когда двойные двери открылись, на краткий миг ослепила глаза. Дверь закрылась, оставляя пещеру в холодной полутемноте, с факелами в железных скобках на кривых стенах, разными поворотами и лабиринтами.
Рианнон устало вздохнула. Она была согласна с его двумя первыми условиями, но почему должна оставаться в пещере в такой красивый солнечный день, что же ей могло угрожать, чтобы заставить его так волноваться за нее. Он сказал, что они одни на этом острове, следовательно, ей ни что не угрожает. В этом не было никакого смысла.