Чтение онлайн

на главную

Жанры

Повелитель железа (сборник)
Шрифт:

— Вы оказали большую услугу революции. Спасибо, — просто заметил Рамашандра, крепко пожимая руку Королеву. — Придется вам, товарищ Королев, взять на себя организацию экспедиции в «Долину мира». Я ни на минуту не могу отлучиться от штаба. Все нити восстания сосредоточены в моих руках. Вы согласны?

— Располагайте мною по своему усмотрению. Мне это дельце приходится по вкусу.

— Вот и отлично. Завтра на рассвете вы должны будете с небольшим конным отрядом выступить в путь. Тысячу километров на лошадях — это солидное

путешествие. Но ничего не поделаешь. Все железо оцепенело благодаря действию проклятой машины. Железнодорожное сообщение парализовано.

— На лошадях так на лошадях. Мне все равно.

— А теперь, — я думаю, Шандромуки будет очень рада услышать весточку о своем брате, которого она считает погибшим на французском фронте еще в шестнадцатом году. Сейчас я отдам ребятам необходимые распоряжения, и мы отправимся к ней. Все равно пока делать нечего.

Полковник Хейс прислушался и сердито сказал:

— Выстрелы смолкли. Это очень странно.

Он вскочил и хотел позвонить адъютанту, но не мог сделать ни шага.

— Ах, черт возьми, — буркнул он, — опять начинаются эти электромагнитные штучки. «Повелитель железа» продолжает исправно вмешиваться в наши военные дела.

Полковник сердито снял сапоги со слипшимися шпорами и хлопнул ладонью по столу.

— Не понимаю, куда смотрят эти два дурака, Холмс и Допкинс! Я готов заплатить миллион фунтов стерлингов тому, кто обнаружит машину обратного тока.

В кабинет вошел адъютант.

— Господин полковник, честь имею доложить, машина обратного тока опять пущена в действие.

Полковник кисло поморщился.

— Знаю, знаю. Вы всегда лезете со своими устаревшими открытиями. Неужели вы не видите, что я опять как старый дурак сижу в одних носках. Позвать сюда Холмса и Допкинса.

Холмс и Допкинс вышли от полковника Хейса красные как вареные раки. Они сердито косились друг на друга.

Холмс уныло наигрывал на скрипке польку «Великая Британия» в миноре.

Допкинс демонстративно заткнул уши.

— Знаете что, мистер Холмс, — сказал он, — должен вам откровенно признаться, что вы и ваша скрипка мне надоели до последней степени. Более бездарного сыщика, чем вы, я еще никогда в жизни не видел. Тьфу!

— Что вы этим хотите сказать? — обиделся Стэнли.

— А то, что сегодня хорошая погода. Вам направо? До свиданья. Мне налево. Я сам буду искать «Повелителя железа». Черт с вами.

С этими словами Допкинс глубоко засунул руки в карманы штанов и пошёл прочь. Стэнли Холмс с сожалением посмотрел ему вслед. Затем он сыграл «На сопках Маньчжурии», что бывало с ним в моменты высокого творческого напряжения, и, блеснув глазами, пробормотал:

— «Повелитель железа»… Машина обратного тока… Мне кажется, что мне удастся с успехом разрешить эту маленькую проблему. У меня уже есть кое-какие соображения на этот счет. Смею надеяться, что я нахожусь на верном пути. И действительно…

Между тем Допкинс на минуту забежал к себе домой и вышел оттуда неузнаваемым. Смуглое лицо. Синяя рабочая блуза. Рука на перевязи. Можно было подумать, что он только что дрался на баррикадах с правительственными войсками и теперь идет немного отдохнуть на окраину к себе домой.

В его голове созрел блестящий план.

Допкинс не сомневался, что машина обратного тока находится в руках у Рамашандры. Значит, надо проникнуть в его штаб и хорошенько там разнюхать насчет машины.

Пробравшись незамеченным через заставы и сторожевые охранения, до самого вечера Допкинс шлялся в рабочих предместьях, вступая в разговоры с прохожими. Наконец ему удалось узнать, что рано утром в штаб Рамащандры прибыл какой-то человек, якобы от «Повелителя железа». Кроме того, Допкинсу удалось разузнать, где живет Шандромуки. А это было очень важно.

Поздно ночью в хижине. Шандромуки на отдаленной окраине Калькутты горел огонь.

На грубом деревянном столе была разостлана карта.

Вокруг стола, наклонившись над картой, сидели Рамашандра, Шандромуки, Королев и еще несколько человек из революционного комитета, высказывая свои соображения и споря.

Наконец план был выработан.

Во главе отряда стоит Королев. Шандромуки, как сестра Курами и лицо, хорошо знакомое с языком и обычаями местностей южных Гималаев, отправляется также с отрядом. Весь отряд состоит из трехсот лучших всадников.

— Клянусь умереть или уничтожить машину обратного тока, — сказал Королев по окончании заседания.

Рамашандра серьезно посмотрел на Королева и заметил:

— Не забудь, что в твоих руках, быть может, судьба индусского пролетариата.

И, понизив голос, прибавил: — Береги Шандромуки.

До рассвета еще оставалось несколько часов. Можно было выспаться перед утомительной и далекой экспедицией.

Допкинс, который наблюдал за этой сценой через окно и слышал все от слова до слова, бросился в город и велел разбудить полковника Хейса.

— Пятьсот всадников… немедленно… в мое распоряжение, — проговорил он, задыхаясь. — Я напал на след «Повелителя железа».

Полковник Хейс велел позвать адъютанта и отдал соответствующие распоряжения.

С первыми лучами восходящего солнца отряд в триста всадников во главе с Королевым и Шандромуки, переодетой индусом, выехал с северной окраины Калькутты и взял направление на северо-запад.

Рамашандра долго смотрел ему вслед, прикрывая глаза ладонью от косых лучей утреннего солнца.

Получасом позже другой отряд в пятьсот всадников, во главе которого был Допкинс, выехал с западной окраины Калькутты и взял то же направление.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10