Повелитель железа (сборник)
Шрифт:
— Не только видел, а вот этими самыми пальцами ущипнул ее за подбородок…
— И она в самом деле так хороша?..
— Не женщина, а персик… Так вот бы-ам! и проглотил бы, клянусь богом!
— А очень длительное путешествие на этот остров?
Господин Бисанже покачал головой.
— Целых полгода только море и вода… Акулы еще и киты… Скучища… Два раза подвергались опасности утонуть… Один раз спаслись, а другой… тоже спаслись… Ох, уж эти мне дальние плавания.
— А очень жарко на острове Люлю?
— Ужас… Я раз, скитаясь по безлюдному берегу,
— И лихорадки?..
— Все так и трясутся… как на плохом фильме!
— Желтые?
— Виноват?
— Лихорадки, говорю, желтые?
— О, как яичница!..
— Гм! А как вы думаете, если бы вы поехали туда еще раз, вы могли бы отыскать эту девушку?
— С тех пор я объездил столько стран и снимал столько девушек… Но чем черт не шутит!..
— А остров не велик?..
— Островишка дрянненький…
— Так что там искать не так уж трудно?
— Что искать, сударь, — блоху у себя иной раз на спине не найдешь!
Морис Фуко поморщился.
— Я разумею — искать эту девушку… Например, я бы мог ее там найти? Как вы думаете?
— Охота вам, сударь! Если вам уж не терпится, так я вам скажу… у меня есть тетушка… почтенная дама, сударь, самого эдакого аристократического уклона…(Бисанже огляделся). Звякните ей по телефону, или еще лучше загляните к ней часиков в 10 вечера и скажите… Госпожа Обери, познакомьте меня и… а там распишите, что вам нужно… Недавно один мой знакомый влюбился в открытку с изображением королевы Виктории в молодости… И что же! Через два часа эта самая королева Виктория пила коньяк из его рюмки и называла его своим «индюшоночком»! Дай бог всякому иметь такую родственницу, сударь…
— Нет, нет… это все-таки не то…
— Ну, так ведь не воскресишь же самое Викторию. Да и неизвестно, если бы она и воскресла, стала бы она валандаться с вами!.. Теперь всюду суррогаты…
— Но не на острове Люлю, однако!..
— Там не додумались, но додумаются через год!..
По парку пронесся пронзительный свисток.
— Ого, — сказал г. Бисанже, — надо бежать… Мне сейчас предстоит чертовская пытка: извольте-ка снимать такую сценку: Клеопатра купается в бассейне, а Марк Антоний, сидя в кустах, наблюдает за ней… После этакой съемки влюбишься в вандомскую колонну, сударь, уверяю вас!
— А разве вы не в Египте производите съемки? В рекламах сказано, что съемки производятся в Египте.
— О, разумеется, в Египте!.. Пока это так… репетиции… Всего хорошего, сударь… Очень советую вам наведаться к моей тетушке…
Морис пошел по широкой дороге.
В облаке пыли перед ним возник вдруг автомобиль, и он едва успел спрятаться за телеграфный столб, как мимо промчались Роберт Валуа и полковник Ящиков, оживленно о чем-то спорившие. Морис, радуясь, что остался незамеченным, быстро пошел по предместью и тут на одном углу опять увидал судомойку… Думая, что она его выслеживает, он молча и сурово направился прямо к ней и сказал ей отрывисто:
— Вы мне писали? Не отпирайтесь!
Дерзкие
— Еще и солнце не зашло, а ты уж пьян, как губка, воскликнула она, — а ну отчаливай, а не то мой муж так отдубасит тебя, что ты забудешь, чем пьют, ртом или ушами!..
Морис быстро пошел прочь, сопровождаемый улюлюканьем мальчишек. «Черт бы побрал этих женщин из народа, — подумал он, — они все похожи друг на друга… и все прехорошенькие!»
Он уже подходил к своему дому, когда возле аптеки увидал большое скопление народа. Из фиакра вынимали человека, левый рукав которого был в крови, а цилиндр словно перерезан гигантскими ножницами. В человеке он узнал адвоката Эбьена. Очевидно, Огюст наконец раскачался.
Глава V
Приятные и неприятные неожиданности
Прекрасная Тереза три дня не выходила из своей комнаты. Она ходила из угла в угол, как разъяренная тигрица.
Она уже разбила все бьющиеся предметы и теперь от времени до времени ударяла каменными щипцами по груде зеленого, золотого и малинового стекла. Портрет Пьера Ламуля, вырезанный из рамы и разрезанный серповидными кусками, лежал на блюде, над которым была с помощью шпилек укреплена надпись: «Дыня, кусок — два сантима».
В комнате стоял одуряющий запах всевозможных духов, драгоценные лужи коих чернели на паркете. Две горничных, вооруженные огромными ножницами, резали на мелкие клочки роскошные платья Терезы, а китайчонок собирал куски их в корзинку, которую время от времени уносил и высыпал перед кабинетом банкира. За окном сиял жаркий июльский день. Из гостиной вдруг донеслись звуки гонга: это негр совершал свою полуденную пляску.
Лакей робко постучал в дверь.
— Барин, — сказал он, и с Терезой мгновенно сделался ужасающий припадок. Она покатилась по полу, испуская пронзительные крики, и неизвестно, сколько бы времени продолжалось подробное ее расположение, если бы горничные, покончив с платьями, не принялись за чулки. Тереза вдруг утихла и села на полу.
— Нет, нет, — крикнула она, — чулки нельзя резать.
Чулки для Прекрасной Терезы были окружены, всегда неким таинственным и священным ореолом. Чулками она была впервые заманена на тернистый путь греха, на чулки ее всегда были устремлены взоры всякого мужчины, независимо от возраста и общественного положения, к чулкам, наконец, натянутым, правда, на ее стройные ножки, припадал еще так недавно Морис своими страстными устами. Вспомнив все это, она успокоилась и, прижав к сердцу несколько прозрачных шелковых пар, спросила, всхлипывая:
— Ну, что «барин»?
— Барин хотят проститься.
Тереза вскочила мгновенно.
— Почему проститься?
— Они уезжают!
— Надолго?
— Надолго.
— Пусть войдет!
Пьер Ламуль, очевидно, был тут же неподалеку от двери, ибо он вошел тут же. Прекрасная Тереза решила не приходить сразу в хорошее настроение. Она отпрыгнула, словно увидала привидение, простерла руки и крикнула:
— Прочь!
— Я… я… уезжаю, — пробормотал Ламуль.